§ 2. Техника ведения диалога в состязательном процессе

Согласно ч. 3 ст, 123 Конституции РФ, судопроизводство осуществляется на основе состязательности и равноправия сторон. К условиям реализации этих конституционных принципов, конкретизированных в отраслевом процессуальном законодательстве1, относятся возможность личного участия сторон в судебном разбирательстве, наличие у них равных процессуальных средств защиты субъективных материальных прав, а также добросовестное пользование процессуальными правами и надлежащее исполнение ими процессуальных обязанностей. Состязательность означает также оптимальное сочетание активности суда и активности

сторон в разрешении спора о /траве.

Так, например, принцип состязательности предполагает такое построение судопроизводства по уголовном делам, при котором функция правосудия (разрешения дела), осуществляемая только судом, отделена ОТ функций спорящих перед судом сторон обвинения и защиты. Суд же обязан обеспечивать справедливое и беспристрастное разрешение спора, предоставляя сто-

^Статья 9 АПК РФ, ст. 15 УПК РФ, ст. 12 ГПК РФ, ст. 35 Федерального конституционного закона «О Конституционном Суде Российской Федерации*.

ронам равные возможности для отстаивания своих позиций, и потому не может принимать на себя выполнение их процессуальных функций.

Состязательность в арбитражном суде, согласно ст. 9 АПК РФ, выражена в том, что лица, участвующие в деле, вправе знать об аргументах друг друга до начала судебного разбирательства. Каждому лицу, участвующему в деле, гарантируется право представлять доказательства арбитражному суду и другой стороне по делу, обеспечивается право заявлять ходатайства, высказывать свои доводы и соображения, давать объяснения по всем возникающим в ходе рассмотрения дела вопросам, связанным с представлением доказательств. Арбитражный суд, сохраняя независимость, объективность и беспристрастность, осуществляет руководство процессом, разъясняет лицам, участвующим в деле, их права и обязанности, предупреждает о последствиях совершения или несовершения ими процессуальных действий, оказывает содействие в реализации их прав, создает условия для всестороннего и полного исследования доказательств, установления фактических обстоятельств и правильного применения законов и иных нормативных правовых актов при рассмотрении дела.

С социологической точки зрения состязательность представляет собой некое видоизменение судопроизводства как формы социального действия1. В современных условиях общество постепенно отказывается от идеи непременного противоборства сторон, их стремления превзойти друг друга в споре. Состязательность «все более воспринимается как рационально мотивированная процедура принятия публичного решения после свободного открытого обсуждения с участием заинтересованных лиц на основе принципа равной значимости личной воли всех и уважения взаимных интересов»2. Необходимо обеспечить стороны не просто формально равными, но и фактически до- 1

См.: Смирнов А В. Реформы уголовной юстиции конца XX века и дискурсивная состязательность // Журнал российского права. 2001. № 12. С. 145. 2

Там же. С. 154.

статочными возможностями для активной защиты своих законных интересов. Для суда становятся обязательными определенные законные интересы сторон, а стороны имеют возможность реализовать свои права непосредственно, в силу указаний закона, без испрашивания всякий раз разрешения у какой-либо процессуальной инстанции.

Такая модель судопроизводства с лингвистической точки зрения представляет собой диалог, понимаемый в философском смысле как любое взаимодействие равных, способ существования людей, их гуманное отношение друг к другу, без которого немыслимо современное цивилизованное общество- В диалоге «я» постоянно ориентировано на «другого*- Вступая в диалог» человек показывает стремление понять всех «других» и ни в коем случае не отказывать им в том достоинстве, которое чувствует в себе.

«Быть — значит общаться диалогически, — писал М> М. Бахтин. — Один голос ничего не кончает и ничего не разрешает. Два голоса — минимум жизни, минимум бытия. Человека можно раскрыть — точнее, заставить его самого раскрыться — лишь путем общения с ним, диалогически. Только в общении, во взаимодействии человека с человеком раскрывается я «человек в человеке», как для других, так и для себя самого. Когда диалог кончается, все кончается*1.

Диалогические отношения реализуются преимущественно в слове, в тех текстах, которые создаются человеком на протяжении всей его жизни. На выражение смысловой диалогической позиции влияют три фактора:

1) лексикон (от греч- Xexiq — слово, выражение, оборот речи) — знание словаря и грамматики; то, насколько свободно человек владеет словом, чтобы выразить мысль (для сравнения: к 40 годам словарный запас профессионального юриста приблизительно равен 30 тысячам единиц; 70 тысяч слов содержит «Словарь русского языка» С. И. Ожегова — один из наиболее распространенных и популярных однотомных словарей русского языка; в 10-томном словаре казахского языка содержится 67 тысяч слов);

1 Бахтин М. М. Указ. соч, С. 338, 339. 2)

тезаурус (от греч. Эг^аирод — сокровище, запас) — знания о мире и жизненный опыт; 3)

прагматикон (от греч, тсрауца — действие, практика) — мотивация речевого поведения; то, в чем человек видит смысл жизни — его духовные ценности и социально-психологические установки, так или иначе отражаемые в речи.

Лексикон и тезаурус относятся к языковому сознанию, а прагматикон выявляет речевую волю говорящего (то, что человек знает, плюс то, чего он хочет). Языковое сознание и речевая воля — строго индивидуальные качества личности. В свободе слова подразумевается единство языкового сознания и речевой воли говорящих» возможность выразить ответственную личностную позицию в слове. Такая позиция всегда основана на знаниях, предполагает активность говорящих, а также определенное отношение к своим словам и по- ступкам: не бросаю слова на ветер, держу свое слово. Если же языковое сознание и речевая воля по каким- то причинам подавлены, несамостоятельны или вообще парализованы, то человек, сам того не замечая, просто озвучивает чужие идеи и перестает оригинально мыслить.

Таким образом, смысловая позиция в диалоге — это особая точка зрения человека на мир и на себя самого. Выразить ее в слове — значит представить ситуацию, о которой идет речь, своим собственным уникальным способом (ср. тезис Лейбница: каждый индивид есть зеркало мира). Говорящему, т. е. субъекту речи, совсем не обязательно называть себя от первого лица: сами по себе слова «по-моему» или «я думаю» ничего не прибавляют к содержательности речи. Высказывание должно быть построено таким образом, чтобы в нем ясно звучала точка зрения его автора — автономно действующего участника ситуации, который остается самим собой, не лишен инициативы реализовать себя и ответствен за свои слова и поступки.

Для этого необходимы:

а) на уровне лексикона — достаточно развитые навыки владения языком, чтобы свободно и правильно выразить свое восприятие ситуации;

б) на уровне тезауруса — знания о предмете речи, которые позволяют всесторонне видеть его, включать в определенные связи и отношения с другими объектами;

в) на уровне прагматикона — ответственность за свои слова; проявившуюся речевую инициативу нельзя передать кому-то другому, равно как и воспользоваться чужой, — все это будет уже иная смысловая позиция, а значит, и иная линия поведения.

Диалоги не всегда проходят эффективно- Существуют так называемые барьеры диалогического взаимодействия, известны четыре их типа. 1.

Ситуативные барьеры: разделенность партнеров в пространстве и времени, ситуативная замкнутость, вредное воздействие физической и (или) социальной среды, ситуационная острота конфликта и т. п. Например, в американском штате Массачусетс в Х740 г. было всего 15 адвокатов, и они обслуживали население в 150 тысяч человек, а судьи во многих частях страны объезжали округу, слушая дела- Разумеется, в таких условиях установление надлежащего диалогического контакта весьма затруднено, 2.

Контрсуггестивные барьеры (от лат- contra — против + suggestio — подсказывание, внушение): различные предрассудки; а также предубеждения, недоверие к партнеру, эгоцентризм, равнодушие или отсутствие мотивацли. Например, один из публицистов, выражая сомнение по поводу эффективности судебной защиты чести и достоинства (ст. 152 ГК РФХ утверждал, тем самым создавая негативный настрой аудитории:

Допустим, тебя оскорбили в газете — назвали свиньей. Ты обратился в суд за защитой чести и достоинства, суд присудил тебе миллион и извинение. Кто ты будешь после этого в России? Свинья с миллионом. 3.

Тезаурусные барьеры: низкий уровень культуры и интеллектуального развития, неумение пользоваться ресурсами языка, слабая степень владения языком. Например, в диалоге следователя и допрашиваемой К.: —

Часто жили половой жизнью? —

Как понять это, вопрос ваш? —

Ну, спали ~ как с мужиком. —

А-а, в три дня один раз, с меня достаточно.

В данном случае тезаурусный барьер выставлен с обеих сторон; следователь не умеет пользоваться ресурсами языка в зависимости от ситуации общения, а К. не владеет «протокольным*» языком и потому не сразу понимает следователя. Подчеркнем, что недостаточные знания мешают четко выразить необходимую в диалоге смысловую позицию.

Другой пример — тезаурусный барьер возникает вследствие использования жаргона: —

Вы воспринимали Чугрина как простого гражданина? Ну, когда вы его ножом ударили, вы разве не знали, что это работник милиции? —

Я не знал, что это работник милиции. —

А вот ваши словаt это вот «козел», как рассматривать? Ведь в вашем кругу козел — это милиционер. —

Ну, козел — это в уличном, простом значении; мы в своей компании козлом, бывает, называем, Разве все, кто в милиции, козлы? Просто тут уличное хулиганство и с егог и с моей стороны было. Я до самого последнего момента не знал, что он из милиции. И когда бежал, не знал, и когда мне сказали — не поверил. Потому что поведение такое, как у козла.

4. Интеракционные барьеры (от лат. inter — между + actio — действие, деятельность): неумение наладить контакт с партнером, отсутствие или недостаточность социального опыта. Например, Платон в свое время предложил проект идеального государства, в котором, в частности, свободнорожденная женщина, если ей уже минуло 40 лет, может быть свидетельницей в суде, а выступать в качестве защитницы и вести судебное дело ей разрешается лишь в том случае, если у нее нет мужа. Платон считал, что «судебные уловки» приобретаются долгим опытом, которого нет и не может быть у замужней женщины, ведущей домашние дела.

Правила речевого поведения, следующие из принципов диалога, не сложны, Их три. Участвующий в диалоге должен: 1)

быть внимательным и помнить, что в его распоряжении много вариантов выражения мысли, но эыб- рать нужно только один, оптимальный (это правило относится к лексикону); 2)

говорить или* писать только о том, что ему достаточно Хорошо известно (это правило относится к тезаурусу); 3)

говорить и писать только о том, в чем убежден достаточно твердо (это правило относится к ирагмати- кону).

Эти универсальные правила диалогического взаимодействия применимы в том числе и к сфере осуществления правосудия, основанного на началах состязательности. В таком аспекте правовой способ разрешения конфликтов, возникающих между субъектами — носителями прав, представляет собой «большой диалог» в рамках того или иного вида судебной юрисдикции. Соответственно и под техникой ведения диалога в состязательном процессе подразумевается совокупность приемов, применяемых для достижения целей судопроизводства. Рассмотрим важнейшие из этих приемов.

Создание определенного словесного образа ситуации. Каждая из сторон, преследуя в споре о праве противоположный интерес, стремится объяснить свое поведение с человеческой, жизненной точки зрения и с этих позиций создает я постоянно поддерживает тот или иной словесный образ ситуации, подлежащей юридической квалификации. Как и в обычной речи, для этого используются все ресурсы языка, т.е. языковые

единицы четырех типов:

1> именующие (имена существительные, имена собственные); 2)

сообщающие (личные глагольные формы); 3)

связующие (союзы, частицы, глаголы-связки); 4)

квалифицирующие (имена прилагательные, наре- чия4 модальные слова, неличные формы глагола).

Однако выбор конкретных средств выражения всякий раз зависит не только от лексикона и тезауруса, но и от того, какую диалоговую позицию занимает тот или иной участник судопроизводства. В результате получаются неодинаковые описания, которые отличаются друг от друга по: •

степени структурно-языковой сложности (различия на уровне лексикона); •

глубине и точности отражения действительности (различия на уровне тезауруса); •

определенной целевой направленности (различия на уровне прагматикона).

В качестве примера можно привести словесную картину одного и того же события по представлениям нескольких участников процесса.

Обвиняемый: По пути около котельной я встретил женщину, сказал, что хочу поговоритьt взял за руку, а она закричала, Я от нее отстал и пошел в сторону общежития. Со стороны общежития мне навстречу вышли двое мужчин. Они спросили, не слышал ли я криков, Я сказал; «А что случилось?» Мужчины предложили мне пойти с ними в общежитие. Кто они такие, они мне не представили с ь. Один мужчина стал хватать меня за рукав, тогда я вырвался. Рядом бегали пацаны с клюшкамиt я у одного взял клюшку минут на пять, зачем мне клюшка нужна была, я не знаю.

Потерпевший: Мы спросили парней, не слышали ли они, как кричала женщина и звала на помощь. Высокий на наш вопрос ответил вопросом, спросил, кто мы такие. Я сказал, что я являюсь работником милиции, и в это время получил несколько ударов клюшкой — по плечу, по лицу, и больше не помню.

Свидетель; Мы спросили ребят, слышали ли они какой-нибудь женский крик о помощи или какую-нибудь там возню. Длинный спросил, кто мы такие. Я я, и Макаршин в тот вечер не дежурили, мы оба были в гражданской одежде. Макаршин ответил> что мы работники милиции. Парень, что пониже> сказал: «Что вы к нам пристаете> что вам от нас надо?» — и сразу же попытался отойти от меня. Длинный несколько раз ударил Макаршина клюшкой, Макаршин упал в снег, поднялся не сразу, а когда встал, левая сторона лица у него была вся опухшая.

Как видно из примера, каждый участник ситуации, создавая свою словесную картину мира субъективно, обязательно отражает и объективные призна- ни события, так* что описание в делом получается весьма подробным.

Тем не менее речевой образ прошлого события далеко не всегда бывает полным и соответствующим реальности. Кроме намеренного стремления обмануть не исключено также искреннее заблуждение, когда человека « подводит» память или внимание; а возможно и просто неточное выражение мысли в словах, которые воспринимаются совсем не в том значении, которое имел в виду говорящий.

Например, фрагмент очной ставки подозреваемого с

потерпевшей. —

Я у него спрашивал; «Ты жил с ней в посте- ли?» Он говорит ~ да. —

Но ведь экспертиза заключила> что она была девушкой (реплика следователя). —

Вы хотите сказать, что не может быть такое, чтобы он с ней спал и она была девочкой? Это можно, каждый ребенок знает. Ты же мне сама сказала, что дружила с двумя парнями! —

Я сказала — дружила, а ты понимаешь в дру гом смысле, ты сказал — ходила, я говорю —

В протоколе очной ставки записано следующее:

Я стал спрашивать у Эдика, жил ли он с "овои валовой лганью, Ort сказал, что жг/л. Я как- то раз спросил, совершала ли она до меня с кем нибудь половые акты> Она мне на это ответила, что до меня у нее было двое парней, с которыми она жила

половой жизнью.

Под словом «ходить* подозреваемый имеет в виду ТО же, что и «жить половой жизнью» (вариант обозначения, данный следователем), но потерпевшая утверждает, что не вкладывала ничего подобного в смысл слова «дружить». Записывая показания, следователь восстановил маскируемое подозреваемым содержание высказывания («совершала половые акты»). Разумеется, такая замена допустима лишь в том случае, если будет достоверно выяснено, что именно называют подозреваемый и потерпевшая словами «дружила», «ходила^*

Следует обратить особое внимание на специальные речевые приемы, которые позволяют намеренно скрыть подлинную сущность обозначаемых объектов и событий.

Это отсутствие речи, или молчание- Как может показаться, оно не имеет непосредственного отношения к речевым процессам и ничего не значит, коль скоро мысли остаются невыраженными. На самом же деле молчание — важнейшая и в высшей степени информативная часть речевого общения. Минута молчания — знак траура в память об умершем. С умолчанием связаны важные процессуальные гарантии: в странах с демократическими правовыми системами право каждого человека не свидетельствовать против самого себя в уголовном деле или не быть принуждаемым к даче показаний против близких родственников считается неотъемлемым правом (ст. 51 Конституции РФ),

Однако во многих других ситуациях принципиальный отказ от диалога означает негативную позицию. Такое молчание информативно, т. е. в подобных случаях его легко заменить определенными словесными эквивалентами. Умалчивая о чем-либо, обычно стремятся не привлекать внимания к объекту или вообще предать его забвению (ср. у Платона: «Он тайно ускользнул от наименования»). Нет слова — нет и понятия, идеи; а дальше вроде бы и кет самого предмета, если о нем никто ничего не говорит*

Кроме умолчания заведомо неточному отражению действительности может способствовать также определенный выбор словесного обозначения понятий. Все согласятся с тем, что адвокат, защищая жертву изнасилования, убедительно представит ее как скромную, стыдливую и невинную. Если же придется защищать насильника, тот же самый адвокат кого угодно заставит поверить, что потерпевшая — более или менее доступная особа. Логика здесь абсолютно отсутствует, но вправо не всегда является логичным. Право — это не интеллектуальная игра, это также и не чисто процедурная техника или платонический церемониал; это — человеческий здравый смысл»1.

1 Сандевуар Я. Указ. соч. С. 90.

Именно то, что представляется той или иной стороне «здравым смыслом», подсказывает такую форму выражения, которая почему-либо выгодна данному участнику судопроизводства. Ведь верно, что стороны и суд вовсе не объединены стремлением к одной цели — истине1. Подсудимого и защитника вполне устраивает ситуация, когда преступление не раскрыто, истина не установлена, потому что при недоказанной виновности обвиняемый считается невиновным. А вот прокурор должен доказать суду, что им установлена виновность подсудимого.

В гражданском процессе все необходимые доказательства представляются суду сторонами. Проявляя активность и инициативу, они должны четко изложить свою позицию, дать ей правовое обоснование, опровергнуть доказательства и аргументы противоположной

стороны.

В любом случае выбор слов весьма важен, так как способ словесного обозначения ситуации может в той или иной степени повлиять на понимание рассматриваемого события и отношение к нему. Для сравнения: незаметно прихватил — тайно похитил, кровоподтеки — всего два кровоподтека. клевета — клеветнические измышления и т. п.

Например, Тюрин, обвиняемый в умышленном причинении тяжкого вреда здоровью Изотовой, собственноручно записывает следующие показания о своих действиях:

Я сел рядом с ней, взял нож, просто в шутку стал тыкать ей ножом в спину, не знаю, как это у меня вышлоf обняв ее, я стал ей в спину тыкать нож, гово ря, не больно ли. Она сказала нет, потом как-то свернулась, и нож оказался воткнутым ей в спину.

Слова с неопределенным значением и конструкции, В которых прямо не упоминается действующее лицо (субъект действия), создают впечатление его меньшей активности в содеянном (не знаю, как это вышло; как-то сдернулась. просто в шутку стал тыкать, нож оказался воткнутым).

1 См.: Петрухин И. Л. Реформа уголовного ^"^««одства: проблемы я перспективы // Законодательство. 2001. N. J.

Еще один подобный пример.

Я говорю так, как было. Я достал ножиt которые ей принес, хотел отдать и в невменяемом, нервном состоянии вместо того, чтобы отдать ей ножиt я ударил ее. Ударил я Рамилю свертком из двух ножей. Перед ударом ножей в свертке было два.

Слова выбраны так, что сознательная активность действующего лица, умышленные противоправные действия не подчеркиваются (ударил свертком, ножей в свертке было два).

В целях заведомо неточного отражения действительности можно также воспользоваться каким-либо отдельным компонентом в смысловой структуре слова. Как известно, их всего три: понятийный соотносится с обозначаемым объектом, образный предполагает цепочку ассоциаций, связанных с данным словом, а эмоциональный призван воздействовать на чувства. С учетом этого слова подбираются так, что составленный из них текст допускает разное истолкование в зависимости от того, на каком из компонентов смысловой структуры сделан логический акцент.

Например, в ходе предвыборной агитации была распространена следующая листовка (языковые черты оригинала сохранены).

Родился в семье крестьянинаt не пришлось ему получить среднее образование из-за неспособности родителей оплатить за учебу в школе, Мечта стать литератором не сбылась, хотя всесторонне готовился к этому. Окончил ремесленное училище, рабо- тал слесаремt служил в рядах Военно-морского флота. Опыт бойца, умение смело защищать свою принципиальную позицию, жить заботами людей вырабатывались в его кипучей жизни; с 17 лет выступления на рингах по боксу, начальником хоккейной команды, учеба без отрыва от производства в средней школе и, в университете.

22 года на прокурорской деятельности. Компетентно разобрался в спорных и сложных гражданских делах; как правило> имел собственное мнение, не совпадающее с выводами многочисленных комиссий. А глав- нов — неравнодушный. Нет сомнения в том, что именно он один из лидеров наведения порядка в стране.

Выделенные слава и сочетания имеют многокомпонентную смысловую структуру, что создает возможность по-разному воспринять представленные факты.

Положительный вариант; жизненный путь был трудным» но человек сумел преодолеть все преграды своими силами, получил высшее образование, много работал на ответственной должности; самостоятелен, независим, и ему можно доверять; стране нужны такие люди.

Отрицательное прочтение: полуобрадован я не очень способен к интеллектуальным занятиям («всесторонне готовился*, но так и не смог стать литератором, хотя такой целеустремленный человек, казалось бы, должен добиваться того, о чем мечтает; школу пришлось бросить, учился заочно); профессиональная компетентность весьма сомнительна (слесарь, боксер, хоккеист, потом прокурор — вот и не удивительно, что его мнение «не совпадает с выводами комиссий», да еще «многочисленных»: основано ли такое мнение на знаниях, на действительном и правильном понимании ситуации?); характер формировался «в кипучей жизни» ?на рингах по боксу» (как «лидер наведения порядка» Не превратит ли он всю страну в ринг, в арейу кулачных боев» и какими будут его методы «наведения порядка»?), Кроме того, на отрицательное восприятие текста влияют стилистические погрешности и ошибки

(«оплатить за учебу * и т. п.),

А вот еще один фрагмент — из возражений ответчика на исковое заявление об установлении отцовства (сохранены языковые черты оригинала),

На Октябрьской встретился случайно с Шароно^ вой Натальейt я поссорился с сожительницей и был в нетрезвом состоянии, и она еще купила вина, в общем, 3—4 дня я был у нее дома, после чего решился зарегистрироваться с ней. Видите ли> в чем дело, пьяным с ней ложиться спать еще можно, когда, себя не чувствуешь, но трезвым я не только с ней не ногу спать, но и даже противно с ней по улице идти, тем более бить в общественных местах, по этому я передумал с ней регистрироваться.

В отношении отцовства — я не могу сказать, что это дочь моя> возможно она и сама не знает, от кого у нее дочь. Так как кроме меня как раз в то время моталась черт знает с кем.

Выделенные слова представляют ситуацию с расчетом на образно-эмоциональное воздействие. Эти и некоторые другие речевые приемы маскировки подлинного смысла высказываний могут быть использованы и широко используются для выражения позиций в состязательном судопроизводстве.

Обоснование позиций в состязательном процессе. Позиция по юридическому делу — это определенное объяснение реального события, его фактическая и юридическая картина с точки зрения сторон, участвующих в деле. Поскольку стороны преследуют противоположный интерес, их позиции не совпадают, и каждая из сторон, естественно, стремится выиграть в данном правовом споре, сделать наиболее убедительной для суда именно свою точку зрения.

Подобно тому как закон наделяет стороны равными возможностями пр отстаиванию своих прав, словесные технологии предоставляют участникам процесса одич и тот же арсенал способов и средств аргументации.

Как речевое действие, аргументация представляет собой систему утверждений, предназначенных для оправдания или опровержения какого-либо мнения. В аргументации различаются:

а) тезис — утверждение (или система утверждений), которое аргументирующая сторона считает нужным внушить аудитории;

б) довод (аргумент) — одно или несколько связанных между собой утверждений в поддержку тезиса.

Рассуждая и доказывая то или иное положение, мы можем использовать различные доводы. Так, например, еще в античную эпоху были известны;

• argumentum ad hominem (довод к человеку) — доказательство, рассчитанное на чувства убеждаемого; на то, чтобы вызвать положительное или отрицательное отношение к предмету обсуждения; •

argumentum ad rem (довод к делу) — доказательство, основанное на подлинных обстоятельствах дела; •

argumentum ad ignorantiam (довод к невежеству) — доказательство, рассчитанное на недостаточную осведомленность или невежество собеседника; •

argumentum ad misericordiam (довод к милосердию) — аргумент, рассчитанный на то» чтобы вызвать жалость; ' •

argumentum ad verecundiam (довод к совестливое- ти) — доказательство, воздействующее на нравственные чувства убеждаемого; •

argumentum ad silentio (довод, почерпнутый из Умолчания); •

argumentum argentarium — денежный довод (взятка, подкуп); •

argumentum baculinum («палочный довод») — доказательство с помощью насилия; •

argumentum ad сгитепат (довод, обращенный к кошельку); •

argumentum fistulatorium («свистательный довод ») _ ложное доказательство, псевдоаргументация.

Теоретически возможны четыре вида аргументации, 1. Логическая — говорящий обращается к уже имеющимся ценностям адресата, сравнивает их со своими, устанавливает степень соответствия и делает выводы о значимости тезисов, Этот вид аргументации рассчитан главным образом на рациональную стратегию обработки информации (объяснения, оценки, установление тождества или подобия и т. п.). На логической аргументации так или иначе основаны все остальные виды.

2* Эмоциональная — говорящий предполагает, что система ценностей адресата устойчива, даже консервативна, поэтому сводит рассудочное начало к минимуму и преподносит уже готовые утверждения лозунгового типа, рассчитывая на непосредственное эмоциональное воздействие. Этот вид аргументации ориентирован на образно-эмоциональную стратегию обработки информации.

3, Диалектическая — говорящий осознает разницу систем ценностей своих и адресата; старается сблизить позиции, изменить положение ценностей в иерархии адресата и найти компромисс. Диалектическая аргументация, как и логическая, рассчитана в основном на рациональную стратегию обработки информации (согласование систем ценностей).

4* Порождающая — говорящий намерен создать и (или) уничтожить ценностные категории в сознании адресата. Для этого требуется активизировать и логико- понятийные, и образно-эмоциональные стратегии обработки информации.

На практике наиболее распространена (и в условиях современного судопроизводства — предпочтительна) логическая аргументация в стиле размышления, или «вдумчивого говорения*. Аргументирующий не стремится слепо подражать знаменитым судебным ораторам, а хорошо знает материалы дела, тщательно выверил свою позицию и в целях воздействия на аудиторию как бы взвешивает каждое свое слово, ищет наилучший способ выражения мысли, ведет диалог с самим собой, но с расчетом на аудиторию. Тогда слушатели становятся своего рода соавторами текста, появляется интеллектуальное и эмоциональное сопереживание, аудитория активизируется- Аргументирующий использует разнообразные приемы экспрессивного подчеркивания мысли, делает ссылки на предыдущую, а также на последующую информацию, чем достигается эффект смыслового расширения высказываний. Этот же стиль аргументирования применяется в письменной речи. Выбирая его, надо знать не только предмет речи, но также логику и психологию, быть хорошим стилистом, обладать определенным опытом общения с массовой аудиторией.

Для обоснования позиций важно выделить определенные ключевые факты и соответствующие им опорные слова в материалах дела, чтобы по мере аргументирования постоянно к ним обращаться, используя для мотивировки собственных выводов. В качестве иллюстрации приведем одну из возможных технологий построения позиции защиты по уголовному делу (пример взят из практики 2000 г., т. е. в период действия УПК РСФСР 1960 гм имена участников процесса изменены).

Изучив материалы дела, адвокат составил следующие систематизированные сводки.

Драка

Показания Потылкина А. Н.

Эдуард и бордовый [Нигматзянов] дрались; затем подошел парень в коричневой дубленке [Гималтдинов], в процессе разнимания завязалась драка (л* д. 8-об.).

Барабонов и Кривоносов вышли на улицу раньше; его, Потылкина, обошли двое парней [Нигматзянов и Ахметов], подошли к Барабонову и начали ему наносить удары; Потыл- кин хотел разнять, на помощь подбежали Гималтдивов и неустановленный, также начали бить его, Потылкина (л. д. 48).

Чтобы их остановить, ударил ногой по стеклу машины; Ленар, Руслан и неустановленный из машины вышли, Ленар снова бил Потылкина ногами (л. д. 46 и след,); нанес ему, По- тылкнну, около 40 ударов, в том числе ногами (л- д, 171-об.).

Бордовый [Нигматзянов] начал, Ленар стоял (л. д. 169).

Эдика [Еарабонова] начал бить ногами Ахметов (л. д. 190).

В попытке растащить сзади кто-то порвал футболку вместе с цепочкой (л, д* 190-об>).

[То есть в драке участвовали четверо, начинали Ленар и Руслан, Ленар бил ногами, всего нанес Потылкину около 40 ударов; было два эпизода драки; то, что разнимали, признает.]

Показания Барабонова 3. в.

Кто бил, не знаю (л, д. 11-об.).

Вышел на улицу, ко мне подошел Нигматзянов и ударил несколько раз по лицу, закружилась голова, отошел в сторону, затем вместе с Кривоносовьш убежал за помощью (л. д. 55).

Ударил бордовый [Нигматзянов], что было потом, я точно сказать не могу, убежали; прибежали — драки не было* Потылкин рассказал, что его сильно избили. Опознать больше никого не смогу [кроме Яигматзяноеа] и к другим претензий не имею (л- д. 56-об.).

Ахметова около себя в момент драки не видел (л. д, 158).

[То есть его ударил только Нигматзянов> ногами не бил ни Ленарш ни кто-либо другой; второй эпизод драки не видел.]

Показания свидетелей, экспертиза Кривоносое А. А.: Нигматэянов бил Барабонова, Ле- нар подошел, стоял спиной. Все оттаскивали друг друга. Били кого или вет, не видел. Меня никто не бил, опознать парней не смогу. Видел не все, было темно и была суматоха (л, д. 58).

Гайнутдинов М- Н.: Остальные ребята подошли к дерущимся Барабоиову и Нигматзянову, Когда из автомашины вышли парни, они Потылкина не били. Меня самого никто не трогал, у меня ни к кому претензий нет (л. д* 139-об.)« Четырева Ж. Е.: Дрались в основном Барабонов и Нигматэянов, кто кого бил — разобрать трудно (л. д. 136-об.),

Овчаренко А. А. [нейтральный, тогда как остальные — либо из той, либо из другой компании]: В мои обязанности входит охрана общественного порядка, в течение 11-02 в кафе было спокойно, Первая компания [Барабонова] — постоянные клиенты кафе. Один из парней первой компании [Барабонов] около туалета говорил; «Айда выйдем, айда!» Кто кого ударяд, ие видел, темно {л, д. 141-об.).

Эксперты: Сотрясение головного мозга у Потылкина объективными клиническими данными не подтверждается, повреждения у Барабонова и Потылкина не расцениваются как вред здоровью и тяжесть их не определяется (л. д. 29, 37-об.).

[То есть свидетели не видели% как Ленар кого-то бьет; не могут конкретизировать действия участников драки и отрицают ее второй эпизод; а заключение экспертов опровергает версию Потылкина о нанесении ему 40 ударов, в том числе ногами па голове.] Вопросы* Э. Барабонову Кто бил?

Как бил — руками, ногами? В какой момент появился Потылкин? Почему решили сбегать за помощью домой, а не обратиться к охране кафе? А. Овчаренко

В связи с чем обращал внимание на компанию Барабонова—Потылкина и запомнил их как постоянных клиентов? Как оценивает состояние общественного порядка в тот вечер?

Позиция защиты

Ленар действовал последовательно, логично и адекватно.

Действия коротки по времени, целенаправленны, не хаотичны. Побудительные мотивы общественно полезны: увидел, как бьют товарища, стал его защищать, хотел достичь конкретного результата, сам контролировал свои действия и прекратил их, когда достиг желаемого результата.

Чужое имущество Показания Потылкина А. Н.

В процессе раэнимания завязалась драка, вследствие которой с меня сорвали куртку, В процессе драки мне порвали футболку, золотую цепочку. Кто-то из ребят взял две куртки (л. д. 8-об.)-

Кто-то схватил меня за горловину футболки рукой, я почувствовал, как моя золотая цепочка вместе с футболкой стала рваться. В этот момент куртку с меня стянули и бросили к крыльцу фотосалона * Кодак». Снял с себя футбол* ку (л. д» 48-об«)*

Парень открыл дверь и сказал, что куртка валяется под машиной, точнее, у машины* Тут заметил, что у меня нет золотой цепочки (л> д. 48-об.),

Снимал ли [Ахметов] какие-нибудь вещи с меня, я не могу точно сказать (л. д. 50) [на опознании],

Куртку стащил бордовый [Нигматзянов], кто порвал цепь и футболку, не видел (л. д. 167).

Кто порвал футболку и цепочку, не видел, но видел в это время ботинки порвавшего (л. д. 169) [???].

Точно не могу сказать, кто взял с асфальта две куртки (одна из них та, что была на мне). Крикнул, чтобы отдали, но они сказали, что моя куртка между машинами

(л, д. 170-об.).

Спросил, где куртка, они сказали — где-то валяется (л. д. 171).

В попытке растащить сзади кто-то порвал футболку вместе с цепочкой, и возможно, цепочка упала на землю. Слро^ сил, где куртка, сказали, между машинами (л. д. 190-об.), [Го есть нигде не говорит, что именно Ленар, заранее договорившись со своими ребятами, сорвал футболку и це-

почку; а если бы хотели завладеть чужими вещами, не показывали бы, где лежит куртка.]

Вопросы

Каким образом носил цепочку — поверх одежды или внутри?

Как документально может подтвердить стоимость цепочки й кулона?

Другие материалы, дела

Гайиутдино» М. Н.; Видел, как Потылкин снял с себя и выбросил на асфальт мокрую рваную майку (л. д. 139).

Гиниятова И. К,: Везде была разбросана одежда (л. д. 116-об.).

Кривоносов А- А. (л. д. 133), Овчаренко А. А. (л, д. 141-об.), Четырева Ж. Е. (л. д. 136-об.): Не заметили, была ли у Потылкина з тот вечер золотая цепочка до драки.

Протокол осмотра места происшествия: В момент происшествия погода была пасмурной, дождливой, большие лужи, освещение искусственное (л. д. 16-об.).

Справка окулиста (характеризующий материал подшит в конце дела): У Ахметова Л, Ф. близорукость (миопия средней степени) и снижение остроты зрения в темноте (гемералопия).

Кривоносов А. А.г которому принадлежит куртка, надетая в день происшествия на Потылкина А.Н.: Ущерб для него незначителен^ материальных претензий у него нет (л. д. 135).

В деле нет материалов, документально подтверждающих стоимость цепочки и кулона.

Цепочка и кулон не обнаружены:

ь в момент задержания Ахметова (л. д. 6); •

при осмотре места происшествия и автомашины «Мос- квпч-412» (научно-технические средства и приемы обнаружения драгоценных металлов при осмотре не применялись— л. д. 16-об., 18); •

при обысках у Ахметова и других обвиняемых по данному делу (л. д. 146, 148, 150); •

по результатам отдельного поручения начальника ОУР ОМ Кирова Вахитовского РОВД (л. д. 156).

[Факты корыстных побуждений Ахметова Л. Ф„ предварительного сговора группы лиц об открытом хищении чужого имущества, а равно наличие причинной связи меж-

Оу утратой' Потылканым А. Н, золотой цепочки с серебряным кулоном и конкретными умышленными действиями Ахметова Л". Ф, не нашли какого бы то ни было подтверждения в доказательствах по делу.] Позиция защиты

Ленар подобрал одежду по ошибке, в суматохе, в темноте, был без очков; цепочку не срывал и даже не видел, видит вообще плохо. Корыстный мотив в действиях не установлен* Не осознавал и не мог осознать ошибочности своего предположения, что валявшаяся куртка принадлежит кому-то из их компании. Насилие (побои) применил как средство защиты, а не как средство удержания чужого имущества: обстановка происшествия давала достаточные основания полагать, что Руслану нужна помощь (увидел,., как его бьет высокий, здоровый парень).

Аргументы обвинения

Умышленно: •

грубо нарушил общественный порядок, выразил явное неуважение обществу; •

действия сопровождались применением насилия к гражданам; •

действия совершены в группе лид по предварительному сговору; •

действия связаны с сопротивлением лицу, пресекающему нарушение общественного порядка;

? преследовал корыстную цель и открыто похитил чу- жое имущество; при этом •

применил насилие, не опасное для жизни или здоровья; •

причинил значительный ущерб гражданину.

Аргументы защиты •

Действовал не спонтанно и нагло, желая грубо нарушить общественный порядок и бросить вызов обществу; не глумился над честью и достоинством человека, а стремился достичь конкретного результата: хотел, чтобы незнакомый парень отстал от его друга, прекратил его избивать. •

Применил насилие с целью защиты другого человека, и действия его были не хаотичны, как у хулигана, а предсказуемы и последовательны (разнимал дерущихся). •

Обстановка происшествия не давала достаточных оснований полагать, что Потылкин пресекает нарушение общественного порядка. •

Действовал самостоятельно, нет данных, что состоялся какой-либо сговор о чем-либо (избиение, завладение имуществом), •

Не преследовал корыстной цели, чужое имущество было изъято по ошибке.

Выдержки из показаний, на которых построена позиция защиты

Л", Ахметов: •

вину не признаю;

? не хулиганил, никого не грабил; •

ребята первыми начали драку; •

пару раз ударил; •

куртку не снимал, цепочку не срывал; •

одежду подобрал по ошибке, был без очков.

J\ Нигматзянов: •

вину не признаю; •

когда вышел на улицу, меня уже ждали; •

парень начал драться, а я вступил вынужденно; •

взял все, что попалось мне под руки, боялся, что буду избит; •

куртку надел, так как дал Ахметов.

С использованием этих материалов аргументировано следующее ходатайство.

Как видно из материалов уголовного дела № 20163, 11.02.00 г. около 20 часов ВО минут возле кафе «Мета>> по ул. Нариманова г. Казани Ахметов Л. Ф., 6.05Л980 г. р., совершил умышленные действия, квалифицированные на предварительном следствии как хулиганство и грабеж, предусмотренные п. «а»> «б* ч> 2 cm, 213 и п. «а», «г», «д>> ч. 2 cm. 161 УК РФ.

Применительно к данному делу обвинение в грабеже предполагает, что Ахметов JI. Ф., стремясь к незаконному обогащению, заранее договорился с Ниг- матзяновьім Р. Ф, и не установленным следствием лицом о хищении у Потылкина А Н. кожаной куртки и золотой цепочки с серебряным кулоном, а затем открыто, очевидно для окружающих> демонстративно изъял чужое имущество> притом применил к По- тылкину А Н, неопасное для здоровья физическое насилие, причинил значительный ущерб гражданину.

Такой вывод не подтверждается совокупностью имеющихся в деле доказательств.

Так, обвиняемый Ахметов Л. не признавая себя виновным в грабеже, дает последовательные и неизменные показания о том, что никакой цепочки у Потылкина А Н, не видел и не брал, драку с Барабоно- вым Э. В, не начинал, а только разнимал дерущихся, защищая своего товарища Яигматзянова Р. Ф- Куртка, в которую был одет Потьілкин А. Нв драке за что-то зацепилась и слетела, валялась на асфаль те вместе с чьими то другими вещами. Он, Ахметов, плохо видит, без очков и перед отъездом их компании от кафе в суматохе подобрал одежду с асфаль* та, думал, это вещи своих ребят, и не знал, что тал* ес/щ> что-то чужое (л. д. 70, 80-об., 188).

Потерпевший Потылкин А Я- при опознании Ax- ліетова Л. Ф. заявил: «Снимал ли какие-нибудь вещи с меня, я не могу точно сказать»> (л. д. 50 об,). Потылкин Л. Я. подтверждает, что Аклгетов был

очков Л 53Л

Ш справки окулиста, представленной в характеризующих материалах на Ахметова JL Ф< (подшиты в конце дела), видно, что у Ахметова близорукость (миопия средней степени) и снижение остроты зрения в темноте (гемералопия).

Потерпевший Потылкин А Н. на допросе и очных ставках неоднократно утверждает, что не видел, кто именно порвал на нем футболку и цепочку, не может сказать точно, кто именно взял лежащие на асфальте вещи, но там была еще одеждаt не только его куртка (л. д, 8-об„ 167, 169, 1 70-об>)+ Ему, Потылкину, говорили, что его куртка валяется где-то между машинами (л. д. 48*об., 49, 170-o6.f 171, 190—191)* В какой-то момент он, Потылкин, заметил, что у него нет золотой цепочки (л. д, 48-об,, 49Л Не исключает, что цепочка могла упасть на землю (л. д. 190-об.).

Согласно протоколу осмотра места происшествия, начатого в 23 часа 40 минут 11.02.00 г., в момент происшествия погода была пасмурной, дождливой, большие лужи, освещение искусственное ґл. Л Іб-otfJ,

Допрошенные по делу свидетели показывают> что в момент происшествия было темног плохо видно, была суматоха, одежда разбросана (Кривоносов А А — л. <5. 58, Гикиятова Я. К, — л. d, jfltf-otf., Четыре ва Ж. Е. — Л- 130-ой^ Свидетели Кривоносов А А (л. дЛЗЗ^, Овчаренко А А (Ое. д. i4i~o<5J, Четырем Ж. (л. ІЗб-otfJ не заметили, была ли у Лотыл- кина в тот вечер золотая цепочка до драки.

Лолге^левишй Барабанов Э, ВТ утверждает, ^mo Лж-ткетпов никого не бил, ц он, Барабанов, в момент происшествия не видел рядом Ахметова, не имеет к нему претензий, не знает> что Ахметов делал (л. д. 11-об., 56-об158).

Свидетель Кривоносов А А, которому принадлежит куртка, надетая в день происшествия на Потылкина A. H.t заявил, что ущерб для него незначителен, материальных претензий у него нет (л. А і35Л

Цепочка и кулон не обнаружены: •

в момент задержания Ахметова (л. д. в J; •

при осмотре .места происшествия и автомашины «Москвич-412» (научно-технические средства и приемы обнаружения драгоценных металлов при осмотре не применялись — л. д. 16-об •

яри обысках у Ахметова и других обвиняемых по данному делу (л. д. 146# 150;; •

по результатам отдельного поручения начальника ОУР ОМ Кирова Вахитовского РОВД (л. д. 156Л

В деле нет паспорта ювелирного завода или каких либо иных документов, объективно подтверждав ющих вес, пробу и стоимость золотой цепочки с се ребряным кулоном„

Все эти, а также некоторые другие доказательства по делу (показания потерпевшего Барабонова Э. В. — «ударил парень в бордовой куртке [Нигматзянов], что было потом, точно сказать не могу, к другим претензий не имею» — л, д. 56-об.У свидетеля Кривоносова А А ~ «стали оттаскивать друг друга, били или нет, не видел» — л. д. 55; свидетеля Гайнетдинова М. Я. — «не разглядел, кто взял куртку, не видел* — л. д.

ставят^ дод сомнение выводы следствия отно сительно квалификации действий Ахметова Л, Ф. по л. «а», «д» 2 cm. У# РФ,

С учетов ^OHcmumi/^uoHHO^o драмцила презултции невиновности fcm, Конституции РФ) тем самым опровергается наличие в конкретных действиях Ахметова Л. Ф. объективных и субъективных признаков открытого хищения чужого имущества3 совершенно* го группой лиц по предварительному сговору, с применением насилия, не опасного для жизни или здоровья, и с причинением значительного ущерба гражданину,

Факты корыстных побуждений Ахметова Л. Ф., предварительного сговора Ахметова Л, Ф, с Нигмат- зяновым Р. Ф. и не установленные следстзиелі ли- цом, а равно причинной связи между утратой По* тылкиным А Н. золотой цепочки с серебряным кулоном и конкретными умышленными действиями Ахметова Лщ Ф. в материалах дела не доказаны. С учетом изложенного п р о ш у; Прекратить уголовное дело № 20163 в части об- винения Ахметова Л. Ф. в совершении преступления, лредуслготренно^о п. «а», «г», «д» ч. 2 ст. У# РФ /го основаниям, указанные в п. 2 ч. 1 cm. 5 УШ? РФ,

В этом примере данная защитой оценка ситуации вводится в словесно заданные рамки, но слова выбраны не произвольно, а с опорой на материалы дела. В результате уровень обоснованности позиции защиты повышается.

Можно перечислить следующие общие особенности диалоговой техники в состязательном процессе* 1,

Главное, от чего может и, вероятно, будет зависеть исход судебного процесса, — это то, в каком виде дело представлено суду. Выступающий на процессе должен подумать, как приспособить свой материал к задаче, поставленной перед ним в силу его процессуального интереса. Подкрепляющие позицию доказательства следует анализировать в таком порядке, чтобы вывод со всей очевидностью складывался из фактов, 2,

Существо процессуальной позиции должно быть выражено ясно и точно. Содержание ее пунктов передается обыденными словами, затем используется терминология с опорой на «букву закона»- Тем самым значительно усиливается убеждающий эффект, 3.

Процессуальные противники по гражданскому либо уголовному делу выступают в суде на равных условиях и вправе возражать на предъявляемые требования так, как им выгоднее. Поэтому необходимо знать материальные и процессуальные законы и уметь правильно применять их- Для того чтобы успешно отстаивать свою точку зрения t требуются находчивость и умение спорить. 4.

В судебном споре исследуются лишь те обстоятельства, которые имеют значение для дела. Необходимо отделить факты один от другого и выяснить их взаимное отношение, зависимость и влияние на главное событие. Поэтому соответствующие сведения, отобранные из материалов дела, следует тщательно изучить, чтобы представить факты в системе, в сопоставлении причин и следствий, с такой группировкой, которая поможет освещению дела с выгодной точки зрения. Чтобы не упустить важные детали, формирующие убеждение судей, с самого начала процесса до последнего слова последнего свидетеля необходимо величайшее внимание ко всему происходящему на суде.

5- Выступающий на суде стремится к тому, чтобы присутствующие не только слышали его слова, но и представляли картину происшедшего. Однако резкие выражения сами по себе ничего не доказывают, поэтому следует придерживаться нейтральной манеры речи. Задача выступающего — представить факты суду, призванному вынести властное решение по данному делу» 6.

Важно искусно распределить материал и правильно выбрать порядок изложения. Факты, исследуемые в ходе процесса по гражданскому либо уголовному делу, можно расположить так, что они будут казаться значительнее, чем есть на самом деле. Неблагоприятные факты могут принять несущественный вид в силу контраста или при вытеснении их на периферию изложения, вплоть до умолчания о них, если такое возможно.

В любом случае искусная группировка фактов выступающим означает, что эти факты: •

изложены в наивыгоднейшем освещении; •

даны в наиболее сжатом виде и с наибольшей простотой; •

по возможности заслоняют факты процессуально* го противника. 7.

Высокий слог и пафос неуместны в юридическом споре. Ни один из риторических приемов, украшающих речь, в судебном заседании не достигнет той силы и убедительности, которые получаются при правильном выборе обыденных слов.

Тем не менее выступающий должен внушить твердое убеждение в своей правоте или хотя бы казаться убежденным. 8.

Выступающему не следует высказывать свои Доводы преждевременно, торопиться представлять доказательства, Лучше привести их только тогда, когда процессуальный противник уже высказал свои соображения. Тем самым он будет лишен возможности обратить аргументы выступающего против самого же выступающего. Следует уяснить себе игру противника, прежде чем открывать ему свои козыри. 9.

Каждый задаваемый вопрос должен иметь определенное назначение сообразно процессуальной роли и избранной позиции выступающего- При допросе в судебном заседании необходимо всегда сохранять пос- ледовательность событий — событие должно быть восстановлено так, как происходило на самом деле. Прежде чем сформулировать соответствующий воп- рос, сторона должна сама окончательно убедиться в его Эффективности для решения ее задач на данном процессе. 10,

На допросе следует подкрепить свою позицию показаниями допрашиваемого, установив посредством их только необходимые для выигрыша дела обстоятельства, 11,

Допрашиваемый может иногда ответить или не ответить на вопрос в зависимости от тона, манеры речи допрашивающего. Поэтому акцент, сделанный на одном слове, может вызвать ответ прямо противоположный тому, который получился бы при ударении на другом. 12,

Если для благоприятного решения дела нужно получить тот или иной определенный ответ, не следует задавать с этой целью прямой вопрос. Лучше поставить два-три вопроса, ни один из которых не обнаружит истинных целей спрашивающего, но все вместе логически приведут именно к ожидаемому ответу. 13,

Чтобы проверить показание, ложное в целом или в части, передаваемые допрашиваемым факты сопоставляются с иными фактами, а затем это показание сравнивается с другими показаниями. Проверка будет тем более надежной, чем более углубляться в мелкие подробности. При этом не следует предлагать каждому из допрашиваемых одинаково сформулированные вопросы по существенным обстоятельствам дела. Допрос ведется в обычном темпе. Скорость можно слегка увеличить, чтобы колебания при ответах были заметнее, 14,

Сами по себе противоречия в показаниях ни к чему не приведут и привести не могут. Их надо использовать так, чтобы всем было очевидно: они несовместимы с утверждаемой позицией.

Перевод устной речи в письменную. В судоцроиз- водстве существует общее правило, согласно которому устная речь переводится в письменную форму по возможности дословно. При этом мысли говорящего должны быть переданы как взаимосвязанные и четко выраженные.

Соблюдение этих требований на практике представляет определенную трудность. Дело в том, что устная речь отличается от письменной по целому ряду существенных признаков; •

по материальной форме (поток звуков, интонационное членение/строчки букв, пробелы и знаки препинания); •

по условиям порождения (необратимость звукового потока, поступательный, линейный характер развертывали я устной речи во времени/развертывание речи в статичном пространстве); •

по каналам передачи информации (слова плюс интонации, мимика, жесты, ситуативная обусловленность устной речи/только лексико-синтаксические средства в письменной речи); •

по социолингвистическому фактору (в современной языковой практике письменная речь приоритетна, в то же время почти половина населения земного шара полностью неграмотна, а свыше 3,5 тысяч языков вообще не имеют письменности); •

по генетическому фактору (устная речь генетически первична как в развитии одного человека — носителя языка, так и в истории общества в целом).

Всем этим обусловлены известные языковые черты устной речи:

^приблизительные наименования; 2)

лексические повторы с определенной смысловой нагрузкой — объяснение, уточнение, самокорректировка и т. п.; 3)

морфологическая избирательность — например, почти нет кратких прилагательных, причастий и деепричастий, форм пассива, но активно употребляются местоимения и частицы; 4)

преобладание синтаксических связей по типу примыкания — смысловое «нанизывание» отрезков речи, формально грамматическая связь остается невыраженной; 5)

синтаксическая неорганизованность — переби- вы, автокомментарии, неполные предложения, высокая вариативность порядка слов.

Избыточность информации в устной речи по сравнению с письменной достигает 70%. Для устной речи характерно линейное развертывание, и смысл устного высказывания проявляется в виде «пятна», которое «разрастается* по ходу речи, у него нет и не может быть линейного продолжения, как на письме. Говорящий, в отличие от пишущего, «внедряется» в собственный текст, сам себя комментирует, произвольно меняет последовательность элементов содержания в зависимости от новых ассоциаций и наблюдаемой реакции собеседника (вопрос, реплика, ослабление или усиление внимания, эмоции, непредвиденное непонимание и т. п^-

Именно поэтому так трудно перевести в письменную форму содержание того, что с предельной ясностью изложено устно. Кажется, что остается только записать нечто, но на самом деле необходимо трансформировать насыщенное содержанием, но расплывчатое «смысловое пятно» устной речи в четкую, прямую «смысловую линию» речи письменной; отобрать факты, логически выстроить их и расположить элементы содержания таким образом, чтобы смысл можно было получить путем последовательного вывода-

Например, на допрос в качестве свидетеля вызвана почтальон Ч- Уточняя ее анкетные данные, следователь спрашивает о месте работы. Фактически его вопрос представляет собой прочитанную с соответствующей интонацией графу протокольного бланка: —

Место работы? —

На почте. —

Почтальон, значит? —

Ну да, телеграммы таскаю.

Следователь записывает в протокол словосочетание «доставщик телеграмм»» которое в данном случае наиболее точно, и продолжает допрос. Вот что рассказывает Ч.

Ну вот, я пошла телеграммы относить в общежитие, в девятиэтажку. Это было около девяти примерно, в пятницу, я помню, что работала в пятницу, С Новоюдино — тут вот лес, а тут дорога на Беляевск идет (показывает жестом), — вот я отту- дова и шла как раз в общежитие и крик услыхала• И это, ну, как раз кричала она, это, ну, помоги, ну, я как раз пошла быстренько в общежитие, стала там вахтерше говорить — там, говорю, кричат, звонить надо в милицию, вахтер татарочка такая.

Следователь уточняет: —

Вы услышали крик, когда поднимались в общежитие? —

Да, вот я когда шла прямо по лестнице, крики услыхала, прямо испугалась: она очень сильно кричала. —

Что вы подумали, кто кричит? —

Я не знаю, л сперва думалаt что девчонка, ока как девчонка орала, а потом уж„. я-то ведь знаю эту женщину, узнала ее. —

?то она кричала? —

Она говорит: «.Помогите/»— кричала. —

Громко> да? Истошно?

Ч. смеется, говорит очень громко: —

Да, она прямо так а-а-а-а кричала, я говорю, налг смешно, а если вот так с налги кто — сразу тут перепугаисси.,, как-то вот так она (снова жест — рука у горла) «помогите» кричала.

С этих слов следователь составляет текст протокола.

5 пятницу, 75 марта 2002 года, около 2І часа л іила в общежитие но адресу; ул. Окраинная, дож Я несла туда телеграммы. К общежитию я шла по дороге, ведущей в поселок Беляевский. Когда я подошла к общежитию, то со стороны бывшего детского садика> в настоящее время там гараж, я услышала сильные крики. Кричала, как мне показалось, девчонка. Она кричала «Помогите!» громко и истошно\ Было такое впечатление, что ей закрывали рот. Так как звали на помощь и крик у этой девушки был испуганный, то я решила вызвать милицию. Я зашла в общежитие и сказала вахтеру, дежурила татарочка, что на улице кричат «Помогите!», и попросила ее вызвать милицию.

Как в беседе, так и в протоколе допроса конкретный факт действительности описывается в его временных и пространственных координатах, даются сведения об участниках события и о том, какие последствия оно имело. Вместе с тем видна разница между живой речью и текстом протокола, причем эту разницу нельзя свести просто к различиям между устной и письменной формами языка. Здесь налицо две

смысловые позиции, каждая из которых определяется целеустановками допрашиваемой и следователя.

Смысловая позиция Ч. имеет явную субъективную ориентацию. Жестами, как нечто общеизвестное, Ч. показывает направление дороги, по которой постоянно ходят жители поселка, в том числе и она сама. Время события Ч. также связывает со своим отсчетом — помнит, что в пятницу работала, а все произошло именно в ее рабочий день, Ч. заинтересованно относится к событию, говорит о своих чувствах, пытается дать оценку случившегося, даже изображает кричавшую женщину. Ч. обращает внимание не столько на то, кто и почему кричит, сколько на сам крик (неопределенные выражения кричат* крики и многократные повторы Помогите! в пересказе события). Несмотря на официальную обстановку, речь Ч. имеет все признаки разговорности.

Смысловая позиция следователя определена профессиональным мышлением. Так, официальные наименования — дата, время суток и т. п. — выбраны не только потому, что они соответствуют нормативам письма, но, главное, потому, что внесенные в протокол объективно точные и стереотипные по форме данные можно в любой момент сопоставить с другими доказательствами (протоколы осмотра места происшествия, допроса свидетеля — вахтера, выхода на место происшествия с подозреваемым и т. д*)» Если же материалы дела не требуют выбора определенных слов, в протоколе сохраняется разговорный вариант: бывший детский садик, девчонка, татарочка (ср, возможные бывшее помещение детского сада номер семь, девочка, татарка). Профессиональной направленностью мышления обусловлена также четко выраженная причинная связь между фактами (почему Ч. решила, что надо вызвать милицию), а несущественная с точки зрения расследования свидетельская оценка (смешно и страшно) опускается. Такой подход к протоколированию и способ перевода устной речи в письменную правилен.

В то же время в ходе перевода устной речи в письменную протокольную форму возможны смысловые искажения, причем их вероятность повышается в том случае, если допрашиваемый по каким-либо причинам выражает мысль неточно, а допрашивающий произвольно приписывает словам одно из возможных значений.

Как видно из приведенного примера, чтобы грамотно и точно восполнить устные речевые конструкции, необходимо: •

использовать общеупотребительные слова в том значении, которое имел в виду говорящий; •

устранить повторы и слова — заполнители пауз; •

по возможности сократить дистанцию между главными и зависимыми словами; •

восполнить синтаксически незавершенные предложения; •

вложить в предложение только одну главную мысль, сократив количество уточняющих элементов до семи—девяти в пределах одного предложения; •

составить текст так, чтобы один абзац состоял не более чем из шести предложений; •

чередовать активные обороты речи с пассивны- ми, косвенные падежи имен существительных в роли определений — с прилагательными, отглагольные существительные — с личными формами глаголов, причастные и деепричастные конструкции — с придаточными предложениями; •

использовать преимущественно положительные фразы, обычно более прямые и более короткие, чем

фразы с отрицанием.

Постановка вопросов. В судопроизводстве широко применяется вопросно-ответная модель сбора информации. Разработанный в свое время Сократом, этот метод помогает быстро получить необходимые сведения, сосредоточивает правовой спор на едином предмете об- суждения и предопределяет объективность рассмотрения юридического дела. Во многих случаях порядок постановки вопросов и их содержание регламентированы процессуальным законом. Например, в ст, 338 и 339 УПК РФ установлены требования, предъявляемые к постановке и содержанию вопросов присяжным заседателям.

Вопрос — это особая форма высказывания, направленная на выявление и словесное выражение недостающей информации- Любой правильно поставленный вопрос содержит два элемента; 1) то, что известно, — определенное знание; картина мира, предшествующая вопросу; 2) то, что требует выяснения, — не учитывавшийся ранее фрагмент картины мира, который необходимо выразить словами при ответе на вопрос.

Например, вопросу судьи вы считаете, что ордер вам выдан правильно? предшествует знание о факте выдачи ордера (первый элемент вопроса), и нужно установить отношение допрашиваемого к данному факту (второй элемент вопроса). Тот, кто задает вопросы, так или иначе управляет мышлением собеседника, поскольку заставляет его думать и говорить о том, что хотел бы узнать сам. Тот, у кого нельзя ни о чем спрашивать, оказывается в привилегированном положении: он защищен от необходимости раскрывать содержание своих мыслей, высказывая их публично (этим, в частности, объясняется запрет на постановку вопросов суду во время судебного следствия).

Задавая вопросы, следует учитывать три общих правила.

1. Вопрос должен быть предметным — основанным на истинном утверждении.

Например, М. и Г., первокурсники педагогического института, обвиняются в вымогательстве магнитофона у студента 2-го курса Р., соседа по общежитию. Кто стал первым требовать магнитофон? — спрашивает у М. прокурор, поддерживающий обвинение в суде. В данном случае вопрос поставлен правильно, поскольку ему предшествует знание, добытое стороной обвинения в ходе досудебного производства.

Другой пример. К. — хозяйка квартиры, где во время пьяной драки был убит В, Незадолго до этого момента испуганная К. выбежала на улицу, кричала, звала на помощь, просила увести дерущихся М. и В„ что подтвердили участковый милиционер и все другие очевидцы. Несмотря на точно установленное и известное ему обстоятельство, следователь обращается к К- с вопросом; Ну, рассказывайте, как вы его убили? Вопрос неправильный — он не имеет фактических оснований. Следователь намеренно запугивает К,, и такая тактика недопустима.

2. Вопрос должен быть ясно сформулированным и понятным: надо использовать частотные общеупотребительные слова и синтаксические конструкции, наиболее характерные для обычной речи.

На допросе П., 42-летнего хронического алкоголика с образованием 7 классов, следователь спрашивает, имея в виду заменители алкоголя: Суррогаты употребляете? П. молчит, потом начинает медленно перечислять — вспоминает: Было, я тройной пил, этиленгликоль пил, но больше ничего этого... как его.„ су„т су.„ Да я его слышать не слышал, видеть не видел, не знаю!

Рассматривая дело о разводе, судья задает вопрос ответчику: Страдает ли ваш сын какимилибо пси хическими заболеваниями?

Подобные формулировки кажутся единственно уместными в официальной обстановке судопроизводства. Между тем истинно правильная речь та, в которой учитываются цели и условия общения, а также личность собеседника. Поэтому в указанных выше случаях лучше было бы спросить: Когда вам хочется выпить, пьете только вино, водку или еще что ни будь? Здоров ли ваш сын? Состоит ли он на учете по каким-нибудь хроническим заболеваниям? Вопрос должен быть естественным и понятным собеседнику.

3. Вопрос должен быть нейтральным: его нельзя ставить так, чтобы подавлять речевую инициативу допрашиваемого, внушая ему «нужный» ответ. Наводящие вопросы в ряде случаев запрещены законом — так, в ч. 3 ст. 189 УПК РФ установлено, что задавать наводящие вопросы допрашиваемому лицу запрещается, в остальном следователь свободен при выборе тактики допроса,

К наводящим относятся вопросы, в которых содержится явная или скрытая подсказка: Была ли на ва тем муже сиреневая мохеровая кепка? (вопрос с прямой подсказкой); Какого цвета на нем была кепка? (вопрос со скрытой подсказкой); Как был одет ваш муж, на нем была кепка из мохера? (вопрос вроде бы

направлен на конкретного и хорошо знакомого человека, но на самом деле ставится с целью выяснить все ту же нужную деталь — сиреневую мохеровую кепку).

В любом случае под влиянием вопроса человек продолжает мыслить и говорить в заданном вопросом направлении* Словесная формулировка вопроса вызывает в сознании мысленные образы, которые так или иначе повлияют на ответ. Поэтому и реакция на один и тот же по содержанию вопрос может быть неодинаковой, если вопрос поставлен по-разному. Для сравнения: Во сколько обошелся вам этот пристрой?

С какой, по-вашему, скоростью он мимо вас проехал?

В какую же кругленькую сумму вам этот пристрой вылился?

С какой, по-вашему, скоростью он мимо вас промчался? Варианты со словами в кругленькую сумму и промчался провоцируют преувеличение.

Следует избегать постановки вопросов в отрицательной форме (Не был ли Тихонравов знаком с Вят- киной?)9 так как они чаще всего вызывают внушение и негативную реакцию, нарушающую психологический контакт.

Вопрос почему? легко уводит диалог в сторону отвлеченных, не относящихся к делу рассуждений, поэтому лучше использовать вопросы, начинающиеся со слов что, как, когда, где.

В связи с неправильной постановкой вопросов нередко нарушается требование закона об объективности и беспристрастности суда. Так, при рассмотрении дела Краснодарским краевым судом присяжных в от- ношении Годовича и Бебешко, осужденных этим судом по п. «ж», *з»-ч. 2 ст. 105 УК РФ, в ходе допроса в суде в присутствии присяжных заседателей председательствующий допускал суждения, содержащие в себе выводы относительно фактических обстоятельств дела и виновности Годовича и Бебешко, давал оценку общественной опасности их действий.

В частности, председательствующий неоднократно задавал подсудимому Годовичу вопрос: Подсудимый Годович, ответьте, за что вы убили Корнишева Диму? Когда подсудимый ответил, что он не хотел убивать, так получилось, председательствующий спросил: За что вы тогда его так жестоко избили? — и добавил: — Выходит, что так жестоко вы избили Корнишева из-за Лены? При допросе свидетеля Михайлова председательствующий задал наводящий вопрос: То место, где было совершено убийство, похоже на мес то для прогулок?

Тенденциозность председательствующего судьи послужила основанием для отмены приговора и направ- ления дела на новое судебное рассмотрение1.

<< | >>
Источник: Губаева Т. В.. Язык и право. Искусство владения словом в профессиональной юридической деятельности. — М.: Норма. — 160с.. 2004

Еще по теме § 2. Техника ведения диалога в состязательном процессе:

  1. 4. Состязательность (состязательное начало) и роль суда в процессе.
  2. Состязательный процесс... в психике
  3. 2.3. Духовно-психологический потенциал личности учителя, ориентированого на диалог с другими участниками образовательного процесса
  4. § 10. Состязательность сторон
  5. % 9. Принцип состязательности сторон
  6. ОРГАНИЗАЦИЯ ЭФФЕКТИВНОСТИ РАБОТЫ КОМПЬЮТЕРНОЙ ТЕХНИКИ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ
  7. 2. Типология культур. Диалог культур Запада и Востока. Место России в диалоге культур.
  8. Техника: современная трактовка понятия. Техника и технология.
  9. Метод 5. «Мягкие техники опровержения» Техника 1. «Оспаривание в состоянии релаксации»
  10. МЕТОД 5. МЯГКИЕ ТЕХНИКИ ОПРОВЕРЖЕНИЯ Техника I. Оспаривание в состояниирелаксации
  11. ГЛАВА 1. ТЕХНИКО-ЭКОНОМИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ПРОБЛЕМЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ СРЕДСТВ ВЫЧИСЛИТЕЛЬНОЙ ТЕХНИКИ, ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ В СТРУКТУРЕ ВУЗА
- Авторское право - Адвокатура России - Адвокатура Украины - Административное право России и зарубежных стран - Административное право Украины - Административный процесс - Арбитражный процесс - Бюджетная система - Вексельное право - Гражданский процесс - Гражданское право - Гражданское право России - Договорное право - Жилищное право - Земельное право - Исполнительное производство - Конкурсное право - Конституционное право - Корпоративное право - Криминалистика - Криминология - Лесное право - Международное право (шпаргалки) - Международное публичное право - Международное частное право - Нотариат - Оперативно-розыскная деятельность - Правовая охрана животного мира (контрольные) - Правоведение - Правоохранительные органы - Предпринимательское право - Прокурорский надзор в России - Прокурорский надзор в Украине - Семейное право - Судебная бухгалтерия Украины - Судебная психиатрия - Судебная экспертиза - Теория государства и права - Транспортное право - Трудовое право - Уголовно-исполнительное право - Уголовное право России - Уголовное право Украины - Уголовный процесс - Финансовое право - Хозяйственное право Украины - Экологическое право (курсовые) - Экологическое право (лекции) - Экономические преступления - Юридические лица -