Временная могила — ката
«О Творец материального мира, о Святейший!
Если в доме последователя Мазды
случается умереть собаке или человеку,
когда невозможно схоронить труп на дахме,
поскольку идет дождь,
или идет снег,
или дует ветер, или темно,
или день на исходе,
стада и люди сбиваются с пути, —
что должны делать последователи Мазды?» 5.
Отвечал Ахура Мазда:
«Найти место в том праведном доме, где земля самая чистая и сухая, и где реже всего проходили стада, огонь Ахура Мазды, барсман и верующий». 6.
«О Творец материального мира, о Святейший!
Как далеко от огня?
Как далеко от воды?
Как далеко от барсмана?
Как далеко от верующего?» 7.
Отвечал Ахура Мазда:
«В тридцати шагах от огня; в тридцати шагах от воды;
в тридцати шагах от барсмана; в трех шагах от верующего. 8.
На том месте должны они вырыть могилу
в половину ноги глубиной, если тверда земля, в половину роста человека, если она мягка; должны они покрыть дно могилы пеплом или коровьим навозом, а сверху — кирпичом, или камнем, или сухой землей. 9.
И должны они хранить там безжизненное тело до тех пор, пока птицы не начнут кружить, трава расти,
подземные потоки течь и ветры высушивать землю. 10.
И как только начнут птицы кружить, трава расти,
подземные потоки течь
и ветры высушивать землю, —
последователи Мазды должны
пробить брешь в стене того дома,
и два человека, сильные и умелые,
сняв одежды свои, должны вытащить останки
из пыли камней или из обмазанного дома, и должны они положить тело то в месте, где известно, что всегда есть собаки и птицы, падаль едящие.
И.Затем носильщики должны сесть в трех шагах от останков,
и священник должен объявить последователям Мазды:
«Пусть принесут сюда мочу, которой носильщики трупа омоют волосы свои и тело свое!» 12.
«О Творец материального мира, о Святейший!
Чьей мочой носильщики трупа
должны омыть волосы свои и тело свое?
Мочой овцы или быка?
Мочой мужчины или женщины? 13.
Отвечал Ахура Мазда:
«Мочой овцы или мочой быка: или мочой супругов,
состоящих в кровнородственном браке, носильщики трупа должны омыть волосы свои и тело свое».
Комментарий. В этом отрывке, как и в 5, 10-14, речь идет о ката — временной могиле, которую предписывалось соорудить на случай, если из-за плохой погоды выставить тело на дахму нет возможности.
Ката были обнаружены среди археологических находок в Хорезме [Толстов, 1948, с.149] и на территории Бактрии — в Кампыртепа, причем последняя соответствует описанию ката в данном отрывке Видевдата: «В Видевдате рекомендуют вырыть ров глубиной 16 см, если земля твердая.
Как только устанавливается хорошая погода, двое обученных мужчин из касты насукаша («трупников»), раздевшись догола, чтобы Трупный Демон не остался на одеждах, выносят тело на дахму. (В PVd говорится, что в данном отрывке подразумевается ката.) В китайской хронике «Империи северных дворов» говорится, что в Бо-сы (Персии) «вне резиденции есть сословие людей, отдельно живущих. Они занимаются погребением умерших и считаются нечистыми. Если идут на городской рынок, то дают знать о себе, потрясая бубенчиками» [Иностранцев, 1909, с.103].
Хоронящих должно было быть обязательно двое, поскольку один хоронящий сразу становится добычей трупной скверны; в случае невозможности найти напарника, к руке привязывали собаку [Авеста, 1998, 99]. Аналогично в древнеиндийской религии— умершего везли на повозке, в которую должна была быть запряжена пара быков (Атхарваведа, II, 56).
После выставления трупа на дахму носильщики омывались мочой, причем предпочтение отдавалась моче от супругов, состоящих в кровнородственном браке, считавшемся священным. Близкородственные браки (xwedodah) с матерью, сестрой или дочерью считались религиозной заслугой, хотя, как считают исследователи, и не практиковались слишком часто [Safa-lsfehani, 1980, р.319].
В PVd даются следующие пояснения: «Мертвое тело следует выносить через дыру в стене... Домохозяина и его жену следует выносить через эту дыру; остальных же — через дверь. Дыра должна быть достаточной величины; не следует потом заделывать ее. Мертвого должны нести двое мужчин; но допустимо, если одним из носильщиков будет женщина; разрешается и двум женщинам, если они будут нести должным образом... Носильщики не должны быть одетыми или полуодетыми... Не следует нести двоим одновременно; не следует навьючивать мертвое тело на быка; не следует нести
ночью... Носильщикам следует заплатить. Однако они не имеют права участвовать в ритуале, ни зачитывать Авесту, ни преломлять «дрон». III.
Еще по теме Временная могила — ката:
- МОГИЛА
- Пространственно-временной континуум. Взаимосвязь движения пространства и времени
- Б. Различие между становлением во времени и независимой от сознания анизотропией времени
- Глава 10 Существует ли «Течение» времени или «Становление» во времени?
- Подготовка временных могил
- СТРЕЛА ВРЕМЕНИ
- Учение о времени
- 3. Образование Временного правительства.
- XV. Восприятие Времени
- Временные меры.
- Период будущего времени
- Временные жильцы
- ЧУВСТВО ВРЕМЕНИ
- Режимы рабочего времени
- § 80. Синонимика времен
- Взаимодействие во времени и пространстве