1. Кенида была девушкой, которой Нептун в награду за соединение с ним позволил изменить свой пол. 2. стал также неуязвим; сражаясь против кентавров в защиту лапифов, он под многочисленными ударами дубинок понемногу погрузился в землю.
3. Однако после смерти он вернул себе прежний пол. 4. Этими словами выражает ту мысль Платона или Аристотеля, что вследствие метемпсихоза, то есть, превращения, души особенно часто меняют свой пол. 53. Тарпея54 1. Город Тарпея назван по имени девушки Тар- пеи. 2. А именно, когда Ромул вел войну с сабинянами и поручил некоему Тарпею охранять кремль, и тогда царь приобрел 3 оставшиеся за назначенную ранее цену. Ещё более подробный рассказ об этом же — у Дионисия Галикарнасского (ок. 55-ок. 8). Римские древности. IV. 62. Сивиллины книги хранились в Риме в храме Аполлона коллегией десяти жрецов, которые по поручению должностных лиц искали в них пророчества по определенному поводу. 53 Из Сервия. Эн. VI. 448. Наиболее раннее свидетельство — Аполл. Род. I. 59-64. См. затем: Овид. Метам. XII. 169-209, 459-531; Аполл. Эп. I. 22; Гигин. 14.4; Ант. Л. 17; Палеф. 11. Этими словами: «Превращенный из юноши в деву», Эн. VI. 448. 54 Из Сервия. Эн. VIII. 348. См. также Овид. Метам. XIV. 777 сл., Ф. I. 261 сл. Тарпея — собственно, не город, его дочь Тарпея, отправившись по воду, попала в руки врагов. Так как они стали побуждать её к предательству, она потребовала в качестве награды украшение с их левых рук, то есть, браслеты. 3. Итак, когда кремль был взят вследствие предательства, враги исполнили обещание и обрекли Тар- пею на хитроумную смерть: они забросали ее щитами — ведь это и есть украшение левых рук — и таким образом лишили ее жизни. 4. Погребенная на этом месте, она дала ему название Тарпеи. 54. Ниоба и её сыновья55 1. Ниоба — дочь Тантала, жена Амфиона, происходившая с Сипила в Лидии; от Амфиона у неё было семь сыновей и семь дочерей, то есть, всего четырнадцать. 2. Вот их имена: Архемор, Антагор, Тантал, Федим, Сипил, Ксенарх, Евпинит; дочери: Астикратия, Пел опия, Хлорида, Клеодокса, Огигия, Фтия, Неэра. 3. Так как Ниоба гордилась их числом и говорила: « Если так почитают и славят Лато- ну за то, что она родила близнецов, то насколько больше достойна почитания я, которая родила че- а первоначальное название Капитолия, а затем одного из утесов, с которого сбрасывали осужденных на смерть преступников. 55 Из Расс к. Ов. VI. 2 с использованием непосредственно Метам. VI. 150-302. Первое свидетельство — Ил. XXIV. 602617; подробнее миф был разработан в не сохранившейся одноименной трагедии Эсхила. См. у мифографов: Парф. 33; Аполл. III. 5.6; Гигин. 9. Имена детей приведены здесь в традиционном чтении; в ркп Мифографа они переданы с искажениями, восходящими к Лакт. Фив. III. 191-193. Пе- тырнадцать детей!», Аполлон и Диана (она же — Тривия) перебили стрелами ее, и мужа, и всех сыновей. 4. Отсюда у Ювенала: О, пощади, умоляю, Пеан, и ты, о богиня, Стрелы сложи; неповинны сыны! Только мать поражайте! 55. Акрисий и Даная56 1. У Акрисия, царя аргивян, была дочь по имени Даная, отличавшаяся удивительным изяществом. 2. Когда он узнал, что может погибнуть от её потомства, он построил медную башню и заключил в нее свою дочь, приказав многочисленной охране её сторожить. 3. Тогда Юпитер, обратившись золотым дождем, возлег с ней, проскользнув через крышу в лоно девушки; говорят, что от этого союза родился Персей. 4. Отсюда у Теренция: «...сам бог прокрался в дом чужой // Тайком, через отверстие, и обманул он женщину». 5. Если же говорят, что он возлег с Данаей, обратившись золотым дождем, ребили стрелами её и мужа. — Согласно традиции, Нио- ба от горя окаменела; Амфион, по Овид. Метам. VI. 271 сл., покончил с собой. У Ювенала: VI. 172 сл. 56 Глава составлена из разных источников: §§ 1 и 6-8 — из Сервия. Эн. VII. 372; § 3-4 — из Лактанция. Фив. I. 255 и VI. 265 (287), где, в свою очередь, цитируются Гораций. III. 16.5-7, и Теренций; в § 5 возможно влияние комм, к указанным стихам Горация (ср. Фульгенций. I. 19: «Даная была совращена золотым ливнем — не дождем, а деньгами»). Миф о рождении Персея от Зевса впервые засвидетельствован в Ил. XIV. 319 сл. и впоследствии послужил основой для недошедших трагедий Софокла и то потому, что он подкупил сторожей золотом и таким образом с нею сошелся. 6. Когда отец узнал, что дочь его беременна, он посадил её на корабль, чтобы она плыла, куда понесет её судьба. 7. Однако благодаря состраданию богов Даная была отнесена в надежное место, то есть, в Италию, и обнаружена рыбаком Персеем; здесь она родила мальчика, которого назвала Персеем. 8. Она была представлена также царю этой провинции, который женился на ней. Вместе с нею он основал также Ардею, от жителей которой хотят вывести происхождение Тур- на. 9. Юпитер отдал Персея на воспитание какому- то царю, а раздосадованная Юнона начала преследовать его с невыразимой ненавистью и внушила царю погубить его каким-нибудь способом. Царь послал его уничтожить разных чудовищ, как Химеру, Горгону и Медузу. Еврипида. Сохранился отрывок «Плач Данаи», принадлежащий Симониду. См. также: Аполл. II. 4.1-2; Гигин. 63. У Теренция: Евнух. 588 сл. Ср. такую же шутку в комедии Менандра «Самиянка». 589-595, где один отец, зна- ющии причину рождения ребенка у соседской дочери, подтрунивает над другим: «Крыша у тебя худая? ... Золотом бывает Зевс...». В Италию. — По традиционной версии, ковчег с Данаей и ребенком прибило к острову Серифу, где царем был Полидект, и спасена она была не рыбаком Персеем, а братом царя Диктисом. Об этом у Эсхила была сатировская драма «Тянущие невод» (см. ВДИ. 1959. № 4. С. 132-140). Основателем Ардеи считался италийский герой Пилумн, дед Турна; см.
Верг. Эн. X. 75 сл. Химеру. — Персей ошибочно отождествлен с Беллеро- фонтом. См. I. 70.1. Горгону и Медузу. — См. II. 28.2, 5, 7, при том, что Медуза и была одной из трех горгон; союз «и» лишен здесь смысла. 56. Лаодамия57 1. Лаодамия была женой Протесилая. 2. Узнав, что он погиб в Троянской войне, она пожелала увидеть его тень. 3. Когда ей это было позволено, она, не расставаясь с тенью , умерла в её объятьях. 57. Филлида и Демофонт58 1. Филлида была фракийской царицей. 2. Она полюбила Демофонта, сына Тесея, царя афинян, возвращавшегося с Троянской войны, и захотела выдти за него замуж. Он сказал, что сначала устроит свои дела и вернется к ней для бракосочетания. 3. Так как он ушел и задержался путям достигает в своем течении Сицилии. 3. Говорят, что и Алфей преследует её вплоть до Сицилии. 64 § 1 — из Псевдо-Акрона к Гор. II. 14.20; § 2 — из Лактанция. Фив. II. 380. О наказании Сизифа в подземном царстве (без указания причины) — Од. XI. 593-600. См. также: Ашолл. I. 9.13, III. 12.6; Гигин. 60. 65 Из Лактанция. Фив. I. 271, который использовал Сервия. Эн. III. 694, и Бук. X. 4. См. Овид. Метам. V. 572641. Вплоть до Сицилии. — Ср. I. 58.5. 65. Скирон66 Говорят, что Скирон, сидя на высокой скале, заставлял проходивших мимо него мыть ему ноги. Пока же они это делали, он неожиданно сбрасывал их в пропасть. 66. Кротоп и Кореб67 1. Кротоп был царем аргивян. Дочь его обесчестил Аполлон. 2. Отец в негодовании убил дочь, так как она была жрицей Весты и должна была всегда хранить девичество. 3. В отмщение за нее Аполлон наслал ужасное чудовище, которое убил некий храбрейший юноша Кореб. 4. Эту историю в высшей степени изящно описывает Стаций. 5. Само же чудовище прозывалось Л амией. 6. Ведь Л амии это рвы в полях, полные воды, или водовороты на реках, почему того самого свирепого зверя и называли Ламией. 06 Из Лактанция. Фив. I. 333. См. Аполл. Эп. I. 2—3; Гигин. 38. 4. Ватиканский мифограф умалчивает о том, что Тесей расправился со Скироном аналогичным образом. 67 §§ 1-3 — по Лактанцию. I. 570, но и с непосредственным использованием Стация. Фив. I. 570-626; начиная с § 5 Кореб введен в миф об Алкионее (см. Ант. Л. 8) из Дельфов, убившем Ламию. Для объяснения того, кто такая Ламия, использован комм, к Гор. Послания. I. 13.10, где речь идет о слове lama «болото, топь». О Кро- топе гораздо подробнее — Кон. 19. Дочерью Кротопа была Псамафа, которая забеременела от Аполлона и подбросила родившегося мальчика, назвав его Лином. Ребенка стал растить, как своего, пастух, и однажды случилось, что мальчика растерзали собаки пастуха. Не сумев от 67. Сфинга68 1. Сфинга была неким чудовищем, которое, сидя на скале, загадывало загадку проходившим мимо него и растерзывало когтями и зубами тех, кто не мог её отгадать. 2. Проходя мимо неё, Эдип отгадал загадку, а её самое убил. 68. Маг Атрак69 1. Фессалийский царь Атрак был отцом Гиппо- дамии, на которой женился Пирифой. 2. Он первым открыл в Фессалии искусство магии. отчаянья скрыть свое горе, Псамафа сама себя разоблачила, и отец обрек её на смерть, считая рассказ о союзе с Аполлоном ложью. Между тем, разгневанный Аполлон обрушил на аргивян мор, и на вопрос о том, как им найти избавление, велел умилостивить Псамафу и Лина. Вследствие этого аргивяне послали женщин и девушек оплакивать Лина. 68 Из Лактанция. Фив. I. 66. Имя чудовища в ркп Мифографа Spinx. Первое упоминание Сфинги — Гесиод. Теог. 326; затем — в трагедии Софокла «Царь Эдип». 391-398; Сен. Э. 92-102; Аполл. III. 5.8; Гигин. 67. Текст загадки см.: Софокл. Драмы. М., 1990. С. 456. Её убил. — По обычной версии, Сфинга сама бросилась со скалы и разбилась. 68 Из Лактанция. Фив. I. 106. Имена действующих лиц у Мифографа искажены: Athracia, Hippocatia (так уже у Лактанция). Впрочем, Гипподамкю, супругу Пирифоя, чаще считают дочерью Адраста. В Фессалии. — В ркп так же ошибочно вслед за Лактанцием названа Фракия; гораздо вероятнее, что фессалийский царь занимался своим искусством в собственной стране. 69. Река Ликорм70 1. Ликорм — некая река, которую называют также Фебен. Вблизи неё был убит Геркулесом Несс, когда он возлег с его женой Деянирой. 2. Она же побудила Геркулеса надеть тунику, пропитанную кровью кентавра Несса, отчего тому пришлось терпеть, как тело его было охвачено невыносимым огнем. 70. Минос71 1. Критянин Минос, которому было достаточно одного высокого происхождения, чтобы обеспечить ему славу и почет, заслужил мягкостью характера, что люди больше восхищались его нравом, чем влиянием, на которое давал право его род. 2. А был он царем Крита, и при том в жизни настолько милостивым, что те, кем он повелевал, были рады — и это удивительно — иметь такого господина. 3. Наконец, и после смерти он заслужил своей кротостью, что судьба не лишила его почета: говорят, в преисподней он судит смертных в их последний час. 4. В самом деле, древние греки говорили, что, подобно тому, как нечестивые и жестокие люди несут 70 Об убийстве Несса у реки Ликорм см. у Лактанция. Фив. IV. 837. Фебен, Thebenus, — ошибка, восходящая к ркп традиции Лактанция. Имеется в виду Эбен, река в Этолии. К § 2 см. выше I. 58.6-11. 71 Из Лактанция. Фив. IV. 530. Идеальный образ Ми- носа известен уже Од. XIX. 178, а затем получает развитие у Платона, Минос. 318d-321b. Ср. Аполл. III. 1.2. Высокое происхождение. — См. выше, I. 47.1. наказание в преисподней, так и хорошие люди после смерти получают награду за хороший образ жизни. 5. Примером же добросердечия является, что Минос вел себя не как царь или тиран, а как один из народа, и это — величайшая похвала. 63.