Во веки веком


Старый текст: «во веки веко м».
Новый текст: «во веки веко в».
Перемена ударения в этом кратком речении привела к более серьезным последствиям, чем это кажется с первого взгляда. Вот что об этом пишет Федор Ефимович Мельников: «Неправильно до сих пор произносится по новым книгам наречие «вовеки».
Нужно - «вовеки», как произносим «вовремя», если оно наречие. Например: я пришел вовремя, то есть в свое время. А когда оно не наречие, а имя существительное с предлогом, тогда обязательно к нему прибавляется другое существительное и означает оно тогда лишь другую часть какого-либо события (обеда, войны, голода и т. д.). Если слово «во веки» не наречие, а существительное, то оно должно иметь при себе другое существительное, и оно действительно имеет: «веков» (во веки веко в), и в таком случае означает лишь часть какого-то времени, какую-то часть веков, а такое исповедание о Предвечном Сыне Божием есть арианское заблуждение. Поэтому вернее исповедуется по старому произношению: «во веки веко м». Это цельное выражение означает бесконечность, безначальность, сверх всяких веков».43
Когда священники возглашают «. и во веки веко в», они, конечно же, под этими словами подразумевают вечность и бесконечность. В связи с этим возникает вопрос: зачем нужно говорить одно, а подразумевать другое? Не лучше ли вернуться к дониконовскому тексту, где слово точно совпадает с определяемой им сущностью? Действительно, зачем говорить «Его же царствию не будет конца», а подразумевать «Его же царствию несть конца»; говорить «жертву водою попалил еси», а подразумевать, что жертву и воду огнем попалил Господь; говорить «моря чермную пучину», а подразумевать «моря Чермнаго пучину»; говорить «свет во откровение языков», а подразумевать «свет во откровение языком», то есть народам, как и написано в старом тексте?
Очевидно, что так мы поступаем не умышленно, а по неведению, ибо большинство православных христиан абсолютно уверено, что раз в новых книгах так написано, значит, так и надо (не дураки же писали). Даже когда люди воочию убеждаются в том, что новые тексты хуже старых, то долгое время не могут поверить глазам своим. Видимо, для того чтобы согласиться с этой очевидной истиной, должно пройти время. Действительно, масштабы разрушения русской православной культуры таковы, что не сразу вмещаются в человеческое сознание. Поэтому некоторые, услышав правду о расколе, уходят в «глухую защиту» и знать ничего об этом не хотят, так как боятся допустить мысль, что у нас в Церкви что-то не так, и таких людей понять можно.
К сожалению, всецерковное (почти 100%-е) незнание правды о расколе XVII века и отсутствие традиционного православного мировоззрения продолжают прочно удерживать нас в плену сложившихся антистарообрядческих стереотипов. Не разобравшись в вопросе, мы огульно обвиняем староверов в обрядоверии и расколе, а сами держимся за перепорченные тексты и обряды западного происхождения, приведшие к расколу. Получается так, что на словах у нас одно, а на деле - совсем другое. И потом, если обряды не имеют для нас первостепенного значения, почему же мы за них так уцепились? Было бы понятно, если бы это были исконно православные предания, но мы ведь никак не хотим расставаться с латинскими обрядами. Крестим, как католики - обливанием, и пение у нас итало-польское, а свое исконно русское предано забвению. Даже русский чин исповедания и тот был существенно изменен. При переиздании Требника в 1671 году вместо православной (разрешительной) молитвы «Чадо, прощает тя Христос невидимо и аз грешный.» в нем была вставлена формула католического происхождения (Rituale sacramentorum) из Евхологиона митр. Петра Могилы: «Господь и Бог наш Иисус Христос благодатию и щедротами Своего человеколюбия да простит ти, чадо. и аз недостойный иерей, властию Его мне данною, прощаю и разрешаю тя от всех грехов.».
В статье Н. Успенского также говорится, что «редактированный в 1671 году «Чиновник архиерейского служения» дал большой крен в сторону католического учения о Евхаристии сравнительно с дониконовскими служебниками».44
Если мы сравним сегодняшний чин венчания с дониконовским, то также обнаружим большой крен в сторону католицизма. Яркая латинская окраска никоновских реформ свидетельствует о причастности к ним католицизма, а тот факт, что наши богослужебные книги
подвергаются латинизации и с уходом патриарха Никона, подтверждает, что не он был автором и инициатором церковной реформы, а царь Алексей Михайлович Романов и иже с ним.
Христиан, которые в XVII веке отказывались принимать новые книги и обряды, называли «темными» и «невежественными». Однако сравнение старого и нового текстов показывает, что наши предки не были темны и невежественны, как это пытаются нам представить некоторые «церковные» историки, клеветавшие на все исконно русское православное и превозносившие все западное латинское в угоду властям. Напротив, они были намного умнее нас и к слову относились так же, как и к делу: говорили делом, а делали словом.
Со временем, когда пытки и казни христиан за исконно православную веру прекратились, многие стали понимать, что старые тексты и обряды, применявшиеся в Церкви семь веков до раскола, святы и непорочны. Чтобы верующие люди не заостряли свое внимание на этом вопросе, светскими и церковными властями было «запущено в массы» некое новое «возвышенное» учение о том, что внешние обрядовые формы и тексты к спасению человека прямого отношения не имеют. Главное - внутри себя правильно понимать и веровать, а «внешнее» неважно. То, что такая мысль стала главенствующей при решении тех или иных богословских вопросов, неудивительно и вполне объяснимо, ведь для того чтобы оправдать «никоновы новины», которые вошли в противоречие не только с церковными правилами, но и с постановлениями Вселенских Соборов, нужно было богословское обоснование. Мысль, что все внешнее неважно и стала тем «богословским» обоснованием, которое сегодня прочно укоренилось в сознании многих верующих людей. Этой мыслью, пришедшей к нам из протестантизма, оправдывают все отклонения и нововведения, появившиеся в Церкви после раскола. Однако не все знают, что отцы Седмаго Вселенскаго Собора под угрозой анафемы запрещают вводить в Церковь новые чины, и, тем более, унижать древние церковные предания, идущие от Христа и апостолов.
Уже давно замечено, что люди, громче всех кричащие о том, что все внешнее неважно, почему-то очень боятся вернуться к более добротным дореформенным книгам и преданиям, а ведь только один этот шаг мог бы положить начало к преодолению церковного раскола, который продолжается уже более трех веков. Казалось бы, что может быть проще этого? Людей, живших в XVII веке, еще можно понять, так как за то, что человек молился по старым книгам, его могли сжечь на костре, но нам-то что сегодня мешает вернуться к лучшему? Костры уже давно потухли, а мы держимся за кривые испорченные книги и обряды, как утопающий за соломинку. Иерархи боятся реакции народа и молчат, а народ, отвыкший думать самостоятельно, пребывает в «блаженном» неведении и ждет реакции священноначалия (команды сверху). Пора бы нам выйти из этого заколдованного круга.
Б. Кутузов: «Вопросом отрицательного влияния никоно-алексеевской реформы на церковнославянский язык, конечно, по прямой своей обязанности должен был бы заниматься Институт русского языка АН РФ. Однако он молчит. По-видимому, слишком много защищено диссертаций в духе казенной клеветы на старообрядчество, образовавших почти непреоборимые исторические завалы на пути к истине. Но король-то голый. От этого факта никуда не уйдешь, и все больше людей, помимо корпораций профессиональных филологов, осознают, что никоновскую правку текстов вполне можно квалифицировать как лингвистическую диверсию. Молчание официального языкознания на эту тему - пример отрицательного влияния церковной реформы на науку. Без признания абсурдности никоновой реформы и преступной порчи реформаторами богослужебных текстов и славянского языка, работа всех комиссий по новому исправлению текстов и все лингвистические программы изначально обречены на провал. Отсюда бесконечные дискуссии, которым конца нет и не будет».45
Вместо того чтобы просто сравнить старые и новые богослужебные книги, собираются различные комиссии, на которых докладчики и богословы с «умным видом» рассуждают о «неудобопонятных речениях» церковнославянского языка. Оттого-то они и неудобопонятны, что все тексты перепорчены, но для многих это остается тайной, так как им кажется, что после «правки» тексты стали безупречными.
В «Отзывах епархиальных архиереев (1906г.) по вопросу о церковной реформе» заслуживает внимания мнение епископа Минского Михаила (Темнорусова): «Последняя редакция богослужебных книг принадлежит известной комиссии, собранной при патриархе Никоне, во главе которой стоял Епифаний Славинецкий. Насколько неудачно были сделаны некоторые переводы, об этом свидетельствует то, что многие стихеры и тропари являются непонятными даже для людей, прошедших высшую богословскую школу».46 30

Действительно, для того чтобы разобраться в новых богослужебных текстах, видимо, нужно стать самим Славинецким. Писатель Н.М. Коняев имел следующее мнение о переводческих трудах этого религиозного деятеля: «На свой язык, который только он один и разумеет, переводит книги» - «а попробуй теперь к слову святых отцов проберись».47
Многие участники Собора 1971 года хорошо понимали, что для некоторых людей правда о церковной реформе XVII века окажется слишком твердой пищей, поэтому старые книги и обряды были признаны спасительными и равночестными новым по соображениям икономи и, так как, безусловно, ни о какой реальной равночестности и речи быть не может. Новые книги остаются в употреблении до времени, пока русское православное сообщество не созреет для возврата к старому, более добротному и правильному. Собор фактически дает благословение на использование дореформенных книг и обрядов для тех, кто понимает разницу между «новым» и «старым». Пока еще многие не знают правды о церковном расколе и молятся по новым испорченным книгам, но намечаются положительные тенденции к переходу на старый обряд - на полное погружение при крещении, знаменное пение, дониконовские книги, особенно в монастырях, где верующие люди более внимательно относятся к святоотеческому наследию и церковному преданию. Быстро это, безусловно, не произойдет, ибо нужно время и усилие со стороны народа и священства. Главное, чтобы все происходило спокойно и без ревности не по разуму. Христиане, которые понимают преимущество старых богослужебных книг, не должны осуждать тех, кто пока еще этого не понимает (из-за отсутствия информации). Если будем поступать так и делиться своими знаниями о церковной реформе с единоверцами, то, со временем, с Божией помощью преодолеем раскол и объединимся, наконец, в единую Церковь.
В связи с обсуждаемой проблемой у многих возникает вопрос: а как же нам теперь относиться к мнению некоторых святых, которые критиковали древние церковные предания и книги?
Критиковать, конечно, можно сколько угодно, но от фактов никуда не уйдешь. Если бы старые богослужебные книги были хуже новых, то не о чем было бы тогда и говорить, и книги писать. В действительности же все наоборот, и эту истину не свяжешь никаким собором. Для того чтобы понять, насколько были объективны некоторые святые в отношении старых книг и обрядов, достаточно привести всего лишь один пример: митрополит Дмитрий Ростовский в своей книге «Розыск» (часть 2, гл. 26, лист 188) писал, что староверам нужно на «двоеперстном сложении написати имя демонское». На одном персте написать «де», а на другом персте написать «мон», «и тако на двух их перстах будет сидети демон». Вот какое представление о двоеперстии имел святитель Дмитрий Ростовский, причисленный Русской Православной Церковью к лику святых. Мы не собираемся оспаривать святость митр. Дмитрия, Бог ему Судья, но с его мнением о двоеперстии никак не можем согласиться. Если мы последуем частному богословскому мнению этого святого, тогда нам придется уничтожить огромное количество древних икон, на которых Спаситель благословляет двумя перстами, причем икон не только русских, но и древлевизантийских, откуда и пришел к нам этот «обряд».
По поводу двоеперстия некоторыми архиереями высказывались и другие мнения. Это исконно православное предание называли несторианством, македонианством, ариевой пропастью, волшебным знамением, смертоносным ядом, злобожным разделением и т.д. Вместо двоеперстия благословлять стали так называемым «имянословным перстосложением» (с приподнятым кверху мизинцем). Реформаторы даже не стеснялись прилюдно переписывать двоеперстие на имянословие, искажая, таким образом, древние иконы и фальсифицируя историю. Видимо, в данной ситуации действовал старый иезуитский принцип: цель оправдывает средства.
Имянословное перстосложение было введено греками примерно в то же самое время, когда у них уже начало преобладать троеперстие - в XVI веке, а потом это нововведение появилось и у нас - в XVII веке. Имянословие имеет один существенный недостаток: оно может быть понято только греками и православными славянами. Для того чтобы передать буквенный символизм имянословного благословения на других языках, пальцы придется складывать совсем по-другому. При этом не вполне понятным остается вопрос: каким должно быть перстосложение, чтобы изобразить имя Спасителя иероглифами или посредством арабского алфавита?
Имянословное перстосложение можно рассматривать только как поместный обряд, но не как вселенский. Двоеперстие же понятно всем, так как им изображается не имя Спасителя, но две Его природы. При патриархе Никоне греки, называя свое имянословное перстосложение идущим

«изначала», т.е. от Христа, благословившего апостолов (Лк. 24, 50), выглядели в глазах русских людей обманщиками, ведь Христос благословлял не греков, а апостолов, и Его благословение (провиденциально) предназначалось всему миру, всем народам; оно не должно было быть связанным с каким-либо алфавитом, но должно было изображать Самого Христа, а не Его имя, написанное на том или ином языке. Впервые имянословное перстосложение описал протоиерей Николай Малакса. По словам архим. Порфирия (Успенского) Малакса «был, в 1558 году, справщиком книг в Венецианской греческой типографии у Андрея Спинелли, который, по принятому тогда обыкновению, исправлял печатные книги по своему».48
Греки, потерявшие духовный авторитет в глазах русского и других народов (после двух уний с католиками), пытались его восстановить. Имянословное перстосложение было измышлено, чтобы стать демонстрацией духовной власти эллинского гения над всем христианским миром.
В этом проявилась и горечь утраты своей государственности.
Раньше, как благословляли, так и крестились, так и на всех иконах писали, а сегодня мы крестимся тремя перстами, благословляем имянословно или трехперстно, а на иконах пишем двоеперстие, но тоже не всегда, а по настроению. Троеперстие, в отличие от двоеперстия, также имеет один существенный недостаток (богословскую неточность). Им изображается распятие Св. Троицы, а Троица, как известно, на кресте не распиналась. Когда мы крестимся двумя перстами, мы изображаем знак Креста, на котором был распят Спаситель. Двоеперстие точно отображает эту богословскую мысль, а троеперстие нет. Имянословное перстосложение и троеперстие, помимо «богословской неточности», проигрывают и в эстетическом плане. Двоеперстие - очень красиво, что, независимо от принадлежности к старой или новой вере, подтвердит любой художник, интуитивно чувствующий красоту жеста. Троеперстие, в отличие от двоеперстия, выглядит прячущимся, робким, «скукоженным». Имянословное перстосложение на иконах смотрится очень напряженно, неестественно, вычурно, «вымышленно» именно потому, что оно и в жизни сложно, трудно и неудобно. Не случайно наши благочестивые предки называли троеперстие «щепотью», а имянословное перстосложение «раскорякою».
Огромное количество древних икон и фресок безмолвно свидетельствует, что двоеперстие является исконно православным преданием, которое гласит: когда Господь Исус Христос возносился на небо, Он благословил Своих учеников двумя перстами (Лк. 24, 50). Это не какой- нибудь апокриф - это устное апостольское предание Восточной Православной Церкви, о котором после никоновой реформы «забыли».





alt="" />



Двоеперстие              Имянословие              Троеперстие
После раскола было написано немало клеветнической антистарообрядческой (антисвятоотеческой) литературы, но и это время прошло. Свт. Афанасий Великий писал: «Если
70
истина вначале, по-видимому, и утеснена, то впоследствии ее признают и сами гонители» , что и произошло, и наступило время собирать камни.

Поместный Собор РПЦ МП 1971г. постановил:
Рассмотрев вопрос... с богословской, литургической, канонической, исторической сторон, торжественно определяем: Утвердить постановление Патриаршего Священного Синода от 23 (10) апреля 1929 года о признании старых русских обрядов спасительными, как и новые обряды, и равночестными им. Утвердить постановление Патриаршего Священного Синода от 23 (10) апреля 1929 года об отвержении и вменении, яко не бывших, порицательных выражений, относящихся к старым обрядам и, в особенности, к двуперстию, где бы они ни встречались и кем бы они ни изрекались. Утвердить постановление Патриаршего Священного Синода от 23 (10) апреля 1929 года об упразднении клятв Московского Собора 1656 года и Большого Московского Собора 1667 года, наложенные ими на старые русские обряды и на придерживающихся их православноверующих христиан, и считать эти клятвы, яко не бывшие...
Освященный Поместный Собор Русской Православной Церкви любовию объемлет всех свято хранящих древние русские обряды, как членов нашей Святой Церкви, так и именующих себя старообрядцами. Да приведет Господь расстоящаяся паки воедино, и в любви друг ко другу да исповедуем и славим едиными устами и единым сердцем Отца и Сына и Святаго Духа. Аминь.
Под словами «кем бы они ни изрекались» участники Собора подразумевали всех авторов клеветнической антидревлеправославной литературы, в том числе и свт. Дмитрия Ростовского. Все ложные антицерковные мнения этих авторов, еще более усугубивших в свое время раскол, признаны Собором «яко не бывшие».
Некоторые люди судорожно пытаются найти оправдание применению новых текстов и латинских обрядов в нашей Церкви, отыскивая в клеветнической антистарообрядческой литературе подтверждение своим заблуждениям, но, к счастью, таких немного. Трезвомыслящий православный человек никак не может добровольно согласиться с нововведениями патриарха Никона, и будет стремиться к преодолению раскола, последствия которого воистину катастрофичны. Защищать новые тексты и обряды может только тот, кто ничего не знает о расколе и находится в плену антистарообрядческих стереотипов, или тот, кому выгодно, чтобы раскол сохранялся ради дальнейшего развала нашей страны и Церкви. Что же касается мнения некоторых святых по поводу старых обрядов, то нам не следует забывать, что иногда ошибались не только святые, но даже апостол Петр и пророк Илия. До сих пор ошибаются и многие представители Русской Православной Церкви в отношении протопопа Аввакума, иконы которого давно уже мироточат. Из-за неверного представления о никоновой реформе до сих пор не канонизированы и соловецкие страдальцы, до смерти замученные за веру православную по приказу царя Алексея Михайловича. Не канонизирован и епископ Павел Коломенский, а также многие другие мученики и исповедники старой веры.



Некоторые новоначальные христиане, которым недостает глубины понимания данной проблемы, высказывают и такое мнение, что раз благодать осталась в нашей Церкви и святые есть у нас, значит, и беспокоиться теперь не о чем, и все у нас хорошо, подумаешь, какие-то ошибки в текстах - это не главное.

Если то, что сегодня творится с нашей страной - это хорошо, то что же тогда такое плохо? Ведь развалено практически все: промышленность, образование, армия и флот, медицина, сельское хозяйство. Импорт продуктов питания составляет уже около 80% при допустимой норме продовольственной безопасности 25%. Население сокращается на 1,5 миллиона в год. Количество разводов в некоторых регионах достигает почти 100%. Кругом преступность, наркомания и пьянство, то есть все то, к чему приводит атеистическо-демократическое либерально-рыночное воспитание, активно насаждаемое во всех учебных заведениях при поддержке СМИ. Фактически, идет захват нашей территории западными либералами-безбожниками без боя, и все это происходит на фоне нескончаемого политического телешоу, на котором стильные политики- оптимисты, забалтывая те или иные проблемы и не решая их по существу, создают очередную иллюзию улучшения ситуации. Если кому-то кажется, что эти факты говорят о том, что все у нас хорошо, то мы не можем с этим согласиться.
Сегодня уже многие начинают понимать, что для того чтобы довести богатейшую страну мира до такого плачевного состояния, нужно быть большим «специалистом». Даже школьник понимает, что если уничтожать собственную промышленность наращиванием импорта из-за рубежа, а полученные деньги вагонами отправлять на Запад - это приведет к экономическому коллапсу. Но поскольку глупыми наших политиков не назовешь, так как их речь свидетельствует о наличии у них хороших умственных способностей, остается лишь только думать, что все это делается специально и вполне целенаправленно. Обезбоженным людям в это сложно поверить только потому, что масштабы хорошо спланированного антироссийского зла не вмещаются в их сознание, объем и качество которого напрямую зависят от благочестия и культуры речи.
Древняя мудрость гласит: хочешь погубить народ - истреби его язык. То, что сегодня с нами происходит, лишний раз подтверждает эту истину. Порча языка патриархом Никоном и его помощниками действительно привела к катастрофическим последствиям. Падение III Рима началось именно с порчи церковнославянского языка - с разрушения сознания, а закончилось приходом к власти глобалистов, развалом страны и подготовкой народов России (и мира) к поголовной чипизации. Микрочипы уже завезены к нам из-за рубежа, осталось их только вживить с нашего молчаливого согласия. Так что же тут хорошего?

Микрочип «Цифровой ангел»              Микрочип, шприц, сканер


Существует пророчество, что после падения III-го Рима наступят предантихристовы времена. С падением самодержавия в России это пророчество в точности исполнилось, но многие продолжают думать, что все у нас хорошо и III Рим стоит твердо и непоколебимо. Такой нездоровый (экзальтированный) оптимизм активно поддерживается СМИ. В народном сознании умышленно создается ложная (виртуальная) реальность, которая мешает людям трезво оценить сложившуюся ситуацию в стране и мире. Через телевизор (говорящую икону зверя), дух антихриста с утра до ночи «обольщает живущих на земле» (откр. 13, 14), открывая людям бездны ада и новые ложные миры, «но когда в сознании человека эти миры станут действительными, человек просто не сможет справиться с их разделением и легко сможет произойти раздвоение личности, или даже деперсонализация».49
Расставание с иллюзиями для многих является делом чрезвычайно сложным, так как человек настолько сильно срастается со своими заблуждениями, что и жить без них уже не может. Это одна из причин, из-за которой некоторые представители Греко-российской новообрядствующей церкви боятся знать правду о расколе и Древлеправославии, так как в их сознании латинские нововведения, появившиеся после раскола, отождествились с православием (произошла подмена), поэтому расставание с новообрядными стереотипами и новыми богослужебными формами им кажется расставанием с верой православной. Как это часто бывает, одна неправда рождает другую. Потому-то многие христиане предпочитают ничего не знать о 34
церковной реформе XVII века, чтобы не нарушать свое призрачное душевное равновесие, а если даже что-то и узнают, совершенно очевидное и понятное, то бегут к старцу, как будто у них не хватает ума, чтобы понять элементарные вещи (что старые тексты лучше новых). Некоторые, даже осознав, что новые тексты испорчены, все равно боятся их читать без благословения старца. По всей видимости, таковые забывают, что Церковь у нас Соборная и Собор, признавший святость и истинность дониконовских книг, уже состоялся. Некоторые старцы весьма высокой духовной жизни (считавшие, что новые книги лучше старых), сравнив тексты, были крайне удивлены тому, что они всю свою жизнь имели неправильное представление о никоновой реформе. Поэтому не нужно лишний раз беспокоить старцев, чтобы узнать от них о том, что новые тексты испорчены. Для того чтобы это понять вполне хватит и пяти классов образования.
Существует немало исторических примеров, показывающих, что иногда в иллюзии и заблуждения впадали не только отдельные личности (старцы, цари и патриархи), но и целые народы, и даже поместные церкви. Так было, например, во времена Максима Исповедника (VII век), когда в ереси оказались практически все поместные православные церкви: греческая, римская, антиохийская, александрийская и иеросалимская, и только блаженный Максим Исповедник твердо стоял в истине.
Феодосий, епископ Кесарии вифинеской спрашивал у Максима: «Царь и патриарх хотят узнать, по какой причине с нами не общаешься»?
«Ради новшеств не общаюсь с вами, - ответил Максим. - Когда вы снова пойдете истинным путем Евангелия, от всяких ересей очищенным, тогда вступлю в общение с вами». После этих слов еретики впали в бешенство и стали кричать на Максима: «Почему ты нас отрицаешься? Считаешь нас за еретиков. Все погибнут, а ты один, что ли, спасешься»? Но блаженный Максим был непреклонен и отвечал: «Хотя бы вся вселенная объединилась с патриархами (еретиками монофелитами), я с вами общаться не буду». Тогда они с яростью набросились на старца, стали влачить его по полу, топтать ногами, оплевывать и осыпать ругательствами, бить воловьими жилами. Потом ему отрезали язык, отсекли правую руку, и изуродованного бросили в темницу .50
В XVII веке нашим благочестивым предкам было предложено принять новую ложную (виртуальную) реальность и заставить себя поверить в то, чего в действительности не существует (что старая русская вера хуже новой греческой). По сути, им предложили выбор небытия, как у демонов, и многие предпочли жизни смерть (как это сделал Максим Исповедник), чтобы остаться живыми в Боге и не умереть духовно, назвав ложь правдою. Из этого можно сделать вывод, что неприятие новых книг и обрядов было делом вероисповедным, так как народ отказался согласиться с ложью, отцом которой является дьявол.
Святые отцы учат нас, что в Царствие Небесное нужно идти путем смирения и самоукорения. Староверы уже более трех веков пытаются достучаться до нашего каменного сердца, справедливо укоряя нас в грехе отступления от чистоты православия, но мы отвергли святоотеческую заповедь о самоукорении и с гордо поднятой головой идем путем самооправдания. Обвиняем древлеправославных христиан в том, в чем они не виноваты, сваливая вину за раскол с больной головы на здоровую, а истинных виновников церковной смуты оправдываем и почитаем.

Алексей Михайлович Романов


Двое персти €






Бронзовая статуя ап. Петра в Риме              Фрески катакомб Гермеса Маркелины и Петра, век «Воскрешение Лазаря»


Часть Латеранского саркофага, V век


Часть Большого Латеранского саркофага, век

Аворий Тривульцы, IV век              Часть Миланского диптиха, V век






Мозаика равеннской церкви Апполинария Нового, VI век



Изображение Спасителя, VI век Часть резных складней на слоновой кости греческой
работы Xвека, находящихся в Ватиканском музее в Риме



Миниатюра с оклада Евангелия X века с Афона Изображение Спасителя из оклада греческого
Евангелия XI века, хранящегося в библиотеке г. Сьенны, в Италии

alt="" />
Явление Богоматери Сергию Радонежскому, XVII век





Имянословное перстосложение
(нововведение прот. Малаксы)




<< | >>
Источник: Смирнов В.В.. ;Падение Третьего Рима. 2010

Еще по теме Во веки веком:

  1. В НОГУ С ВЕКОМ
  2. ГЛАВА ВТОРАЯ КОМПЬЮТЕР ИЗ КАМНЯ
  3. ЫСБАДДАДЕН ПРОТИВ КИЛУХА
  4. НЫЙ или ВИЙ
  5. Предписание врачам
  6. Осквернение останков
  7. Работа 27 Методика выполнения цигун-дыхательных упражнений
  8. СПАС ЦАРЬ ЦАРЕЙ
  9. ОБЩАЯ СХЕМА САМОГИПНОЗА
  10. Источники по древней истории Аравии.
  11. § 65. Особенности образования именительного падежа множественного числа существительных мужского рода
  12. Национально-освободительные и гражданские войны
  13. 1. ОСНОВНЫЕ ИДЕИ ХРИСТИАНСКОГО ВЕРОУЧЕНИЯ. ФИЛОСОФИЯ ХРИСТИАН И ФИЛОСОФИЯ ГРЕКОВ. ПЕРИОДИЗАЦИЯ ХРИСТИАНСКОЙ ФИЛОСОФИИ
  14. Когда язычники, не имеющие закона, по природе законное делают, то, не имея закона, они сами себе закон
  15. ПЕРИОД ТРЕТИЙ УГОЛОВНОЕ ПРАВО ИМПЕРИИ