6. Правила Венской конвенции о толковании заявления и поведения стороны применимы и к толкованию договора, оформленного в виде единого документа

При разрешении конкретных споров МКАС исходил из того, что ст. 8 Венской конвенции, устанавливающая порядок толкования заявления и иного поведения стороны, применима и к толкованию договора, оформленного в виде единого документа, согласованного и подписанного сторонами совместно.

При этом МКАС принимал во внимание, что контракт представляет собой выражение воли каждой из сторон. Примерами такого подхода МКАС могут служить, в частности, дела: N 152/1998 (решение от 16.04.99) <1>, N 238/1998 (решение от 07.06.99) <2>, N 302/1996 (решение от 27.07.99) <3>, N 054/1999 (решение от 24.01.2000) <4>, N 201/1997 (решение от 02.03.98) <5>, N 288/1997 (решение от 18.12.98) <6>, N 62/1998 (решение от 30.12.98) <7>, N 3/1996 (решение от 13.05.97) <8>, N 304/1993 (решение от 03.03.95) <9>, N 99/1994 (решение от 22.11.95) <10>. При применении Венской конвенции к договорам, оформленным в виде единого документа, учитывались предписания этой статьи как о юридическом значении намерения соответствующей стороны, так и о порядке установления условий контракта в случаях, когда одна из сторон не знала и не могла знать, каково было намерение другой стороны. В этой связи важная роль отводилась анализу всех соответствующих обстоятельств конкретных отношений (см. п. 7 настоящего раздела).

--------------------------------

<1> См.: Практика МКАС... за 1999 - 2000 гг. С. 79 - 81.

<2> См.: Практика МКАС... за 1999 - 2000 гг. С. 103 - 110.

<3> См.: Там же. С. 141 - 147.

<4> См.: Там же. С. 180 - 191.

<5> См.: Арбитражная практика... за 1998 г. С. 66 - 70.

<6> См.: Там же. С. 238 - 243.

<7> См.: Там же. С. 250 - 256.

<8> См.: Арбитражная практика...

за 1996 - 1997 гг. С. 198 - 199.

<9> См.: Практика Международного коммерческого арбитражного суда... С. 46 - 54.

<10> См.: Там же. С. 158 - 164.

Следует особо обратить внимание на то, что в ГК РФ, в отличие от Венской конвенции, содержится правило о толковании договора (ст. 431), но отсутствуют предписания о толковании волеизъявлений сторон по сделкам, не являющимся договором или не приведшим к заключению договора. Учитывая сходность ситуаций, на основании ст. 6 и ст. 156 ГК РФ (о применении гражданского законодательства по аналогии и о правовом регулировании односторонних сделок) при толковании таких волеизъявлений сторон по аналогии могут быть использованы предписания ч. 1 ст. 431 ГК РФ. Что касается второй части этой статьи, то ее толкование по аналогии ограничивается содержащимся в ней указанием о необходимости принимать во внимание все соответствующие обстоятельства и приведенным примерным перечнем таких обстоятельств <*>.

--------------------------------

<*> Подробный комментарий автора в отношении ст. 431 ГК РФ см.: Комментарий к Гражданскому кодексу Российской Федерации, части первой (постатейный). Изд. 2-е, испр. и доп. С использованием судебно-арбитражной практики. М.: Юридическая фирма КОНТРАКТ; ИНФРА-М, 2002. C. 825 - 828. Практику МКАС по применению ст. 431 ГК РФ см. в п. 8 настоящего раздела.

КонсультантПлюс: примечание.

Комментарий к Гражданскому кодексу Российской Федерации (части первой) (под ред. О.Н. Садикова) включен в информационный банк согласно публикации - М.: Юридическая фирма КОНТРАКТ, Издательский Дом ИНФРА-М, 1997.

<< | >>
Источник: p>М.Г. РОЗЕНБЕРГ. КОНТРАКТ МЕЖДУНАРОДНОЙ КУПЛИ-ПРОДАЖИ. СОВРЕМЕННАЯ ПРАКТИКА ЗАКЛЮЧЕНИЯ. РАЗРЕШЕНИЕ СПОРОВ. 4-е изд. - М.: Книжный мир.. 2003

Еще по теме 6. Правила Венской конвенции о толковании заявления и поведения стороны применимы и к толкованию договора, оформленного в виде единого документа:

  1. 7. При толковании договора на основе положений Венской конвенции необходимо руководствоваться использованными в ней принципами и понятиями
  2. о толковании договора
  3. 3. Толкование договора
  4. 58. Понятие и назначение толкования права. Приемы толкования права.
  5. § 2. Значение субъективной стороны з толковании состава преступления и отдельных уголовно-правовых институтов (специальные вопросы)
  6. Примечание. Договор об обмене жилыми помещениями заключается в письменной форме путем составления одного документа, подписанного нанимателями - сторонами договора.
  7. КОНВЕНЦИЯ О ПРАВЕ, ПРИМЕНИМОМ К МЕЖДУНАРОДНОЙ КУПЛЕ-ПРОДАЖЕ ТОВАРОВ (ДВИЖИМЫХ МАТЕРИАЛЬНЫХ ВЕЩЕЙ)
  8. 1. Порядок предъявления иска в арбитражный суд, форма и содержание искового заявления, документы, прилагаемые к исковому заявлению. Отзыв на исковое заявление
  9. § 1. Понятие толкования
  10. МЕЖАМЕРИКАНСКАЯ КОНВЕНЦИЯ О ПРАВЕ, ПРИМЕНИМОМ К МЕЖДУНАРОДНЫМ КОНТРАКТАМ (Мехико, 17 марта 1994 года)
  11. § 9. Толкование уголовного закона
  12. § 5. Функции толкования
- Авторское право - Адвокатура России - Адвокатура Украины - Административное право России и зарубежных стран - Административное право Украины - Административный процесс - Арбитражный процесс - Бюджетная система - Вексельное право - Гражданский процесс - Гражданское право - Гражданское право России - Договорное право - Жилищное право - Земельное право - Исполнительное производство - Конкурсное право - Конституционное право - Корпоративное право - Криминалистика - Криминология - Лесное право - Международное право (шпаргалки) - Международное публичное право - Международное частное право - Нотариат - Оперативно-розыскная деятельность - Правовая охрана животного мира (контрольные) - Правоведение - Правоохранительные органы - Предпринимательское право - Прокурорский надзор в России - Прокурорский надзор в Украине - Семейное право - Судебная бухгалтерия Украины - Судебная психиатрия - Судебная экспертиза - Теория государства и права - Транспортное право - Трудовое право - Уголовно-исполнительное право - Уголовное право России - Уголовное право Украины - Уголовный процесс - Финансовое право - Хозяйственное право Украины - Экологическое право (курсовые) - Экологическое право (лекции) - Экономические преступления - Юридические лица -