Словарь


Вге понятия, кроме тех, где даны отдельные указания, являются словами турецкого языка. Некоторые наиболее известные у нас слова, например Османы, приводятся в словаре в русифицированной форме. В словаре собраны все важнейшие иностранные слова, с которыми вы можете столкнуться в Турции.

Аабей (сокращенно аби): в узком смысле значит старший брат. В широком смысле используется как официальное обращение к мужчине, который только немного старше того, кто к нему обращается. Обращающийся выражает таким образом более высокий авторитет собеседника (сравни: карлеш, абла).
Абла: в узком смысле (в семейном кругу) означает «старшая Всестра». В широком смысле это обращение к женщине, которая только немного старше. Чужие женщины, прибегая к этому обращению, взывают к защите и солидарности старших (сравни: аабей, карлеш)
флагов с символикой футбольных команд

Аиле: «семья». Выражения аиле чай бахчеси (чайный сад), аиле салону (ресторан), аиле пансьёну (гостиница) обозначают предназначенные для семей и женщин места в названных общественных учреждениях. Мужчинам без сопровождения женщин сюда вход закрыт.
Айып: «позор, постыдный, непорядочный». Часто употребляемое выражение, которое обличает аморальное поведение (сравни: пис).
Алавиты (турецк. алеви): «почитатели Али». Шиитское религиозное сообщество, которое не следует пяти столпам суннитского ислама и поэтому на протяжении веков находится, открыто или нет, в напряженных отношениях с ним. Алавиты составляют 20% населения Турции и являются после суннитов (см.: сунна в значении 2) второй по размеру религиозной общиной страны (см.: джем, пир).
Аллах (арабск.): «Бог». Имя одного всезнающего и всемогущего Бога, которому через преданность передает себя человек.
Алман юсюллю: «по немецкой традиции». Имеется в виду немецкая (европейская) система расчета в кафе или ресторанах, когда каждый платит сам за себя (отдельные счета). В Турции эта система абсолютно не принята и туристы должны ее избегать.
Алманджи: «немецкий турок». Это часто пренебрежительно произносимое название относится к турецким гастарбайтерам, которые через несколько лет возвращаются из Германии на родину. Выделение термина связано с фактом, что возвращающиеся (и их дети) сталкиваются с проблемой приспособления и ориентирования в новой жизни (проблемы культурной адаптации).
Алты ок: «шесть опор». Шесть кемалистских принципов, которые были приняты в 1931 году Народно-республиканской партией (Джумхурийет Халк Партиен). К этим принципам относятся: 1. республиканизм; 2. национализм; 3. лаицизм; 4. популизм; 5. этатизм и 6. реформизм (сравни: кемализм).
Амджа: в узком смысле - дядя по отцовской линии. В широком смысле является обращением, выражающим уважение младшего мужчины к более старшему (см.: дайи).
Анне: «мать» или «мама» (также анна или ана). Кроме того, в переносном значении, показывающее преданность возвышенное наименование женщины, занимающей руководящий пост (например, премьера-министра Тансу Чиллер), или политической организации (Ана-ватан Партиен - Партия Отечества) (сравни: баба).
Аптес: ритуальное омовение (в основном перед молитвой), которое имеет целью религиозную, моральную, а также гигиеническую «чистоту». Кто им пренебрегает (аптессиз), слывет морально «нечистым» (сравни: темиз, пис).
Аркан (арабск.): «столпы религии». Пять основ суннитского ислама (сравни: сунна в значении 2, алавиты): 1. ежедневное признание

в вере (см.: шехадет); 2. обязательные молитвы (намаз); 3. пост (см- оруч) в месяц рамадан-, 4. выплата социального налога (зекят) и 5. паломничество в Мекку (см.: хадж), совершенное хотя бы один раз в жизни.
Баба: «отец», «папа». Кроме того, в переносном значении этим словом в знак преданности именуют (неофициально), например, президента страны Сюлеймана Демирела («отца страны»).
Бай: «господин». Уважительное наименование (чужого) мужчины, которое служит обращением и стоит перед фамилией, например бай Селим - господин Селим. Кроме того, это слово наряду со словом эркек (собственно «мужчина») часто служит для обозначения мужского туалета.
Байан: «женщина», «дама». Это общепринятое уважительное обращение к женщине, которое стоит перед фамилией, например байан Айше - госпожа Айше. Это слово обозначает также (наравне со словом кадын - «женщина») женский туалет (сравни: бай).
Башлык: 1. в целом головной убор (башортю означает головной платок); 2. в традиционной сельской жизни - выкуп, выплачиваемый за невесту ее семье женихом.
Бесмеле (арабск. басмала): название общепринятого пожелания счастья Бисмиллахиррахьманиррахим («В честь Всемилостивого Бога»). Бесмеле находится в начале всех сур Корана (кроме девятой). В повседневной жизни это выражение находит широкое применение как универсальное приветствие.
Гази (арабск.-турецк.): 1. в Средние века участник газавата - войны с «неверными»; 2. традиционный почетный титул турецких военачальников. Звание гази носил Кемаль Ататюрк.
Гарем (арабск.-турецк.): 1. женская часть традиционного турецкого дома (см.: харемлик, селямлык); 2. живущих в женской части дома жен.
Гёбекташи: нагретая мраморная плита в центре турецкой бани, на
(
которую ложатся для расслабления или массажа.
Гелин: «та, которая приходит», «невеста». В традиционных семьях невеста, как правило, переезжает в дом жениха. В новой семье она занимает низшую ступень в женской иерархии, что меняется с рождением ребенка, особенно если рождается сын.
Гечеконду: «построенный за одну ночь». По старому, передающемуся из поколения в поколение исламскому закону построенная за одну ночь крыша над головой не может быть ни у кого отобрана. Возникающие на окраинах больших турецких городов на государственной земле поселения-гечеконду (барачные поселки) не имеют никаких юридических прав и, следовательно, нелегальны. Но на практике по причине вышеназванного закона власти их терпят и в конце концов признают. В частности, после амнистии 1966 года стала воз-


можна частичная легализация этих селений. Благодаря житед районов-гечеконду, все время прибывающим из села, заметно п ЯМ растает население крупных городов.              3~
Гювей: «зять», «жених» (также: дамат). Ичгювей - это тот (мен уважаемый в обществе) зять, который в противоположность вею/дамату переезжает в дом невесты (сравни: гелнн).
Дайы: в узком смысле «дядя по материнской линии». В широко*, смысле обращение к старшему мужчине, который, однако, еще Не заслужил такого авторитета, как амджа. Это слово также - иронически - обозначает в турецком «субъект» или «полицейский».
Девширме: знаменитая рекрутская система османской армии, в соответствии с которой из христианских семей забирали мальчиков чтобы сделать из них капыкуллары (лояльных «рабов султана»), например янычаров.
Деде: 1. «дедушка», в широком смысле обращение к мужчине, который намного старше; 2. руководитель или предводитель общины алавитов, называемый также пир; 3. звание монаха из ордена /мее- левн.
Джами (арабск.-турецк.): «мечеть». В отличие от месджит это такая мечеть, в которой проводятся важные пятничные молитвы (джу- ма намазы).
Джем: ночное религиозно-культовое собрание алавитов.
Джихад (арабск., турецк.: джихат): «самоотверженность во славу Бога». В более узком - и не совсем правильном - значении это слово известно сегодня как «священная война» или «война против неверных».
Долмуш: маленький автобус (иногда даже имеющий лицензию легковой автомобиль) в системе местного и городского транспорта; он всегда ездит по одному и тому же определенному маршруту, на всем протяжении которого пассажиры всегда могут войти или выйти.
Зина (арабск.-турецк): «измена». В первоначальном смысле зина означает не только измену, но и любые внебрачные и запрещенные сексуальные отношения (например, добрачную половую жизнь или половую связь днем во время оруча). Измена является существенной угрозой, оскорблением чести (намус); возмездие за нее в традиционном обществе может дойти до убийства оскорбителя.
Иблис (арабск.-турецк.): черт или сатана, часто выступающий в Коране как «нашептывающий». Как и в христианстве, это отступившийся от Бога (см.: Аллах) и, соответственно взбунтовавшийся, ангел.
Имам (арабск.-турецк.): «настоятель». Высокое исламское духовное лицо, которое руководит общиной во время важной пятничной молитвы. У шиитов имам считается идейным главой религиозной

-лшины (последователем Мухаммеда). На имама в Турции учатся в ¦ячСУАаРственнь1Х учреждениях, а их работа оплачивается государст- jYT, Одновременно имам исполняет обязанности пятничного проповедника (хатип). Типичные для прежних времен браки, заключение имамом, сегодня являются недействительными (в Турции ныне признается только брак, зарегистрированный государством), но все #е они еше встречаются в тех областях Восточной Анатолии, где по- ~ *д властвуют традиции.
Ислам (арабск.): «покорность Божьей воле» или «преданность Богу, В обыденном смысле это основанная пророком Мухаммедом (572-632) самая молодая мировая религия, которая насчитывает сегодня более одного миллиарда последователей и является, таким образом, второй по численности мировой религией после христианства.
Кааба (арабск.): «куб». Здание кубической формы в Мекке, в котором хранится черный метеорит. Это место было священным у арабов и в доисламское время, а Мухаммед сделал его центром исламской религии (байт Аллах - дом Бога). Кульминацией хаджа является семикратный обход вокруг Каабы (таваф) и прикосновение к Черному камню.
Капыкуллары: «рабы султана» в Османской империи. Слуги, присягнувшие лично султану при Османах. Их должности были связаны с престижем и богатством (например, должность великого визиря). См.: дервшнрме, янычары.
Кардеш: в узком смысле «младший брат» (кыз кардеш - младшая сестра). Используется как обращение к ровеснику или младшему мужчине (женщине), выражает равенство или (при различиях в возрасте) указывает на более авторитетное положение обращающегося (к которому следует обращаться аабей или абла).
Кёй: «деревня» - противоположность городу (шехир). Это слово i часто употребляется в сложных словах.
Кейиф: «хорошее самочувствие», «хорошее настроение». Соответ- ¦ ствует понятию «досуг» или итальянскому дольче фар ньенте (слад-
i
Koe ничегонеделание).
Кемализм (или ататюрчулюк): общеполитическая программа Мус- I тафы Кемаля Ататюрка (1881-1938), хотя о законченной идеологи- | ческой государственной доктрине речи быть не может. Основы Ke
ll              мализма представлены в «Доктрине шести опор» (см.: ал ты ок), ко- I торая была принята в качестве государственной программы в | 1931 году.
Кибла (арабск.): направление, в котором следует обращаться во I время молитв (в сторону Мекки). В каждой мечети на Мекку указы- I вает положение молитвенной ниши, лицом к которой склоняются I молящиеся.

Коран (арабск.-турецк.: куран): священная книга ислама. В Коране представлены Откровения Бога, ниспосланные пророку Мухаммеду. Тот факт, что Коран - это непосредственное Слово Божие, а не труды человека, объясняет его святость и авторитет в исламе.
Курбан-байрамы (арабск. Ид аль-Адха): «праздник жертвоприношения». Четырехдневный праздник жертвоприношения отмечается через два месяца и десять лней после шекер-байрамы. Он напоминает о преданности Богу Авраама, который был готов пожертвовать Богу даже своего сына Исаака. Об этом событии напоминает принесение во время праздника в жертву животного (козы, барана), чье мясо частично раздается родственникам и знакомым.
Кыз: «девочка», «девушка». Это слово обозначает как маленькую девочку (кыз олан - дочь), так и незамужнюю молодую девушку (сравни: ханым).
Кысмет (арабск.: кисма): «судьба», «случай», «жребий». Основное понятие в восточной вере в судьбу (фатализм).
Махьрем (арабск.-турецк.): «тайное», «запрещенное», «интимное». Религиозно-морально-сексуальная скрытая часть жизни человека (сравни: харам, гарем). В обыденном смысле это семейная, предназначенная для двоих зона, которая в отличие от общественной внешней среды (см.: намахьрем) защищается и прячется от посторонних глаз.
Мевлеви: орден, который был основан «мастером» (Мевлана = «Наш господин») Джалаледдином Руми (1207-1273) в городе Конья, и дервиши этого ордена. Хотя все религиозные ордена (тари- кат) в Турции запрещены с 1925 года, с 1960 года мевлеви устраивают свои мистические танцы в городе Конья («танцующие дервиши»).
Медресе: религиозное учебное заведение для обучения исламских священников и судей, существовавшее в Турции во времена Османской империи. Сегодня религиозное образование в Турции полностью осуществляется государственными Имам-Хатип-Лисеси (профессиональными школами для проповедников).

Месджит (арабск.-турецк.): те, в основном небольшие, мечети в Турции, в которых в отличие от джами не могут проводиться важные пятничные молитвы.
Миллет: «нация», «группа», «гильдия» - чаще употребляемое сегодня в этих значениях слово (например, миллет меджлиси - национальное собрание) во времена Османской империи означало какую- либо религиозную группу, так, например, существовали иудейский и христианский миллеты (общины).
Минарет (арабск.): тонкая молитвенная башня мечети, с которой муэдзин произносит призыв к молитве (эзан) (сегодня, как правило, муэдзины используют мегафон).

Минбар (арабск.): кафедра, расположенная обычно в больших мечетях (джами) рядом с михрабом, которая служит имаму во время чтения пятничной проповеди (хутбе).
Михраб: находящаяся в мечети молитвенная ниша, часто искусно декорированная, которая указывает направление молитв (кибла) - в сторону Мекки.
Младотурки (турецк.: гендж тюрклер): отчасти революционное реформаторское движение в поздней Османской империи (1876-1918). Младотурки находились по влиянием Запада (поддерживали национализм, равноправие мужчин и женщин), развивая при этом идею пантюркизма. После Первой мировой войны движение исчезло несмотря на то, что Кемаль Ататюрк принял и претворил в жизнь некоторые из его идей.
Муэдзин (арабск., турецк.: мюэззин): служитель мечети, с минарета призывающий мусульман к молитве, сегодня, как правило, при помощи мегафона; в Турции работа муэдзина оплачивается государством (сравни: эзан).
Намахьрем (арабск.-турецк.): в отличие от махьрема это открытая среда, «внешнее», что можно показывать посторонним людям (внешнее пространство традиционного патриархального мира).
Намус: «честь». Центральное понятие в системе ценностей традиционного турецкого аграрного общества. Намус - это неизменная ценность, которую необходимо защищать, намус ограждает пространство семьи и особенно женскую сферу от посторонних посягательств (сравни: харам, гарем, махьрем). Оба пола имеют намус, причем мужская честь связана с неприкосновенностью и порядочностью женщин его семьи. Честь женщин состоит в их непорочности. Потеря чести непоправима и является позором, так что защита чести - прежде всего в областях с традиционным укладом жизни - часто давала повод для вражды и драк, а в некоторых случаях даже приводила к смерти оскорбителя.
Ороспу: «проститутка», «непорядочная женщина», «развратница». Этим словом называют не только профессиональных проституток, но и всех женщин, потерявших честь (намус). По своему значению слово противоположно таким уважительным обращениям к женщинам, как кыз и ханым.
Оруч (арабск. саум): пост во время месяца рамадан, который заключается в отказе от еды, питья, курения и половой жизни на протяжении светового дня.
Османы: названная в честь основателя Османа турецкая правящая династия (1288-1922), которая с 1453 года управляла страной из Стамбула и была отстранена от власти лишь Кемалем Ататюрком.
Патрон: «шеф». Слово обладает широким значением и может обозначать как руководителя отдела, так и крупного землевладельца и

итического руководителя. Основой авторитета (шереф) патрона является его профессиональная, политическая или экономическая власть. Патрону - так же, как и отцу, - оказывают уважение (сайгы), за что он, со своей стороны, предоставляет своим подчиненным всяческую защиту и поддержку. В политическом ключе отношения между патроном и его подчиненными могут развиваться таким образом, что патрон предопределяет для своих подчиненных партию, за которую следует голосовать.
Пече: черная женская чадра (сравни также: тюрбан, чаршаф).
Пир: «старейшина». Председатель или руководитель общины алавитов, его называют также деде. В качестве религиозного «мастера» он проводит культовые собрания (джем).
Пис: «грязный», «непорядочный», «нечистый». Антоним слова те- миз.
Рамадан (турецк.: рамазан): месяц поста, девятый месяц исламского календаря. Поскольку исламский лунный календарь примерно на 11 дней короче христианского (григорианского) календаря, то месяц рамадан сдвигается каждый год на 11 дней.
Сабыр: «терпение», «невозмутимость». Это необходимое качество для путешествия и жизни в деревенской и анатолийской частях Турции.
Сайгы: «внимание», «уважение». Ключевая духовная ценность в отношениях большой традиционной семьи, которая основана на критериях «возраста» (младшие оказывают сайгы старшим) и «пола» (женщины оказывают сайгы мужчинам), а также вытекающих из них статусов каждого члена семьи (сравни: шереф, намус).
Сельджуки: названные по имени своего предводителя тюркские кочевые племена X и XI веков, которые завоевывали Малую Азию, распространяя ислам, и были своего рода предвестниками Османов. Самым известным их государством был Румский Конийский султанат («румский» произошло от Rum - Rhomaer= Romer, т. е. «римлянин»; название связано с тем, что государство появилось на землях восточных римлян - византийцев).
Селямлык: мужские комнаты (в широком смысле это внешние зоны, места, посещаемые мужчинами) в традиционном доме (сравни: харемлик). />Султан (арабск.): исламский титул правителя, который, в отличие от халифа, руководит светской жизнью. С 1517 года османские султаны приобрели также власть халифа.
Сунна (арабск.): 1. исламское священное предание, фиксирующее в письменном виде хадисы - рассказы о поступках и высказываниях Мухаммеда-, 2. то же, что и суннизм. Основанное на Откровениях Бога, приведенных в Коране, и высказываниях и действиях поо[ ока, описанных в сунне (см.: сунна в значении 1), ортодоксально* на
правление в исламе. Около 80% турков принадлежат к суннитам (сравни: шиз).
Сура (арабск.-турецк.): в арабском переводе «ряд». Отдельная гла- рз Корана, который состоит примерно из 114 сур.
Сюннет: «обрезание». Ритуальное принятие 5-9-летних мальчиков в мужское сообщество.
Тейзе: в узком смысле это «тетя по материнской линии». В более широком смысле это слово часто используется как обращение к старшей женщине, от которой ожидают одобрения, доверия или материнской помощи. Это слово подразумевает более эмоциональные и теплые отношения, чем слово хала, поскольку его изначальный смысл восходит к линии матери.
Темиз: «чистый», «порядочный», «непорочный». Это понятие определяет как моральную, так и гигиеническую чистоту (гемизлик), которые одинаково тесно связаны с религиозной «чистотой» (сравни: пис).
Теспихь: «молитвенная цепочка». Исламский вид четок, которые лежат внутри мечети, однако и вне мечети мужчины охотно перебирают четки.
Туранизм (турецк. туранджилык): развившаяся в XIX веке идеология, которая пропагандирует культурное и - прежде всего в форме пантюркизма - политическое единство всех тюркских народов. Благодаря распаду СССР и обретению независимости бывшими совет- ; скими тюркскими республиками - Казахстаном, Азербайджаном, Туркменистаном, Узбекистаном и Киргизией - пантюркистские идеи и сегодня обладают определенной (экономико-политической) акту- I альностью.
Тюрбан: носимый студентками строго и демонстративно головной 1 платок стал с 1980-х годов символом политизированного ислама. Студентки добивались разрешения на поступление в университет Стамбула, в чем им отказывали из-за ношения платков (сравни: пе- че, чаршаф).
Умма (арабск.): «община», «общество». Это сложное понятие обо- I значает как религиозное, так и государственное сообщество. Араб- I ская умма, которая происходила от первой религиозной общины, I основанной Мухаммедом в Медине, представляла идеальное един- I ство религиозного и государственного, единство, которое исчезло с I течением времени (тем не менее исламское «божественное государ- I ство» Иран напоминает об этом идеале). В арабских странах сегодня I слово умма часто понимается как «нация».
Фитне (арабск.: фитна): «бунт», «подстрекательство», «восстание», I «хаос», «раздор», но также (особенно в арабском языке) «соблазн», «искушение», «прелестная красота». Слово арабского происхожде- | ния первоначально в широком смысле обозначало опасность неспо-

койного, неурегулированного, хаотичного общества. Другое значение связано в исламском мышлении с женской сексуальностью, которая, если общество не будет ее регулировать и контролировать (см.: намус), приведет к разладу в патриархальных порядках уммы. Поэтому это слово используется также для обозначения женской привлекательности.
Хад: «граница». В османском обществе этим понятием обозначали те степень уважения и влиятельность сановника, которые он должен был защищать, если кто-то покушался на них (переход или несоблюдение «границ» другими людьми).
Хадж: паломничество в Мекку, которое является одним из пяти столпов ислама (см.: аркан). Хадж совершается во время двенадцатого месяца (зульхиджа) исламского лунного календаря (хиджра) (сравни: рамадан).
Хадис: устное предание о высказываниях и действиях пророка Мухаммеда, которые являются руководством для социальной и религиозной жизни, но не описаны в Коране; собранные в письменном виде хадисы образуют сунну (см.: сунна в значении 1), которая является важной для большинства мусульман.
Хала: в узком смысле «тетя по отцовской линии» В широком смысле уважительное обращение к старшей женщине (сравни: тейзе).
Халиф (арабск. калифа): «представитель». Халиф являлся политическим и религиозным представителем пророка Мухаммеда, главой уммы и теократического мусульманского государства (халифата). Со временем халифы утратили светскую власть, сохранив за собой только религиозное значение. С 1517 года звание халифа стали носить турецкие султаны. Халифат был устранен в Турции в 1924 году, когда Кемаль Ататюрк выслал из страны последнего халифа.
Ханым: «супруга», «жена», «дама». Уважительное обозначение замужней женщины, которое также употребляется как обращение (сравни: байан, кыз).
Харам (арабск.-турецк.): «запрещенное» или «незаконно приобретенное». Это понятие обозначает религиозно запрещенное или область религиозных табу (см.: гарем, махьрем).
Харемлык: женские покои (защищенная внутренняя зона) в османском традиционном доме, противоположность селямлык (сравни также: гарем, харам, махьрем).
Хиджра (арабск.): буквально означает «переселение». Бегство пророка Мухаммеда из Мекки в Медину в 622 году. Хиджра стала началом исламского летоисчисления; сегодня это слово употребляется также как название мусульманского календаря.
Ходжа: «учитель». Сегодняшнее значение этого слова охватывает как уважительное обращение к учителю или профессору (особенно
к религиозному учителю в медресе), так и обозначение неофициально признанного религиозного «мудреца» или «мастера».
Чаршаф: «покрывало, занавес». Традиционная женская одежда - накидка на голову и плечи. Выглядывающее из-под нее черное одеяние (типа платья) называется чадор. Женщины, у которых заняты руки, часто зубами держат край этой накидки перед лицом.
Шадырван: колодец около мечети, в котором перед молитвой (намаз) проводятся ритуальные омовения (аптес).
Шекер-байрамы (арабск.: Ид аль-Фитр): «праздник разговения». Этот трехдневный праздник отмечается после месяца поста рамадан (поэтому его называют также рамазан-байрамы) и наряду с праздником курбан-байрамы является важнейшим исламским праздником. Как и на европейский праздник трех волхвов, дети получают в подарок сладости и небольшие игрушки.
Шереф: «уважение», «честь». Центральная, но изменяющаяся ценность турецкого общества, которая в отличие от сайгы определяется общественным, социальным положением человека (власть, богатство). Сравни также: намус.
Шехадет (арабск. шахада): ежедневное признание в вере в Бога (Аллаха) и его пророка Мухаммеда: «Нет никакого другого Бога, кроме Аллаха, а Мухаммед - это его пророк». Это первая из пяти обязанностей мусульманина и часть аркана.
Шиа (арабск.): буквально «раскол», «партия»; то же, что и шиизм. Наряду с суннизмом составляет крупное направление исламской веры. Вместе с Кораном шииты признают авторитет четвертого халифа Али (602-661), зятя Мухаммеда, и его прямых потомков (см. также: имам). В Турции к числу шиитов относятся алавиты, они составляют примерно 20% всего населения Турции. Шиизм - государственная религия Ирана.
Эзан: призыв к молитве муэдзина, который произносится пять раз в день. Сейчас молитвы снова произносятся на арабском языке, после того как попытка перевести их на турецкий язык провалилась в 1940-е годы.
Янычары (турецк.: йени чери): представители османского элитного войска, которое сначала состояло преимущественно из христианских мальчиков. Последних в раннем возрасте насильственно разлучали с семьей, и они должны были служить султану (см.: девширме, капыкуллары).

<< | >>
Источник: Фернер М.. Эти поразительные турки. 2007

Еще по теме Словарь:

  1. Характеристика использованных словарей
  2. ФОРМИРОВАНИЕ СЛОВАРЯ[14]
  3. БИОГРАФИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ
  4. § 1. Обогащение словаря литературного языка
  5. Словарь психологических терминов
  6. СЛОВАРЬ
  7. Словарь
  8. СЛОВАРЬ
  9. Толковый словарь понятий и терминов
  10. ПОЯСНИТЕЛЬНЫЙ СЛОВАРЬ
  11. Словарь терминов
  12. Терминологический словарь
  13. авторы словаря