<<
>>

СЕРДЕЧНАЯ ДОБРОТА БЕДНОГО ЧЕЛОВЕКА ПО ОТНОШЕНИЮ К ВРАГУ


Руди. О плате за пользование не может быть и речи, достопочтенный господин пастор. И если староста обеднеет, то, не хвастая, скажу, что поступлю так, как следует. Видите ли, господин пастор, луг дает корму больше, чем на трех коров; если я смогу держать двух коров, то это больше, чем я смел бы желать, и я охотно позволю старосте, пока он жив, брать каждый год с луга столько сена, сколько нужно для одной коровы.

. Пастор. Это по-христиански и очень хорошо, Руди. Бог благословит тебя за такое решение.
Арнер. Это справедливо и хорошо, господин пастор. Но мы не станем теперь ловить на слове доброго человека; он вне себя от радости. Руди, я приветствую твое предложение, но ты должен в течение нескольких дней спокойно обдумать его; ты успеешь еще дать обещание тогда, когда будешь уверен, что не пожалеешь о нем.
Руди. Я бедный человек, милостивый господин, но не настолько, чтобы жалеть, если я обещал что-либо справедливое.
Пастор. Господин прав, Руди. Пока достаточно, если ты не будешь требовать за пользование лугом. Если же староста все-таки будет нуждаться, ты хорошо обду

маешь свое предложение; ты ведь всегда сможешь сделать то, что найдешь нужным.
Руди. Конечно, господин пастор. Я сделаю то, что сказал, если староста будет нуждаться.
Арнер. Ну, Руди. Я бы хотел, чтобы ты сегодня был в хорошем и веселом настроении. Хочешь выпить с нами стакан вина или ты охотней пойдешь домой к своим детям? Я позаботился о том, чтобы ты застал дома хоро* ший ужин.
Руди. Вы слишком добры, милостивый господин. Но мне, нужно домой к детям. Они совсем одни. Ах, моя жена в могиле, а теперь еще и мать...
Арнер. Тогда иди с богом к твоим детям. Внизу в церковном хлеву стоит корова, которую я дарю тебе, чтобы примирить тебя с моим милым дедом, поступившим с тобой несправедливо, и чтобы ты сегодня с детьми с радостью о нем вспоминал. Я приказал также нагрузить большой воз сеном с сеновала старосты, так как ведь сено твое; ты как раз застанешь теперь воз у твоего дома. А когда тебе понадобится починить хлев или дом, ты можешь срубить необходимые для этого деревья в моем лесу.
Содержание глав 97—100 Руди благодарен своему благородному господину. 98. Трогательные события 99. Приятная перспектива. 100. Торговец курами получает награду
Руди благодарит помещика и уходит. Арнер с женой заходят в дом Руди: они поражены его нищетой. Руди говорит о помощи Лин- гарда и Гертруды.
Гертруда сватает за Руди сестру молодого Мейера.
Помещик дает торговцу курами два талера за его работу.

<< | >>
Источник: И. Г. Песталоцци. Избранные педагогические произведения в трех томах.Том 1. 1961

Еще по теме СЕРДЕЧНАЯ ДОБРОТА БЕДНОГО ЧЕЛОВЕКА ПО ОТНОШЕНИЮ К ВРАГУ:

  1. 95. ПОМЕЩИК ПРОСИТ ПРОЩЕНИЯ У БЕДНОГО ЧЕЛОВЕКА, С КОТОРЫМ ЕГО ДЕД ПОСТУПИЛ НЕСПРАВЕДЛИВО
  2. ДОБРОТА
  3. Мобилизация сил советского народа на отпор врагу
  4. Воспитание добротой и лаской
  5. Глава 23[177] Доброта Маркионова бога лишена разумности
  6. Сердечные гликозиды
  7. КОГДА ДОБРОТА ДЕЛАЕТ НАС ЗЛЫМИ
  8. ГЛАВА 2 СЕРДЕЧНО-СОСУДИСТЫЕ ЗАБОЛЕВАНИЯ
  9. Сердечные гликозиды
  10. Человек в группе. Межличностные отношения
  11. РАЗНООБРАЗИЕ МОТИВАЦИОННЫХ ОТНОШЕНИЙ ЧЕЛОВЕКА
  12. Электрическая активность клеток сердечной мышцы Потенциал покоя
  13. 50-е гг. ХХ в. Концепция человеческих отношений - «Психологический человек».
  14. Глава 8 Стресс и сердечно-сосудистые заболевания у школьников
  15. Причины сердечно-сосудистых и онкологических заболеваний и способы их предупреждения
  16. 1. Познание как исторически развивающееся отношение человека к действительности
  17. Хроническая сердечная недостаточность
  18. Обязанности и права человека как регуляторы социальных отношений людей.