Возрастание сложности соответствия

§ 159. Первоначальное возрастание специализации часто не предполагает возрастания сложности, а высшие формы прогресса сложности не могут без натяжки быть подведены под прогресс специализации.

§ 160.

Там, где мы не находим ничего, кроме большей способности различать разновидности одного и того же простого явления, там существует возрастание специализации соответствия, без возрастания сложности. Но там, где стимул, вызывающий ответ, состоит не из единичного ощущения, но из группы ощущений, там возрастание специализации соответствия является следствием возрастания его сложности.

§ 161. Дальнейшее возрастание специализации совершается вследствие более чем пропорционального возрастания сложности. Этот излишек образуется вследствие прибавления к специализациям общностей. Каждое из высших соответствий, обнаруживающих разумность, предполагает приспособление внутренних отношений не просто к воспринятым частным, шшшним отношениям, но и к различным общим отношениям, не воспринятым п данный момент, но установленным предшествующим опытом.

§ 162. Нам кажется, что здесь будет уместно обратить внимание на тот важный факт, то между впечатлительностью и деятельностью организма существует приблизительно постоянное отношение, насколько дело касается их сложности. Среди низших животных типов за прикосновением следует отдергивание потревоженной части, т. е. за одиночным стимулом следует одиночное движение. Затем постепенно появляется способность получать впечатления все большей сложности и совершать все более сложные действия. И здесь мы должны отметить ту истину, что разнородность стимулов, которые могут быть восприняты организмом, вообще говоря, пропорциональна разнородности перемен, которые могут быть им обнаружены. Эволюция чувственного, или управляющего аппарата неотделима от эволюции мускульного, или исполнительного аппарата.

§ 163. Быть может, покажется затруднительным понять, почему осязание в его высших формах более чем какое-либо другое чувство ассоциировано с прогрессом ума. Объяснение этого заключается в том обстоятельстве, что осязательные впечатления суть именно те впечатления, на которые должны быть переведены все остальные, прежде чем значение этих последних может быть понято.

Прежде чем окружающие предметы могут повлиять на организм или он может повлиять на них, должно произойти действительное соприкосновение. Только по мере того, как впечатления, получаемые посредством кожи и мускулов, становятся разнообразными и сложными, может быть совершен полный перевод разнообразных и сложных впечатлений, получаемых посредством глаз, ушей и носа. Это можно уяснить подобным сравнением: родной язык должен быть так же богат, как и иностранный, иначе он не передаст всех значений иностранных слов. Всякий большой отдел животного царства (включая и высокоразвитые реципиомоторные и диригомоторные строения и отправления у человека) дает гримеры этой связи.

§ 164. Эта взаимная зависимость впечатлительностей и деятельностей весьма ясно обнаруживается в течение человеческого прогресса. Всякая развитая наука, заключающаяся в количественном предвидении, есть прямой потомок того измерения простейшего рода, которое совершается посредством прикладывания друг к другу предметов, находящихся в наших руках. И неразвитые науки, не перешедшие еще стадий качественного предвидения и зависящие в своем прогрессе от опытов, требующих искусных манипуляций, или от наблюдений, предполагающих рассечения и другие аналогичные приемы, не могли достигнуть этой стадии за отсутствием высокоразвитой ловкости рук.

§ 165. Нам остается указать на то, что одновременно с прогрессом сложности познаний и деятельностей шел также и прогресс способности воспринимать сложные познания и совершать сложные действия. Ранее мы указали, каким образом более продолжительная жизнь и более высокая степень жизни сопровождают возрастающую специализацию и возрастающую общность соответствий; здесь нам нет надобности настаивать на том, что там, где оба эти фактора — возрастание специализации и возрастание общности — соединяются для производства соответствия возрастающей сложности, там должен иметь место подобный же результат.

<< | >>
Источник: Спенсер Герберт. Синтетическая философия: Пер. с англ.— К.: Ника-Центр.- 512 c.- (Серий "ПОЗНАНИЕ"; Вып.2). . 1997

Еще по теме Возрастание сложности соответствия:

  1. Возрастание общности соответствия
  2. VI. Возрастание специализации соответствия
  3. Горячая сложность
  4. Возрастание военной угрозы
  5. §5. Уровни сложности проблемных задач
  6. I. Рост, или возрастание объема
  7. II. Развитие, или возрастание строения
  8. Глава6.Возрастание возможностей общества
  9. Возрастание социальной напряженности в Греции IV в. до н. э
  10. «ЦВЕТУЩАЯ СЛОЖНОСТЬ»
  11. IX. НЕУЧТЕННЫЕ СЛОЖНОСТИ
  12. Внешнеполитические сложности
  13. V. Генезис нервных систем двойной сложности
  14. 1.2 Многообразие и сложность определений культуры
  15. 17.1.1. Сложность идентификации базовых признаков современных наций
  16. ) Глава 6. ВОЗРАСТАНИЕ УСИЛИЙ АНТАНТЫ И США ПО СПЛОЧЕНИЮ РОССИЙСКОЙ КОНТРРЕВОЛЮЦИИ
  17. ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНО-ПОЗНАВАТЕЛЬНЫЕ ПАРАМЕТРЫ ЛИДЕРСТВА КОГНИТИВНЫЙ СТИЛЬ ЛИДЕРОВ. КОНЦЕПЦИЯ «ИНТЕГРАТИВНОЙ СЛОЖНОСТИ»
  18. §1.1.3.3. Феномен сложности: структура, энергия и информация. Интеллект как Демон Максвелла