4.1. Подход к определению соотношения степеней освоения англицизмов в речи и в языке

Установив степени освоения англицизмов в речи (письменной и устной) и в языке, необходимо выяснить, как эти степени соотносятся между собой, совпадают или нет, и если не совпадают, то в чем заключаются различия.

Речь всегда предшествует языку, а, следовательно, степень освоения иноязычного слова в речи должна быть выше, чем в языке. Такое соотношение мы назовем прямым. Прямое соотношение степеней освоения иноязычного слова в языке и в речи отражает закономерный, естественный процесс ассимиляции его в языке. Прямым соотношением мы считаем и случаи, когда степень освоения иноязычного слова в речи совпадает со степенью освоения в языке. Но если степень освоения его в речи ниже степени освоения в языке, то это обратное соотношение. Такое соотношение не соответствует естественному процессу ассимиляции иностранного слова в принимающем языке. Обратное соотношение сигнализирует о том, что в системе языка не вполне точно зафиксированы или вообще не зафиксированы те процессы, которые происходят с иностранным словом в речи. Выявление случаев обратного соотношения степеней освоения иностранных слов в речи и в языке, в частности англицизмов, должно помочь в работе по корректировке уже существующих словарей иностранных слов и при создании новых словарей. 4.2.

Соотношение степеней освоения частотных англицизмов в речи и в языке

Приняв в качестве основополагающего признака при определении степеней освоения англицизма семантическую ассимиляцию, вначале необходимо провести сравнительный анализ толкований значений англицизмов в языке, в словарных статьях, и в речи рядовых носителей русского языка. Представим результаты та кого сопоставления в виде таблицы 1. Для слов, которые в настоящее время зафиксированы в словарях иностранных слов, толкования взяты из этих словарей. Если слово уже включено в толковые словари русского языка, объяснения значений в таблице отражают словарные статьи словарей русского языка. Слова Толкования в словарях Толкования информантов Oops - Восклицание, выражение удивления, неожиданности: «Ой!»,

«Опаныси!» Вау - Возглас удивления, восхищения, радости (неожиданной): «Ух-ты!», «Вот это да!» Ник - Псевдоним, кличка, прозвище в Интернете аська - Интернет-пейджер, программа, предназначенная для общения в сети Интернет дейт - Свидание, встреча, стрелка фэшн - Мода, фасон, вкус, дизайн, модный стиль, прикид вэлфер 1) Благотворительность, финансовая помощь, государственные выплаты малоимущим гражданам, бедным, нуждающимся; 2)

Идеальное состояние экономики, когда обеспечено благосостояние всего народа Субсидия,

материальная помощь гриндерсы Мощные ботинки с тремя слоями прошивки в носу 1) Фирма обуви; 2)

Обувь, ботинки, кроссовки фьюжн Современное стилевое направление на основе джаз-рока, синтеза элементов европейской музыки и неевропейского фольклора 1) Музыкальный стиль, близкий к джазу; 2)

Стиль в одежде, оформлении, декоре (беспорядочный, все вместе, смешение стилей); 3)

Среда разработки серверных приложений; 4)

Терпимость; сплав, слияние драйв 1) Энергичная манера исполнения в джазе; особое звучание, эмоциональная насыщенность, внутреннее напряжение музыкальной композиции; Веселье, адреналин, состояние души, активный отдых Таблица 1

2) Основной удар в теннисе кул 1) Превосходный, отличный; 2)

Стиль джаза Модный, современный чат 1) Разговор, контакт; 2)

Виртуальная беседа, обмен текстовыми сообщениями в сети

в реальном времени 1) Разговор, общение, беседа; 2)

Особая часть сайта для общения в реальном времени в Интернете; 3)

ШС - специальный протокол сети с особыми службами для многоканального общения в реальном времени фрэнд 1) Друг, приятель; 2)

Иностранный студент Друг пипл 1) Член какой-либо компании, группировки; 2)

Народ, люди Народ, люди мессидж 1) Сообщение; 2)

Посылка, поставка Сообщение, письмо, послание початиться Общаться через разговорный сервер в сети Интернет 1) Разговаривать, общаться (живьем); 2)

Общаться в сети Интернет искейп Уйти,

сбежать откуда-либо 1) Выход, отмена, клавиша Возврата; 2)

Убегать, спасаться бегством киднеппинг Преступное похищение людей (главным образом детей) с целью получения выкупа Похищение детей или людей с целью выкупа копирайт Охраняемое законом авторское право на издание и использование произведений литературы, искусства, науки; знак закрепляет наименование обладателя авторского права Авторское право Интернет Всемирная (международная) информационная компьютерная сеть Всемирная компьютерная сеть, глобальное средство передачи информации секьюрити 1) Служба безопасности; 2)

Сотрудник службы безопасности; охранник 1) Безопасность, охрана; 2)

Охранник, телохранитель пиар Формирование общественного мнения о ком-, чем-либо, способ и средства «косвенной рекламы», форма «убеждающей пропаганды Реклама физического лица или товара прайс-лист Список цен Список товаров и цен, ценник ноутбук Портативный, малогабаритный, персональный компьютер, имеющий автономное питание с жидко-кристаллическим дисплеем, выполненный в виде раскрывающейся книги Портативный переносной беспроводной мобильный компьютер в виде книги факс 1) Электрический способ, система телеграфной связи для передачи графической информации; 2)

Аппарат такой связи

с печатающим устройством; 3)

Сообщение, информация, фототелеграмма, документ (письмо, текст), полученный или отправленный таким способом; 4)

Номер аппарата 1) Способ быстрой передачи информации; 2)

Средство связи; 3)

Информация, документ (сообщение, письмо) супермаркет Большой, обычно продовольственный, магазин самообслуживания; универсам Большой магазин с самообслуживанием и широким выбором товаров (продукты, одежда, бытовая химия и т. д.) киллер Профессиональный наемный убийца, осуществляющий убийства по заказу Профессиональный наемный убийца; снайпер; извращенец, зверье сейшинг 1) Рок-концерт, рок- фестиваль, музыкальный Концерт; 2)

Вечеринка, тусовка, сборище 1 )Ту совка-концерт;

2) Вечеринка, тусовка, гулянка, собрание, банкет спонсор 1) Лицо, организация, финансирующие что- либо (с рекламой собственной продукции); 2)

Тот, кто оказывает ко- му-либо помощь (материальную, денежную) 1) Человек или организация, которая обеспечивает финансовую поддержку хэппи-энд Счастливый конец Счастливый конец снайпер 1) Стрелок, владеющий искусством меткой стрельбы, маскировки и наблюдения; 2)

О том, кто действует метко и четко (обычно о спортсмене) 1) Меткий стрелок; 2)

Специализация военнослужащего, специальные отряды войск; 3)

Киллер, наемный убийца кетчуп Острый томатный соус с пряностями Соус, паста, острая томатная приправа со специями эксклюзивный 1) Исключительный, редкий, единственный в своем роде; 1) Ценный, редкий, единственный, неповторимый, уникальный; 2) Предоставляемый одному лицу, организации, не имеющий повторения 2) Сделанный на заказ офис Контора, канцелярия, административный отдел; помещение предприятия, фирмы, учреждения Помещение, в котором располагается какая-либо организация; контора, кабинет для персонала имидж Образ, впечатление, мнение, представление, индивидуальный стиль, целенаправленно формируемый, призванный оказать эмоциональное или психологическое воздействие Стиль одежды, поведения, жизни. Образ, в котором человек себя ощущает физически и эмоционально и отражает это во внешности принтер Печатающее периферийное устройство компьютера Часть компьютера, печатающее устройство компьютер Электронно- вычислительная машина Электронно-вычислительная

машина бампер Буфер автомобиля. Специальная деталь автомобиля для смягчения силы удара Деталь машины для защиты от удара шоу 1) Телевизионное, эст- радно-развлекательное представление, зрелище, Выступление; 2)

перен. Показное действие, направленное на привлечение внимания, на шумный внешний эффект Телевизионное развлекательное представление, программа чипсы Хрустящий, зажаренный в масле картофель в ломтиках Картофель, жареный в масле тонкими ломтиками с приправами джинсы 1) Узкие, плотно облегающие брюки из жесткой хлопчатобумажной ткани; 2)

Хлопчатобумажная плотная ткань 1) Ткань; 2)

Брюки из хлопчатобумажной ткани; 3)

Различные виды одежды, сшитые из джинсовой ткани бизнес 1) Предпринимательская экономическая Деятельность; 2)

Любое дело, занятие, приносящее доход 1) Предпринимательская деятельность, коммерция; 2)

Дело, работа, способ заработать деньги монитор 1) Контролирующее устройство с экраном для наблюдения; Экран компьютера для вывода информации, дисплей 2) Устройство компьютера для вывода на экран текстовой и графической информации, дисплей коктейль 1) Смесь из спиртных Напитков; 2)

Безалкогольный напиток, смесь фруктовых соков, молока и т. п.; 3)

Встреча, вечеринка; 4)

перен. Смешение разнородных элементов 1) Смесь алкогольных напитков; 2)

Молочный напиток; 3)

перен. Смешение разнородных элементов (отмечено

в письменной речи) холл 1) Большое помещение, зал (обычно в общественных зданиях, гостиницах театрах и т. п.) для отдыха, ожидания; 2)

Род большой передней в квартире, доме 1) Коридор, вестибюль, прихожая, помещение при входе; 2)

Зал, гостиная, приемная комната (проходная для отдыха гостей) бар 1) Маленький ресторан, где пьют и едят у стойки, а также сама такая стойка; 2)

Специальное отделение в буфете, шкафу

и т.

п. для хранения спиртных напитков 1) Кафе, ресторан, пивная, закусочная; 2)

Стойка; 3)

Место для хранения спиртных напитков хулиган Лицо, совершающее антиобщественные поступки, нарушающее общественный порядок, общепринятые нормы поведения, чьи поступки граничат с бандитизмом; тот, кто проявляет неуважение к достоинству человека, бесчинствует Мелкий разбойник, правонарушитель, бандит, нарушитель общественного порядка. рифленый Негладкий, с правильными рядами углублений и выступов. Неровный, ребристый, волнистый, поверхность с выпуклостями файф-о-клок Чаепитие в пять часов Время пить чай парк 1. Участок земли, роща, большой сад с аллеями, цветниками, водоемами; 2.

1) Передвижной склад для снабжения армии; 2)

Место стоянки

и ремонта подвижного состава; 3)

Совокупность транспортных средств, подвижной состав 1) Большой сад, сквер, место развлечения, отдыха

с фонтанами, качелями, каруселями; 2)

Депо трамваев, троллейбусов (транспорта) пиджак Верхняя часть делового мужского или женского костюма; куртка с отложным воротником и застегивающимися полами Верхняя часть делового костюма, куртка веранда Г алерея, балкон, пристройка, терраса, открытая или застекленная, вокруг дома или вдоль одной из стен Балкон, терраса, мансарда, пристройка к дому, часть дома, застекленная или открытая для отдыха рельс 1) Стальная, узкая полоса, брус, по которому катятся колеса; 2)

трен. Направление, путь 1) Железный брус, по которому ездит транспорт; 2)

перен. Направление (отмечено в письменной речи) вокзал Здание, станция на путях сообщения для обслуживания пассажиров, управления движением транспорта и размещения служебного персонала Станция прибытия и отбытия поездов клуб 1) Общественная организация людей с общими интересами, занятиями; 2)

Культурно- просветительское Учреждение; 3)

Здание, помещение такого учреждения. 1) Дискотека, бар,

место отдыха и развлечений; 2)

Кружок, место сбора людей с общими интересами

При анализе значений слова холл в словарях русского языка было установлено, что в ТСРЯ отмечено два значения, а в БТСРЯ это слово имеет одно значение, а значит, в языке происходит сужение значения. Но сравнение с толкованиями, которые дали рядовые носители языка, показало, что в речи в настоящее время этого сужения не наблюдается. Составители БТСРЯ поспешили исключить из словника одно из значений слова холл.

У слова коктейль в словарях русского языка зафиксировано расширение значения: в ТСРЯ - «смесь спиртных напитков», в КСРЯ добавляется значение «безалкогольный напиток», а в БТСРЯ появляется еще одно значение - «вечеринка, прием». Но ни в детективах, ни в речи информантов слово коктейль в последнем значении не употреблено.

В третьей главе было отмечено, что у слова рельс в двух словарях русского языка из трех анализируемых отсутствует переносное значение. Но в письменной речи (в проанализированных детективах) переносное значение используется. Сравнение количества значений и их толкований в языке и в речи позволило выделить группу англицизмов, у которых в языке отмечено больше значений, чем они имеют их в речи.

У слова вэлфер в словарях отмечено два значения, а в речи - одно («материальная помощь»). Слово драйв в языке имеет два значения, а в речи только одно, и это значение не отмечено в словарях («веселье, адреналин»). Слово кул в речи имеет одно значение, которое немного отличается от того, которое есть в словарях. Слово фрэнд в словарях имеет 2 значения, а в речи одно («друг»). У слова пипл в словарях отмечено 2 значения, а в речи используется одно («народ, люди»). Англицизм мессидж в языке имеет 2 значения, а в речи - одно («сообщение»), У англицизма факс в языке зафиксировано 4 значения, в речи используется 3

значения (отсутствует значение «номер аппарата»). У слова шоу ни в письменной, ни в устной речи не отмечено переносное значение, присутствующее в словарях. У слова монитор в речи отмечено два значения, а в речи используется только значение «экран, дисплей компьютера». У слова коктейль в речи не отмечено значение «вечеринка, прием». Слово клуб и в языке, и в речи используется в значении «организация людей по интересам»; еще два значения, отмеченные в словарях, в речи не используются, но в речи есть значение, которое не отражено в языке - «дискотека, бар, место для отдыха».

Еще одну группу составляют англицизмы, которые в речи имеют большее количество значений, чем в языке.

У слова гриндерсы в словарях отмечено одно значение, а информанты привели два значения; значение «фирма обуви» в словарях отсутствует. Слово фьюжн в языке имеет одно значение, а рядовые носители русского языка знают четыре значения (отмечены значения «стиль в одежде, декоре, оформлении», «среда разработки серверных приложений», «терпимость; сплав, слияние»). У слова чат в словарях не отмечено значение, которое есть в речи - «специальный протокол сети с особыми службами для многоканального общения в реальном времени». Слово початиться участниками опроса используется не только в том значении, которое отмечено в словарях, но и в значении «разговаривать, общаться (живьем)», а это значение в словарях не отмечено. Значение слова искейп «выход, отмена, клавиша возврата» не зафиксировано в языке. Слово джинсы в языке имеет два значения, а в речи оно имеет три значения (информанты отметили значение «различные виды одежды, сшитые из джинсовой ткани»).

В таблице 2 представлены степени освоения англицизмов в языке и в речи (письменной и устной), а также степени восприятия англицизмов как «своих» рядовыми носителями языка.

Таблица 2

Соотношение степеней освоения англицизмов в речи и в языке Степени освоения Степень восприятия англицизма как «своего» Англицизмы в языке в письменной речи в устной речи Oops нулевая низкая средняя нулевая аська нулевая средняя средняя нулевая ник нулевая средняя средняя нулевая вау нулевая средняя наивысшая низкая дейт нулевая низкая нулевая нулевая фэшн нулевая низкая средняя нулевая искейп низкая низкая средняя нулевая початиться низкая низкая средняя нулевая мессидж низкая низкая средняя нулевая пипл низкая низкая высокая нулевая фрэнд низкая низкая средняя нулевая чат низкая средняя наивысшая нулевая кул низкая низкая высокая нулевая драйв низкая низкая средняя нулевая фьюжн низкая низкая нулевая нулевая гриндерсы низкая низкая средняя нулевая вэлфер низкая низкая нулевая нулевая кетчуп низкая средняя наивысшая низкая файф-о-клок низкая средняя нулевая нулевая ноутбук средняя средняя наивысшая нулевая прайс-лист средняя низкая высокая нулевая пиар средняя средняя средняя нулевая секьюрити средняя средняя высокая нулевая Интернет средняя средняя наивысшая нулевая копирайт средняя низкая низкая нулевая киднеппинг средняя низкая низкая нулевая сейшинг высокая низкая низкая нулевая чипсы высокая средняя наивысшая низкая эксклюзивный высокая высокая высокая средняя супермаркет высокая средняя наивысшая нулевая киллер высокая наивысшая высокая нулевая имидж высокая высокая наивысшая низкая принтер высокая высокая наивысшая нулевая факс высокая наивысшая наивысшая нулевая шоу высокая высокая наивысшая низкая хэппи-энд наивысшая низкая высокая нулевая снайпер наивысшая высокая наивысшая низкая спонсор высокая средняя наивысшая низкая компьютер высокая наивысшая наивысшая низкая бампер наивысшая наивысшая наивысшая средняя офис высокая наивысшая наивысшая низкая джинсы наивысшая наивысшая наивысшая низкая бизнес Высокая наивысшая наивысшая нулевая монитор высокая высокая наивысшая низкая коктейль высокая высокая наивысшая низкая холл наивысшая наивысшая высокая низкая бар наивысшая наивысшая наивысшая низкая рифленый наивысшая средняя высокая высокая хулиган наивысшая высокая наивысшая наивысшая пиджак высокая наивысшая наивысшая средняя парк наивысшая наивысшая наивысшая высокая веранда наивысшая наивысшая высокая средняя рельс наивысшая наивысшая наивысшая наивысшая вокзал наивысшая наивысшая наивысшая наивысшая клуб наивысшая наивысшая наивысшая высокая

В диаграммах 1, 2, 3, 4, на с. 115-116 в процентах представлены соотношения степеней освоения англицизмов в речи (письменной и устной) и в языке и в восприятии слова как «своего».

Эти диаграммы позволяют проследить динамику процесса ассимиляции. Наивысшей степени освоения в устной речи достигли 47 % анализированных слов, в письменной речи - 27 %, в языке - 23 %, и только 5 % слов прошли весь путь ассимиляции, достигли крайней точки этого процесса, превратившись из «чужого» в «свое».

Диаграмма 1

Диаграмма степеней освоения англицизмов в устной речи ?

нулева степень ?

низкая степень В вредняя степень Ш высокая степень 0 наивысшая степень

Диаграмма 2

Диаграмма степеней освоения англицизмов в письменной речи ?

нулевая степень ?

низкая степень В средняя степень В высокая степень ЕЗ наивысшая степень

Диаграмма 3

Диаграмма степеней освоения англицизмов в языке ?

нулевая степень ?

низкая степень В средняя степень В высокая степень Е2 наивысшая степень

Диаграмма 4

Диаграмма степеней восприятия англицизмов как «своих» ?

нулевая степень ?

низкая степень Передняя степень Ш высокая степень ?3 наивысшая степень

<< | >>
Источник: Бондарец О.Э.. Иноязычные заимствования в речи и в языке: лингвосоциологический аспект / под ред. Г. Г. Инфантовой. - Таганрог: Изд-во Таганрог, гос. пед. ин-та. - 144 с.. 2008

Еще по теме 4.1. Подход к определению соотношения степеней освоения англицизмов в речи и в языке:

  1. ГЛАВА 4 СООТНОШЕНИЕ СТЕПЕНЕЙ ОСВОЕНИЯ АНГЛИЦИЗМОВ В РЕЧИ И В ЯЗЫКЕ
  2. Лингвосоциологический эксперимент по определению степеней освоения англицизмов в речи рядовых носителей языка и его результаты
  3. 3.3. Анализ степеней освоения частотных англицизмов в языке
  4. Подходы к определению степени освоения иноязычных заимствований
  5. Признаки степеней освоения иноязычных заимствований в языке 3.2.
  6. Признаки степеней освоения иноязычных заимствований в речи
  7. Р. И. Лалаева Соотношение речи и мышления в онтогенезе
  8. Классификация АГ Определение степени повышения АД
  9. Определение степени приятности отдельных хроматических цветов
  10. 2.4. О соотношении формационного и цивилизационного подходов к истории
  11. Бондарец О.Э.. Иноязычные заимствования в речи и в языке: лингвосоциологический аспект / под ред. Г. Г. Инфантовой. - Таганрог: Изд-во Таганрог, гос. пед. ин-та. - 144 с., 2008
  12. ОПРЕДЕЛЕНИЕ ЦЕЛИ РЕЧИ
  13. § 3. Соотношение исторического и теоретического подходов в решении научных проблем
  14. § 3. Значение субъективной стороны в определении степени общественной опасности преступного деяния
  15. ОСНОВНЫЕ ПОДХОДЫ К МОДЕЛИРОВАНИЮ АНТРОПОСОЦИОГЕНЕЗА. СООТНОШЕНИЕ БИОЛОГИЧЕСКОГО, ПСИХОЛОГИЧЕСКОГО И СОЦИАЛЬНОГО В ЧЕЛОВЕКЕ
  16. Использование англицизмов в детективах
  17. 1. Определение форм и источников права, их соотношение
  18. Первые определения общего соотношения вещей
  19. 10. Нормативный, социологический и философский подходы к праву. Определение права.