Бибикова О.П. Ислам и мусульманев Австрийской республике


Республика Австрия появилась на карте мира только в 1918 г., после того как народы, входящие в состав Габсбургской Австро-Венгерской империи, обрели независимость. Луи Джеймс, автор книги «Эти странные австрийцы», цитирует остроумное высказывание бывшего премьер-министр Франции Жоржа Клемансо: «L'Autriche, c'est се qui reste», т.
е. «Австрия — это то, что осталось»1. В начале ХХ в. Австро-Венгрия была крупнейшим многонациональным государством Центральной Европы. Действительно в Австрии проживает огромное число людей, родители или предки которых являются выходцами из центральной и южной Европы. До сих пор среди австрийцев популярны выражения, которые намекают на происхождение австрийцев, например: «Ты не австриец, если твоя бабушка не чешка» и т.д.
В 1912 г. при императоре Франце Иосифе в результате аннексии Австрией Боснии и Герцоговины Австро-Венгрия пополнилась населением, исповедующим ислам2. Тогда же был принят закон, признающий ислам как одну из австро-венгерских конфессий. Первоначально закон касался лишь последователей ханафитского мазхаба — одной из четырех основных правовых школ суннитского ислама. Позже положения закона были расширены и охватывали также последователей других направлений суннитского и шиитского ислама, во всей полноте представленных сегодня в мусульманской общине Австрии. Еще в 1878 г. в Вене была построена первая мечеть для мусульман, призванных на военную службу. При императоре Франце- Иосифе I в 1873 г. был назначен муфтий. Закон, признающий ислам, принятый при Габсбургах, в Австрии называют символом толерантности. Он дает мусульманам те же самые права, что и верующим других официально признанных в стране конфессий — католикам, лютеранам, иудеям и буддистам. Со своей стороны руководители австрийских мусульманских общин говорят о за-
коне как об уникальном акте. Он гарантирует им всесторонние права, включая религиозное образование в государственных школах.
Тем не менее, за последние годы в стране распространяются недоверие и даже ксенофобия по отношению к мусульманам. Так, по итогам опроса, проведенного Институтом общественного мнения IMAS, 54% жителей Австрии видят в исламе угрозу для себя, а почти три четверти не верят в возможность интеграции мусульман в австрийское общество3. Такое мнение формируется под влиянием публикаций ультраправых сил в европейских СМИ, а также событий 11сентября.
Следует отметить, что фактически показатели криминальной статистики среди мусульман Австрии достаточно низкие4. Одновременно обращает на себя внимание возросшая активность ультраправых сил. Согласно Отчету по защите конституции Австрии (RPCA), только в 2010 г. имели место 1040 эпизодов экстремистских выступлений, организованных ультраправыми, что на 31% выше показателей 2009 г.5.
Австрия всегда была многонациональным государством. Еще в 1919 г. был подписан указ о защите прав этнических меньшинств. После Второй мировой войны в стране проживало 20 тыс. хорватов, 5 тыс. венгров, 6 тыс. чехов и около 1 тыс. словаков, 15-20 тыс. словенцев, 5 тыс. цыган6. Такая этническая пестрота способствовала выработке определенных черт характера австрийцев. Исследователи того периода отмечали определенный комплекс неполноценности, связанный с личностью Гитлера и участием Австрии в войне на стороне Германии. Современные этнопсихологи отмечают, что австрийцы представляют собой нацию, среднее и старшее поколение которой воспитано в духе принадлежности к высшей расе. Тем не менее, уже в 1951 г. в стране была создана Ассоциация австрийских мусульман7.
Сегодня в Вене находится штаб-квартира ОПЕК8, на заседания которой съезжаются высокопоставленные чиновники из разных стран. В этот период Вена приобретает восточный колорит.
По официальным данным, ныне в Австрии проживает более миллиона иммигрантов, что составляет примерно 12% населения. Почти 400 тыс. из них — мусульмане. Большая часть этих людей — это новый низший класс, не имеющий нормальных возможностей для развития, с низким уровнем образования, проживающий в мало пригодных для жилья условиях. Тем не менее, этот низший класс конкурирует с коренными австрийцами, также имеющими низкий доход и минимальное образование, за все более дефицитные рабочие места и социальные пособия. Коренное население раздражает то, что большая часть иммигрантов ведут нестандартный, по австрийским меркам, образ жизни. Иммигранты, как правило, молоды, в то время как средний возраст австрийцев значительно выше. Кроме того, у иммигрантов (как и повсюду в Европе) высокая рождаемость, а демографическая ситуация в Австрии вызывает беспокойство. С конца 1970-х гг. в стране наблюдается серьезное падение рождаемости. Впрочем, рождаемость стала сокращаться сразу после войны, что объяснялось трудным материальным положением большинства австрийского населения в этот период. Тогда же закрепилась модель малодетной семьи. Небольшой естественный прирост сохраняется в менее развитых западных альпийских землях и в сельской местности. Австрийские демографы считают, что численность населения в ближайшие годы существенно не изменится, но очевидно, что сократится доля молодых возрастов при одновременном повышении доли пожилых (средняя продолжительность жизни в 1990 г. достигла 75 лет). В результате стране грозит уменьшение трудовых ресурсов.
На рубеже 1950-х и 1960-х годов в Австрию эмигрировали около 1,3 млн. человек. Это означает, что практически каждый шестой гражданин страны был рожден вне Австрии. Множество людей получили австрийское гражданство и вместе с ним — все гражданские права, например, такие как активное или пассивное выборное право. Около 70% из 800 000 живущих в Австрии иностранцев находятся здесь уже более 10 лет. В Вене 35% граждан — это иммигранты. Каждый четвертый ребенок в начальных школах по всей Австрии из семьи так называемых переселенцев.
В 1962 г. Австрия, по примеру Германии, прибегла к найму рабочей силы за границей. Было разработано специальное иммиграционное законодательство, в основу которого было положено «Постановление об инстранной рабочей силе» от 23 января 1933 г. Оно было перенято Австрией у соседней Германии еще в условиях аншлюса и адаптировано в 1945 г. Первые договора о найме рабочей силы были подписаны с Югославией и Турцией (1964). Причем уже скоро в эти соглашения были внесены поправки о ротации — то есть удлинении срока найма иностранного рабочего. После экономического кризиса 1973 г. уже в следующем году был принят Закон об использовании труда иностранцев. Причем был определен возможный максимум — 250 тыс. человек. Однако уже 1 марта 1974 г. правительство приняло дополнительное постановление, согласно которому предлагалось заморозить численность иностранных рабочих по уровню ноября 1973 г. В 1975 г. были разработаны меры по сохранению рабочих мест для коренного населения за счет сокращения иммиграции.
Следует отметить, что законы, регулировавшие пребывание иностранных рабочих в Австрии в тот период, не защищали их от дискриминации в оплате труда, хотя изначально речь шла о равноправии с австрийскими рабочими. В действительности права иностранных рабочих повсеместно ущемлялись.
В 1981 г. была разработана директива «По стабилизации использования труда иностранцев», которая предлагала австрийским землям рассмотреть самостоятельно вопрос об использовании иностранной рабочей силы с целью ее сокращения. Одновременно были ужесточены процедуры вербовки и найма иностранных рабочих. Было решено, что максимум иностранных рабочих в стране должен составить 60% от уровня 1981 г. В Программе занятости 1983 г. впервые было сказано о необходимости учета социальногуманитарных аспектов пребывания иностранной рабочей силы в Австрии.
К 1980 г. сокращение иностранной рабочей силы (по сравнению с 1974 г.) составило 147,4 тыс. человек. Среди принятых мер была и депортация иностранцев на Родину. В частности, было отправлено 32, 6. тыс. турок9.
Австрийцы чрезвычайно дорожат своей нынешней стабильностью и стремятся сохранять хорошие отношения с соседями, руководствуясь практическими соображениями. Они экономны, и поэтому они нередко едут в Италию, чтобы купить лекарство, или в Венгрию к дантисту. Так что внешнее благополучие, которым славятся австрийцы, дается им не без усилий. Это обстоятельство объясняет, почему столь пристально жители Австрии следят за поведением иностранцев — беженцев, особенно за поведением представителей мусульманских стран, чей образ жизни заметно отличается от европейского.
На рубеже XX и XXI вв. Австрия пополнилась беженцами из стран Восточной и Центральной Европы. Как известно, конец 1980-х гг. ознаменовал собой изменение внутриполитической ситуации во всей Восточной Европе. Переход бывших социалистических стран к структурному реформированию своих экономик на пути к капитализму, привел к определенному снижению уровня жизни и росту уровня безработицы, что было связано с сокращением занятости в промышленном секторе. Широкомасштабная война, связанная с распадом СФРЮ, и утрата существовавших в социалистический период торгово-экономических связей между соцстранами, как источника постоянной экономической помощи в виде дешевых кредитов и энергоносителей, а также как рынка сбыта продукции — все это отразилось на уровне жизни населения. Таковы основные причины современной трудовой миграции из стран бывшего социалистического лагеря. Следует отметить, что на протяжении всех 20 лет после распада социалистической системы главной страной миграции для этих стран была Германия (64,4% от всех эмигрантов из стран Юго-Восточной Европы), несмотря даже на то, что, начиная с конца 1980-х гг., страна ужесточила свое миграционное законодательство. В первую тройку стран, представляющих интерес для восточноевропейских эмигрантов (наряду с Германией), входят Швейцария и Австрия, эти три страны принимают 76,9% всех мигрантов. В ходе беспрецедентного расширения Европейского Союза: на 10 стран — в мае 2004 г., и еще на 2 страны — в январе 2007 г., (т. н. «балканское расширение», когда в ЕС вступили Болгария и Румыния) значительно упростилась процедура въезда в страны «Старой Европы». Для ряда стран первой волны расширения ЕС был установлен переходный период продолжительностью в семь лет. Тогда, в 2004 г. свои рынки труда полностью открыли только Ирландия, Швеция и Великобритания. Австрия и Германия же, напротив, упростив процедуры, приняли решение сохранить меры адаптационного периода для «новичков» вплоть до 2011 г. с возможностью последующего продления срока10. Согласно официальным данным 2002 г. примерно 12,1% эмигрантов из стран Восточной Европы эмигрировало в Австрию11. Среди них были люди, принадлежащие к разным конфессиям, в том числе и мусульмане.
Сегодня мусульманское население Австрии насчитывает более 400 тыс. человек12. Из них, по мнению ходжат уль-ислама Махмуда Монтазери, руководителя венского исламского центра имени Имама Али, «в Австрии проживает 70-100 тыс. мусульман шиитского течения.... В этой стране функционирует около 250 мечетей, молельных домов и исламских центров. 49% австрийских мусульман имеют гражданство этой страны»13. Самая большая столичная мечеть расположена в 21-м районе Вены14, на острове. Это великолепное здание с 32-метровым минаретом вместе с богатейшей библиотекой и школой чтецов Корана принадлежит Исламскому Центру Вены, который был построен в 1979 г. Как и повсюду в Европе, большинство исламских культовых зданий внешне не имеет атрибутов мечети. В Австрии только две мечети (в том числе венская) обладают традиционными минаретами. Остальные расположились в обычных зданиях, арендованных специально для культовых мероприятий. В городах Австрии, где есть молельные здания, функционируют 17 этно-конфессиональных сообществ из Турции, Чечни и Афганистана. Среди них есть как умеренные, так и радикальные группы. Усилиями боснийских мусульман была построена мечеть на улице Херготвизгассе во втором по величине австрийском городе Грац, которая обошлась им в 12 млн. долл., строительство которой, по мнению начальника полиции Граца, «без поддержки зарубежных мусульманских организаций не обошлось»15.
Мусульманское сообщество Австрии представлено несколькими мусульманскими ассоциациями, объединяющими мусульман единого этнического происхождения. Среди наиболее крупных организаций «Исламское религиозное управление» во главе с Омаром Рави, представляющим в австрийском парламенте оппозиционную партию Социалистов. Одной из наиболее заметных является боснийская община, которая еще в 1962 г. организовала Исламский Центр социального обслуживания, помогающий соотечественникам решать социальные вопросы. Не менее активны студенческие ассоциации, объединяющие студентов из Ирана, а также организации, членами которых являются рабочие из Турции, африканских и других стран. Иммигранты-шииты имеют несколько ассоциаций, в зависимости от страны исхода. Так, шииты турецкого происхождения объединены в алевитское сообщество. Свои национально-религиозные объединения имеют турецкие и иракские курды, а также последователи турецкого богослова Бадиуззамана Саида Нурси (ум. в 1960). Существуют женские и молодежные организации. Известно, что в некоторых общинах пользуются популярностью идеи ваххабизма. Ряд мечетей контролируются влиятельной турецкой националистической организацией «Милли герюш» («Национальный взгляд»).
В 1979 г. была предпринята попытка создать центральный орган, который мог бы представлять интересы всех мусульман. Этой организацией стал Исполнительный комитет мусульман. Однако единению мешает этническая разобщенность мусульманских объединений.
Мусульманские организации предпринимают шаги для того, чтобы упростить процесс интеграции подрастающего поколения. Исламская комиссия Австрии предложила пересмотреть процесс обучения в государственных школах, с тем, чтобы, чтобы школьная программа государственных школ способствовала взаимопониманию и мирному сосуществованию представителей разных культур. Исламская комиссия Австрии подготовила школьные учебники для мусульман в рамках программы «Обучение во имя мира». Целью написания учебников было воспитать подрастающее поколение мусульман в духе мирного сосуществования разных культур и упростить процесс интеграции в общественную жизнь подростков-мусульман в современных условиях. Член Исламской комиссии Австрии, глава Исламского религиозного управления Австрии Анас аш-Шакфа призвал средства массовой информации к «беспристрастному освещению жизни мусульман, что особенно актуально сейчас, когда образ ислама часто искажается или подается только негативно». Аш-Шакфа сообщил, что содержание книг, которые подготовлены его комиссией, тщательно выверено в этом отношении и в них не содержится каких-либо фундаменталистских идей. Однако он добавил, что не может ручаться за все частные школы, связанные с мусульманскими странами16.
В 1998 г. в Вене начали функционировать Исламская академия, спустя два года — Мусульманский институт «Аль-Азхар», в задачи которых входит оказание помощи мусульманам в их духовных нуждах. Стараниями этих организаций 4 декабря 2012 г. в Австрии (уже во 2-й раз) прошёл фестиваль «Долгая ночь мечетей». 11 мечетей в Вене и Нижней Австрии открыли свои двери для всех желающих ближе познакомиться с исламом и мусульманской культурой. Были организованы дискуссии по проблемам ислама, речь шла о положении женщины в исламе, о подготовке имамов в Австрии, джихаде как священной войне, об отношениях государства и религии, о проблемах интеграции и идентичности, а также об исламофобии.
Следует отметить большую роль католической общественности, которая стремится наладить диалог между представителями различных конфессий, с тем, чтобы сохранить стабильность в стране. В частности, по инициативе руководства католической общины в Австрии в последние годы регулярно проводится дискуссия между представителями католической и мусульманской общин по вопросам веры. В частности в начале 2012 г. в монастыре Шлэгль (Верхняя Австрия) прошла дискуссия на тему: «Ислам — Христианство: мы верим в одного и того же Бога? Что нас объединяет и что разделяет?». Оппонентами в дискуссии выступили Вольфганг Палавер, католический теолог и глава Института систематической теологии при университете Инсбрука, и Мусса Аль-Хассан, представитель мусульманской общины Верхней Австрии, преподаватель ислама в университете Оснабрюк (в германской земле Нижняя Саксония)17. Участники дискуссии согласились, что христиане и мусульмане верят в одного Бога. Аль-Хассан напомнил, что арабоязычные христиане, живущие в Сирии и Ливане, как и мусульмане, называют Бога «Аллах». Ученый отметил, что в Коране есть разделы, содержание которые имеет много общего со священной историей иудеев и христиан, что «подчеркивает связь между нашими религиями». Например, в одном месте говорится, что «синагоги, монастыри и отшельнические скиты должно особо защищать». Наиболее важными пунктами вероучения ислама являются признание «уникальности и единства Бога», признание Бога как «Творца всего сущего». Католический теолог Вольфганг Палавер процитировал слова Иоанна Павла II: «Ваш и наш Бог есть один и тот же Бог, мы — братья и сестры по вере Авраама». По его мнению, разница между христианством и исламом заключается прежде всего «в различных толкованиях событий», в частности, он указал на отвержение мусульманами Распятия Иисуса. Как одно из отличий двух религий была названа «любовь к врагам», которая является одной из главных составляющих христианской этики, но не отражена в исламе18.
Австрия уделяет особое внимание развитию исламского образования на немецком языке для мусульман — жителей страны, составляющих 6,9% населения, что является самым высоким показателем среди западноевропейских государств. В стране функционируют Исламская педагогическая академия и кафедра исламского религиозного образования при Венском университете. Обучение основам религии детей из мусульманских семей проходит во всех государственных школах, в рамках предмета по изучению религий. Правительство также ежегодно тратит 4 млн. евро на подготовку имамов, обучающихся исламу19.
По примеру других европейских стран в Австрии было решено создать специальный факультет для подготовки имамов для австрийских мусуль- ман20. Факультет исламской теологии должен стать частью старейшего и крупнейшего на всем немецкоязычном пространстве Венского университета. Факультет должен быть открыт в 2015 г. Главная проблема при его организации — подбор квалифицированных преподавателей, уровень подготовки которых соответствовал бы местным стандартам качества университетского преподавания и научных исследований. Руководство университета объявило о своем намерении набрать преподавателей из разных этнических общин, исповедующих ислам. До недавнего времени все имамы, работавшие в Австрии, были присланы из Турции. Для того чтобы работать в Европе, они прошли специальный курс подготовки при МИД Турции. Однако австрийские власти решили отказаться от услуг турецких имамов. Кроме того, на первое время они решили пригласить несколько преподавателей ислама из Германии. Дело в том, что 2012 г. в Тюбингенском университете21 открылся факультет исламской теологии22.
В 2011 г. в крупнейшей в Вене мечети было организовано большое мероприятие с участием примерно 5 тыс. человек по случаю окончания мусульманского праздника Ид аль-Фитр. На нем выступил президент Австрии Хайнц Фишер, который сказал: «В Австрии ислам — одна из главных религий, более того, его влияние возрастает». Президент призвал соотечественников не подвергать живущих в стране мусульман дискриминации, подчеркнув, что живущие в Австрии мусульмане, в свою очередь, должны уважать законы этой страны. Президент отметил, что Австрия придерживается принципа отделения религии от государства, однако это отнюдь не означает, что Австрия и ислам чужды друг другу. В ответном выступлении глава общества мусульман Австрии призвал всех присутствующих приложить силы к тому, чтобы «покончить с враждой и протянуть руку дружбы друг к другу»23.
Австрийские власти строго следят за тем, чтобы права представителей различных верований не ущемлялись. Так, министерство обороны при участии венских мусульманских организаций ежегодно проводит ифтар — праздник разговения для своих солдат. Это редкий случай, когда в армии учитываются интересы солдат-мусульман. А их число в австрийской армии с каждым годом увеличивается. Празднество обычно устраивается на Уп- пенплатц, одной из центральных площадей Вены, причем к разговляющимся может присоединиться каждый прохожий. Меню учитывает диетарные законы мусульман, но блюда обычно местные: гуляш (из говядины), картофельный салат и штрудель. Среди солдат есть не только призванные на службу по возрасту, но и контрактники (что можно объяснить высокой безработицей среди молодых мусульман). Естественно, что совместное разговение создает дружескую атмосферу и повышает патриотические чувства австрийских мусульман. Кроме того, заставляет простых венцев больше узнать о мусульманских традициях.
Подобные праздники устраивает и крупнейший австрийский банк Рай- файзенбанк. Для этого приглашаются клиенты-мусульмане на ужин, который проходит в известном ресторане Кент. Разговение начинают, как и полагается, — водой, финиками и оливами. Затем следует пестрое меню, в котором представлены как блюда восточной кухни, так и традиционные венские кушанья, приготовленные из дозволенной (халяльной) продукции.
Характерно, что среди руководителей этого банка есть мусульмане. Например, Фатма Кемран, директор одного из филиалов Райфайзенбанка. Она — одна из инициаторов этого мероприятия, в котором она видит возможность рассказать коллегам об исламских обычаях. Ныне многие австрийские компании регулярно приглашают своих клиентов-мусульман в рестораны на ифтар. Характерно, что приближение праздника ощущают практически все венцы, так как в городе организуют специальные базары,
24
где можно купить халяльные продукты к празднику .
В марте 2003 г. делегация Исламского религиозного управления во главе с медиа-директором этой крупнейшей исламской организации Аминой Баг- хаджати была принята министром внутренних дел Австрии Лейзе Прокоп. Поводом для визита стало выступление министра на страницах журнала «Falter» с заявлением о том, что ношение хиджаба противоречит принципам и ценностям австрийского общества. Заявление вызвало бурный протест среди австрийских мусульман. Солидарность с мусульманами в этом вопросе проявили и австрийские христиане. В частности, Бригид Вайнцин- гер, член «Партии зеленых», выразила недоумение по поводу высказываний министра: «Если послушать Прокоп, то можно подумать, что насилие имеет место исключительно в мусульманских семьях, а в других его просто не существует»25. А Вольфганг Шуссель, канцлер Австрии, заявил о том, что полномочия Прокоп не распространяются на область образования. Под напором общественного мнения Лейзе Прокоп, министр внутренних дел Австрии, отказалась от своих прежних идей о запрете хиджаба в учебных заведениях страны, сделав специальное заявление по этому поводу.
Тем не менее, отношение австрийцев к мусульманам и мусульманкам нельзя назвать абсолютно позитивным. Об этом пишут в австрийских СМИ образованные гражданки Австрии, принявшие ислам. Как правило, это женщины, вступившие в брак с мусульманами и особо остро чувствующие дискриминацию. В феврале 2005 г. в Австрии было объявлено о создании Женского мусульманского форума Австрии (FMFO). Андреа Салех, ставшая во главе этой организации, заявила о том, что одной из главных целей станет борьба против предвзятого отношения к исламу и его адептам.
Весной 2013 г. Фуат Санач, глава одной из крупнейших исламских организаций Австрии, выступил с предложением позволить работающим мусульманам брать выходные на время своих религиозных праздников. По его словам, невозможно молиться на рабочем месте во время больших праздников. Речь идет о праздниках Курбан-байрам и Ураза-байрам. Он мотивировал свое предложение тем, что якобы это будет способствовать интеграции в австрийское общество26. Характерно, что это предложение было поддержано представителями других конфессий. Члены инициативной группы «религия — частное дело каждого» предлагают компромиссный вариант, согласно которому властям следует определить количество выходных дней в году, которые верующий может взять в связи со своими религиозными праздниками.
Турецкая диаспора в Австрии
По официальным данным на 2010 г., турецкая диаспора в Австрии насчитывает 183000 человек и является третьим по величине меньшинством после немцев (213000) и иммигрантов из Сербии, Косово и Черногории (207000). На самом деле турецких иммигрантов здесь гораздо больше — 250-300 тыс., в том числе нелегалов, а также имеющих виды на жительство, выданные в Германии. В 2009 г. 10,2% иностранцев в Австрии не имели работы, среди австрийцев безработными были 4,1%. Особенно сильно безработица затронула турок. В результате 20% из них не имеет постоянной работы в Австрии. Малый процент занятности эксперты из Организации экономического развития и сотрудничества объясняют низким образовательным уровнем, социальной стигматизацией27, патриархальным укладом в мусульманских сообществах. Ситуацию усугубляет так называемое культурное «зависание», то есть недостаточное владение, как родным, так и немецким языками. От нищеты молодежь спасает система социальных пособий, выплачиваемых австрийским правительством, а также общинная солидарность, дающая возможность подзаработать в среднем и малом бизнесе (в основном это предприятия быстрого питания турецкой национальной кухни).
В 2010 г. по инициативе австрийского Министерства внутренних дел было проведено социологическое исследование, согласно которому лишь 26% турок заявили, что чувствуют себя вполне интегрированными в австрийское общество; 55% заявили, что они бы не хотели, чтобы их дети заключили брак с «нетурками». В 2006 г. аналогичное исследование показало, что 45% мусульман в Австрии не желают интегрироваться. Таким образом, можно сделать вывод о том, что проблемы «мусульман второй волны иммиграции», характерные для большинства стран Западной Европы, свойственны и Австрии.
Исследование также показало, что идентичность турецкой молодежи, проживающей в Австрии, в большей степени определяет религия (ислам), нежели австрийская культура28. Более того, 50% проживающих в стране турок хотят, чтобы нормы шариата частично были инкорпорированы в местное законодательство. Итоги социологического исследования обсуждались в австрийской прессе. Эксперты считают возможной дезинтеграцию австрийского общества без разумной миграционной политики и работы с детьми мигрантов- мусульман, начиная с детского сада. Австрийские исследователи считают, что процесс сближения иммигрантов и принимающего общества должен быть синхронным. В противном случае, по мнению социолога Петера Ульрама, возникновение мусульманской субкультуры среди австрийских турок вполне реально. Это произойдет, если не изменить отношение к мусульманам самих австрийцев, прежде всего людей с низким образовательным уровнем.
С 1 июля 2011 г. вступили в силу новые поправки в правила для иммигрантов, желающих обосноваться в Австрии. В соответствии с новыми правилами иммигранты должны приобрести первые навыки немецкого языка еще до приезда в Австрию на уровне А1 по системе уровней владения иностранным языком, используемой в европейских странах, что предполагает наличие элементарных знаний немецкого языка. По истечении двух лет пребывания в стране иммигранты должны уже владеть немецким языком на уровне А2, что позволяет иммигранту свободно общаться с представителями коренного населения Австрии. Тогда же стало известно, что министерство просвещения Австрии работает над новой программой обучения, которая предусматривает внедрение турецкого языка как второго иностранного. Дело в том, что в школах уже существуют подобные программы французского, русского, польского, а также боснийского, сербского и хорватского языков. В этом плане австрийцы опередили своих соседей — Германию.
Анкара, так же, как и в Германии, патронирует турецкую общину в Австрии. В частности, в посольстве Турции в Австрии есть специальный отдел, занимающийся делами турецких иммигрантов. В 2010 г. посол Турции в Австрии Кадри Эджвет Течкан в одном из интервью газете «Die Presse» обвинил власти в том, что они чинят препятствия турецким иммигрантам, ужесточают миграционную политику и создают барьеры для их интеграции. «К туркам в Австрии относятся, как к вирусу», сказал посол. Главный пафос его выступления был направлен против отрицательного отношения австрийцев к мусульманской одежде женщин-турчанок. В ответ на это Э. Штад- лер, депутат австрийского парламента (партия «Союз за лучшее будущее»), выступил на одном из пленарных заседаний с заявлением, в котором предложил объявить турецкого посла «персоной нон грата». Он также заявил, что выступление посла оскорбляет устои Австрийской республики. Аналогичное выступление в Турции, по его словам, могло бы стать предметом судебного расследованиям согласно статье 301, по которой слова посла (будь они сказаны о Турции, а не об Австрии) рассматриваются как уголовное преступление. «Умаление турецкой нации, государства, республиканских институтов... ведёт к тюремному заключению на срок от 6 мес. до 2 лет». Кроме того, депутат привел примеры зверских убийств христианских священников в Турции, имевших место с 2008 г. Этот эпизод свидетельствует о том, что отношения между Австрией и Турцией отнюдь не безоблачны.
Турецкий премьер Р.Т. Эрдоган регулярно посещает Австрию и каждый раз встречается со своими соотечественниками (последний визит состоялся в феврале 2013 г. для участия в Форуме Альянса цивилизаций)29. Целью его визитов является давление на австрийские общественные круги, которые он намерен склонить в пользу вступления Турции в ЕС. Однако австрийские националистические партии, в частности, партия «Альянс за будущее Австрии» (созданная Йоргом Хайдером в 2005 г.) протестовала против визита турецкого премьера. Накануне визита президент страны Хайнц Фишер сказал, что предстоящие переговоры турецкой делегации и чиновников Евросоюза по вопросу вступления страны в ЕС будут трудными. Австрия является одной из стран-членов ЕС, препятствующих членству Турции в Евросоюзе. Социал-демократы и Народная партия поддерживают переговоры, но при этом указывают на некоторые необходимые для обсуждения деликатные вопросы, такие как права человека и неравенство полов в Турции. Лишь 18% австрийцев поддерживают так называемое привилегированное партнерство между Турцией и Евросоюзом, и гораздо меньше — 5% — высказываются за членство Турции в Евросоюзе30.
Тем не менее, в отношениях двух государств много вопросов, которые требуют разрешения. В частности, министерство внутренних дел Австрии обеспокоено деятельностью турецкой молодежной националистической организации «Бозкурт» (Серые волки)31 среди турецких иммигрантов.
Чеченские беженцы в Австрии
По количеству политических беженцев Австрия занимает 4-е место в Европе после Великобритании, Германии и Франции. С начала 2002 г. постоянными жителями Австрии32 стали 24 000 человек. Вопрос о чеченских беженцах в Австрии стоит особо остро. В Западной Европе, по разным данным, находится до 250 тыс. беженцев из Чечни, из них 35-40 тыс. — в Австрии. Сначала они просили убежище в Польше, которая благосклонно принимала беженцев из Чечни. Затем стали осваивать Бельгию. Здешняя община сформирована за счет беженцев из Чечни, которые выехали из республики в конце 1990-х — начале 2000-х гг. Многие из них в прошлом — активные участники бандформирований. Как правило, эти люди, добираясь из России в Австрию, пересекали многочисленные европейские границы иногда по поддельным или чужим документам.
Согласно данным Верховного комиссариата по правам человека ООН, Австрия занимает второе место по числу поданных чеченцами прошений о предоставлении политического убежища после Польши. В Польше33 признают, что их страна чаще всего не является конечным пунктом бегства чеченцев на Запад. Едва начав процедуру получения статуса беженца в Польше, многие из чеченцев сразу же перебираются в Австрию, Бельгию, Германию или Францию, где уже образовались значительные чеченские общины.
Аналогичная ситуация сложилась в Чехии. В декабре 2006 г. на чешскоавстрийской границе было задержано 75 чеченцев, которых австрийские власти вернули обратно в Чехию. Чешское МВД прекратило рассмотрение их прошений об убежище, но подавляющее большинство чеченских беженцев сразу же подали жалобу на решение МВД в Европейский суд. Многие из них вновь повторили попытку перейти австрийскую границу. Чеченская диаспора вызывает большое беспокойство чешских властей. В частности, полиции удалось после кропотливых наблюдений и слежки арестовать трех руководителей преступной чеченской группировки, сотрудников фирмы «MG Security», которые занимались «выбиванием долгов». Впоследствии последовали аресты чеченцев в других городах Чехии (всего было арестовано 15 человек)34. По сведениям полиции, за фирмой «MG Security», состоящей в основном из этнических чеченцев, числилось 60 эпизодов вымогательства35.
Министр внутренних дел Австрии Лейзе Прокоп в сентябре 2005 г. побывала в Москве с целью повлиять на российские власти, чтобы те приняли обратно своих «нелегальных мигрантов». Австрийская правозащитная организация Asyl in Not встала на защиту нелегалов из Чечни, а визит министра расценила как «пособничество убийству». В 2004 г. бывшие российские граждане чеченского происхождения составили самую большую группу задержанных нелегальных иммигрантов в Австрии, многие из которых (6 тыс. из примерно 35 тысяч) обратились с просьбой о предоставлении им в Австрии политического убежища. Почти все они прибыли из Чечни. 90% претендентов на получение политического убежища его получают, потому что расследование, основанное на устных интервью, показывает, что они якобы подвергались преследованиям в России. Однако перед лицом растущей безработицы, а также фактов незаконопослушного поведения чеченцев, австрийское правительство настаивает на экстрадиции иммигрантов. В августе 2005 г. безработица в Австрии достигла рекордной отметки в 6,2%36.
Количество кавказских эмигрантов, получивших убежище или вид на жительство в Австрии, по разным оценкам, колеблется от 30 до 50 тыс. человек. В итоге здесь сложилась самая многочисленная европейская диаспора уроженцев Северного Кавказа. При этом кавказская диаспора в Австрии весьма неоднородна, разделена на политические группировки, религиозные течения и т. д.
Судьбы чеченцев, попросивших убежища, самые разные, Есть те, кто скрывается от закона, есть те, кто хочет жить «на два дома» и развивать свой бизнес, а есть те, кто действительно пострадал, причем не только от боевиков, которые сначала забрали их сыновей в горы, затем подожгли дом, затем... Правозащитники сообщают, что чеченцы уезжают от похищений и пыток, от насилия над женщинами, «убийств чести», от бессилия перед боевиками и коррумпированной власти. Уезжают и из России, потому что в других регионах России чеченцы становятся жертвами фальсификации уголовных обвинений, ксенофобии и предрассудков.
В 2006 г. в Австрии находилось 20 тыс. чеченских беженцев, из них 6 тысяч ждали решения своей судьбы в Вене. Кроме временного жилья и ежедневного бесплатного горячего питания каждому беженцу, независимо от того, из какой страны он прибыл, ежемесячно выдаётся сумма в 40 евро, которой, как считают беженцы, едва хватает на Интернет. Естественно, что недовольство питается и другими обстоятельствами. Беженцев не устраивает срок решения их вопроса после так называемого «большого интервью», а также то, что хотя в Австрии существует практика, согласно которой после 4-х лет пребывания в стране в статусе «признанного беженца» можно получить австрийский паспорт, чеченцам зачастую отказывают в этом. Характерно, что в отличие от других соискателей заветного паспорта, чеченцы бурно протестуют, дело доходит до потасовок с обслуживающим персоналом беженских центров.
Австрийские власти постоянно сталкиваются с правонарушениями со стороны чеченских беженцев. Криминальные сводки пестрят сообщениями об их деяниях: в 2010 г. 8 лет тюрьмы получил 27-летний чеченец за вооруженное ограбление тотализатора. Тогда же, в Зальцбурге, двое молодых чеченцев (17 и 18 лет) ограбили магазин по продаже оружия.
Драки происходят как внутри чеченского сообщества, так и с представителями других эмигрантских диаспор. В августе 2003 г. беженцы из Чечни устроили побоище в лагере Трайскирхен. Им якобы мешали спать громко шумевшие дети беженцев из Молдовы. В драке один человек погиб, 32 получили ранения. Усмиряли хулиганов более ста полицейских. Можно представить себе тот резонанс, который возник в стране, где редко происходят тяжкие преступления. Фритц Кнотцер, бургомистр города Трайскирхен, заявил, что нахождение пересыльного лагеря внутри этого небольшого городка (17 тыс. населения, находится в 15 км от Вены) оказывает негативное влияние, в результате чего среди австрийцев усилились ксенофобские настроения. Он призвал правительство закрыть лагерь. Его поддержали члены городского и общинного совета. Как раз накануне Эрнст Штрассер, министр внутренних дел Австрии, заявил по итогам разбирательства ситуации в Трайскирхене, что «чеченцы среди всех беженцев обладают повышенной тягой к конфликтам и агрессии»37.
В пересыльном лагере города Маутхаузен в 2004 г. произошла драка между двумя чеченцами и двумя турками, в результате которой турки оказались в больнице с ножевыми ранениями. Итоги драки вызвали среди ту-
рецкой молодежи желание отомстить, в результате чего полиция практически неделю отмечала стычки между двумя группировками.
Другая драка произошла между чеченцами и афганцами. Кроме того «политэмигранты» с Северного Кавказа занимаются мелким криминалом и отказываются социализироваться — учиться и работать. В лагере для беженцев в Каринтии, где власти Австрии временно размещают переселенцев, прибывающих из всех горячих точек Европы и Азии, группа беженцев из Чечни заявила администрации, что они недовольны отсутствием в их комнатах телевизоров с российскими телеканалами, и поэтому им в Карин- тии не нравится. Чеченцы потребовали, чтобы их перевезли в соседнюю федеральную землю Штирия, где, по слухам, беженцам живется комфортнее. После долгих препирательств администрация была вынуждена пойти им навстречу и отправить их в лагерь Штирии. Впрочем, чеченские претенденты на политубежище и в других странах ведут себя не лучше38.
В декабре 2007 г. Польша вошла в Шенген. После этого количество соискателей австрийского гражданства выросло в несколько раз за счет чеченцев, массировано перебиравшихся в Польшу. Характерно, что сразу в криминальных сводках появились сообщения о том, что «чеченцы ходят с кастетами, как с портмоне». Австрийские власти были вынуждены принять меры для размещения наиболее агрессивно настроенных беженцев. В частности, правительство приняло решение выделить турбазу (Saualm-Heim) в Альпах под размещение беженцев, совершивших преступления.
Известный ультраправыми взглядами глава правительства австрийской земли Каринтия Йорг Хайдер (ныне покойный) потребовал от федеральных властей «немедленно и полностью» прекратить предоставление убежища беженцам из Чечни. Свое требование он обосновал тем, что в Каринтии и в Верхней Австрии чеченцы уже отличились тяжкими преступлениями, в том числе на сексуальной почве. «Все, кто склонен к насилию, не имеют права на убежище в Австрии и уж тем более в Каринтии,» — заявил он. В январе 2008 г. по распоряжению Хайдера из Каринтии были выдворены 18 чеченцев, которые якобы были причастны к избиению двух молодых австрийцев. Сославшись на то, что некоторые страны Евросоюза, например, Словения, полностью прекратили прием чеченских беженцев, Хайдер призвал власти Австрии поступить аналогичным образом. Попутно он обвинил их в «легкомысленном отношении к предоставлению убежища чеченцам». По его сведениям, в Австрии ежегодно находят приют более двух тысяч выходцев из Чечни.
Как раз накануне 2008 г. 27 чеченцев прибыли в Вену из Польши, требуя предоставить им политическое убежище. Однако австрийские власти им отказали, ссылаясь на Дублинское соглашение Евросоюза, в соответствие с которым вопрос о предоставлении убежища должен рассматриваться в той стране, где был впервые сделан соответствующий запрос. Отказ стал поводом для возмущения чеченцев, которые хотели воссоединиться со своими родственниками, ранее выехавшими в Австрию. Просители были депортированы в Польшу.
Европейские СМИ неоднократно сообщали, что представители чеченской диаспоры в Европе часто замешаны в криминальных происшествиях, связанных с международным терроризмом. В конце ноября 2010 г. в рамках спецоперации, проведенной правоохранительными органами Бельгии, Нидерландов и ФРГ, были арестованы 11 членов экстремистской группировки «Шариат для Бельгии», одной из целей которой был набор «борцов для ведения джихада и установления шариатского государства на Северном Кавказе». В состав группировки входили выходцы из Марокко и Чечни39.
Начиная с 2008 г. австрийские власти стали сотрудничать с властями Чечни, в том числе и по вопросам, связанным с беженцами. Многочисленные комиссии МВД и австрийские депутаты, посещающие Чечню, не скрывали своего восхищения усилиями руководства республики по восстановлению Чеченской республики. Австрийское МВД стало делать запросы относительно подателей прошений на политическое убежище, после чего число положительных решений резко сократилось. Кроме того, было обнаружено, что некоторые из чеченцев, ожидающих решения своей судьбы в Австрии, ухитрялись ездить на родину по «второму» паспорту40, обзаводились справками об отсутствии штрафов за нарушения правил вождения автомобиля в России, что помогает снизить стоимость страховки на машину в Австрии. Оказалось, что «добрая половина получивших убежище регулярно бывает дома в Чечне, где их якобы притесняли! При этом политическим эмигрантам на родине ничто не угрожает — они спокойно строят себе дома на родине и даже ведут бизнес в России. И это не две-три сотни ловкачей, объегоривших миграционную службу, а тысячи “двоюродных братьев” Шамиля Басаева»41.
21 февраля 2013 г. была выслана первая группа из 13 человек. Тогда же стало известно, что власти намерены депортировать еще тысячу человек, получивших отказ в убежище. По данным газеты «Die Presse», если раньше количество удовлетворенных прошений достигало 94%, то с 2011 г. эта цифра упала до 31%42.
Угроза массовых депортаций заставила многих мусульман забыть о распрях и выйти 2 марта 2013 г. на митинг в Вене с требованием прекратить насильственную высылку беженцев в Россию. На митинге призывы «Остановите насильственные депортации!» чередовались с возгласами «Аллах акбар!».
К чеченцам, собравшимся на площади перед венским вокзалом Вестбан- хоф, присоединились политики из партии «Зеленых», традиционно выступающей против депортаций мигрантов, венские антифашисты, а также беженцы из других стран. Зигфрид Шольц, представляющий молодежное крыло «Зеленой партии», уверен, что столь массовая акция беженцев, маршем прошедших через центр Вены к местному парламенту, не останется без внимания властей. «Нельзя сказать, что одним митингом или маршем можно решить все проблемы, или ожидать, что с сегодняшнего дня прекратятся депортации, — заявил он, — Но если чеченцы не будут выходить на улицы, если они не будут громко заявлять о том, почему они бегут со своей родины, то их молчание будет лишь подтверждать информацию о том, что они бегут не только от войны».
В мае 2005 г. в закон о беженцах были внесены поправки, которые предусматривают для нелегальных иммигрантов тюремное заключение сроком от 6 до 10 месяцев, после чего они в любом случае подлежат депортации из страны. В законе оговаривается, что беженцы, которые будут принимать участие в голодовках протеста, будут подвергаться насильственному кормлению, а австрийских граждан, уличенных в заключении фиктивного брака с целью помощи нелегалам и беженцам в получении гражданства, будут сурово наказывать. Дело каждого претендента на гражданства будет рассматриваться в течение 72 часов, после чего в случае отказа претендент будет вынужден немедленно покинуть страну. Что касается беженцев, то рассмотрение их заявлений будет проходить в течение не более 20 дней. Иммигранты, которые получат положительный ответ, вынуждены будут пройти обязательный 300-часовой курс немецкого языка.
По мнению австрийских должностных лиц, занимающихся приемом беженцев, депортированные в Россию, очевидно, попытаются снова проникнуть в Австрию, избрав другие пути. Но на этот раз получить политическое убежище будет намного труднее. Как сообщили источники министерства внутренних дел, за первые 4 месяца 2005 г. политическое убежище было предоставлено 5 918 претендентам из 24 634. К этому времени с начала 2002 г. постоянными жителями Австрии стали 24 000 человек из 72 00043.
Рост чеченской общины в Австрии не прошел мимо внимания местных мусульман. Активисты мусульманских организаций Австрии организовали доставку в лагери беженцев экземпляры Корана. Кроме того, они поставили своей задачей снабдить все мечети Австрии, посещаемые чеченцами, Коранами на русском языке. Шейх Осман, сотрудник венского отделения университета «Аль-Азхар», заявил, что отделение готово принять на работу чеченцев, хорошо владеющих арабским языком, и специалистов по Священному Корану и Шариату для обучения земляков. Тогда же, в 2006 г., начался сбор средств на строительство мечети, в которой служба велась бы на русском языке44.
В августе 2010 г. Зама Магомедова, проживающая в Австрии, обратилась к президенту Чечни Рамзану Кадырову по вопросу возложения на нее «обязанностей руководителя чеченской диаспоры в Австрии». В своем письме, написанном «по многочисленным просьбам чеченцев, проживающих в Австрии, с ведома и одобрения Австрийских властей», она пишет, что для чеченцев за рубежом «...есть опасность деградации наших культурных ценностей, чему мы сегодня должны противостоять. Занимаясь вопросами адаптации беженцев, помогая обрести здесь новую жизнь, мы сталкиваемся со многими проблемами, которые противоречат нашим национальным традициям и менталитету. Для того чтобы мы могли культивировать вопросы веры и традиций чеченского народа, поддерживать отношения
между собой, создать сплоченную диаспору, нам необходимо иметь куль-              ,-45
турный центр, вокруг которого мы могли бы всех сплотить» .
Судя по этому тексту, чеченцы не собираются интегрироваться в австрийское общество, а собираются сохранить свой стиль жизни и ментальность. Более того, очевидно, что они не просто хотят сохранить связь с родиной, но и считают необходимым, чтобы она патронировала живущих за рубежом.
В конце апреля 2013 г. чеченская диаспора Австрии организовала публичную акцию в Вене напротив посольства США. Мероприятие преследовало цель выразить солидарность с братьями Царнаевыми, организовавшими взрывы в Бостоне. Акция собрала около полусотни выходцев из Чечни. К месту проведения пикетирования — американскому дипломатическому представительству чеченцы несли плакаты на немецком и арабском языках с требованиями освободить Джохара Царнаева46.
* * *
В последние годы мусульмане, живущие в Вене, стали более заметны, особенно женщины. Однако не все мусульманки следуют традиции и носят платок. Как уже отмечалось выше, платок (хиджаб) в Австрии не запрещен, хотя периодически правые требуют запретить его ношение. Тем не менее, австрийские мусульманки не слишком привержены этой традиции. Меньше всего этой традиции придерживаются представительницы балканских мусульманских общин. Возможно, это связано с тем, что в лозунгах Партии свободы заметное место занял призыв к запрету на ношение в Австрии хиджаба. «Мусульманский платок не простой предмет одежды, а политический символ исламизма, символ унизительного положения женщин», — заявлял Йорг Хайдер, лидер партии «Союз за будущее Австрии». Его соратница по партии Сюзанна Винтер даже предостерегла Европу от «мусульманского миграционного цунами». После того, как Йорг Хайдер погиб в автокатастрофе, его партия начала утрачивать свои позиции. Электорат партии «Союза за будущее Австрии» ушёл к Х.-К. Штрахе47, лидеру ультраправой Австрийской партии свободы, активисты которой во время венской предвыборной кампании (в конце 2010 г.) под лозунгом «Защитим нашу венскую кровь!» выпустили видеоигру, где участники должны были стрелять по минаретам, а также комиксы из истории неудачной осады турками Вены в 1683 г.
Проблема иммиграции и адаптации иммигрантов стоит в Австрии довольно остро.
Из 8,4 миллионов граждан страны 1,4 миллиона — иностранцы, в большинстве своем выходцы из Турции и других азиатских стран. По некоторым данным, каждый третий школьник в сегодняшней Вене — турок. Много иммигрантов из республик бывшей СФРЮ. То обстоятельство, что численность мусульман в Австрии за последние 40 лет увеличилась в 15 раз, заставило воспринимать появление в стране большой массы турок, арабов, боснийских мусульман, албанцев и др. как угрозу, несмотря на то, что большинство австрийских мусульман ведут законопослушный образ жизни.
По подсчетам Австрийской академии наук, к 2051 г. доля мусульман с учетом повышенной рождаемости по сравнению с коренным населением может вырасти до 18%. Такая перспектива пугает многих австрийских бюргеров48. Правые смогли значительно укрепить свои позиции, играя на страхах людей, опасающихся массовой иммиграции из мусульманских стран. Вероятно, именно это заставляет каждого третьего австрийца голосовать за ультраправых, обещающих избавление от этнической преступности.
По мнению российского исследователя Е.В. Пинюгиной «национальная организация австрийских мусульман в первые десятилетия своего развития (1979-2000 гг.) улучшала диалог между представляемым сообществом и государством, внесла весомый вклад в интеграцию мусульман в австрийское общество. Однако современные реалии в Австрии таковы, что мусульмане воспринимаются не как часть общества, а как угроза; правые партии выигрывают до 30% голосов на выборах разного уровня; самые крупные организации австрийских мусульман находятся под турецким патронажем, в той или иной степени испытывают влияние фундаментализма. Правительство поддерживает возведение мечетей и исламское образование в государственных школах, но результаты могут быть противоположными интересам власти, общества и самих мусульман»49. [27]
Другие страны, хотя и намерены открыть свои рынки труда, сделают это намного позже, что свидетельствует о сохранении ряда сложностей для трудовых мигрантов из ЮВЕ в ЕС. www.nmd .ru/mezhdunarodnye_otnosheniya_i_mirovaya/ emigraciya_trudovyx_resursov_iz_st ran.php. Согласно переписи 2005 г., 68,5% австрийцев — католики, 4,7% — протестанты, 6,5% населения относится к другим религиозным конфессиям (ислам — 4,2%, православная церковь — 2,2%, иудаизм — 0,1%; всего зарегистрировано 12 конфессий), 17,1% населения не относят себя ни к одной из конфессий (в 1991 г. таковых было лишь 8,6%). См.: booquar.com/avstriya/850-naselenie-avstrii.html. См.:              ru.salamnews.org/ru/news/read/64557/islam-i-shiizm-priznani-v-avstrii-na-gosudarstvennom-
urovne-ndash-glava-islamskogo-centra/. Всего в Вене 76 мусульманских молельных домов, включая традиционные мечети. http://rademir.ru/news/nachal-nik-politsii-v-gratsie-o-stroitiel-stvie-miechietiei. www.islamnews.ru/news-281.html. Оснабрюкский университет — университет в городе Оснабрюк в германской земле Нижняя Саксония, создан в 1974 г. В 2009 г. в университете был открыт первый в Германии факультет исламской теологии. http://5041010.ru/news/v-avstriiskom-katolichieskom-monastyrie-proshla-diskussiia-po-vop. www.islamnews.ru/news-136570.html. В большинстве стран Евросоюза было решено отказаться от привлечения профессиональных имамов из мусульманских стран. Это решение было принято после того, как агенты внутренней безопасности зафиксировали участие ряда имамов в деятельности радикальных группировок. Тюбингенский университет Эберхарда и Карла (земля Баден-Вюртемберг, Германия) — основан в 1477 г. Это один из старейших университетов Германии, входящий в пятёрку классических «университетских городов» Германии. Университет пользуется международным признанием благодаря огромному вкладу в либеральное христианское богословие. http://al-kawsar.com/index.php?option=com_contentamp;view=articleamp;id=1042:2012-12-05- 12-28-37amp;catid=52:2011. http://comments.ua/world/285433-prezident-avstrii-prizval.html. www.islyam.ru/ publ/i slam_kultura_i_ob shhestvo/ramadan_v_krasivej shem_gorode_mira/ 2-10-36. http://islam.com.ua/news/1812/. Ранее такую возможность мог предоставить только работодатель по своему усмотрению. Законодательство Австрии предусматривает 13 официальных праздников, из которых 10 — церковные. Дополнительные выходные предусмотрены для евангелической церкви в Страстную пятницу, для старокатолической церкви и для иудеев в Йом кипур с предварительным оповещением работодателя. Что касается других иудейских праздников, то они в Австрии не имеют официального признания. Социальная стигматизация — неспособность к полноценной социальной жизни из-за лишения права на общественное признание. Стигматизация является составной частью многих стереотипов поведения иммигрантов. http://religo.ru/news/3675 18.01.2010.
В 2006 г. аналогичное исследование показало, что 45% мусульман в Австрии не желают интегрироваться. Форум альянса цивилизаций — общественное объединение, инициатива которого была предложена премьер-министром Испании Х.Л. Родригесом Сапатеро в 2005 г. на 59-й Генеральной Ассамблее ООН, и поддержанная премьер-министром Турции Р.Т. Эрдоганом. Форум ставит перед собой задачу активизировать международные усилия для налаживания межнационального и межрелигиозного диалога против экстремизма, а также стирания противоречий между Западом и Востоком. 5-й форум прошел 27-28.02.2013 в Стамбуле. http://right-world.net/news/431. «Серые волки» — турецкая молодёжная националистическая организация, активисты которой неоднократно обвинялись в совершении террористических актов (в том числе в покушении на жизнь Папы Римского Иоанна Павла II в 1981 г. После этого «Серые волки» перенесли свою деятельность за пределы страны. Австрия в этом вопросе намного опережает Германию. Как отмечала в 2008 г. «Немецкая волна», население ФРГ в десять раз больше, чем у южного соседа, а претендентов на получение статуса беженцев больше только в два раза. См.: Заграница. № 02(438) [газета]. В 2009 г. более 10,5 тыс. иностранцев обратились к властям Польши с просьбой предоставить им статус беженца. Из них 5726 человек были гражданами России, причем 4749 указали, что они являются чеченцами по национальности. На территории Польши было создано 19 лагерей для подателей прошений об убежище. Официальный представитель бюро по делам иностранцев МВДА Ева Пехота заявила, что до 2009 г. факт проживания на территории Чечни был сам по себе достаточным основанием, но сейчас все дела рассматриваются в индивидуальном порядке. В 2010 г. в этих центрах размещалось примерно 3,5 тыс. человек, из которых около 90% являлись выходцами из Чечни. Ныне Польша удовлетворяет лишь 4-5% заявок. Польское правительство намеревается закрыть четверть центров для иностранцев, ищущих убежище в ЕС. Около половины так и не ставших беженцами получают иной статус, позволяющий им оставаться на территории Польши, — статус лица, требующего дополнительной защиты. Согласно международным нормам, лица, ищущие убежища за рубежом, не могут выбирать государство для эмиграции, а должны начинать процедуру в «первой безопасной стране». Для тех, кто отправляется из России в Европу на автомобиле или поезде, такой страной чаще всего становится Польша. Однако ближайшее знакомство с беженцами из Чечни обернулось для поляков стрессом. Ухудшилась криминогенная обстановка в городах, где расположены лагеря беженцев. Так, жители города Ломж на западе Польши обратились в правительство с просьбой избавить их от буйных соседей. Под петицией с требованием закрыть центр подписались более тысячи человек. Руководителем предприятия формально был чешский гражданин, но на деле фирму контролировали чеченцы, которые для легализации в Чехии попросили убежища. При обысках в домах, где жили арестованные, было найдено незарегистрированное оружие. http://izvestia.rU/news/286352#ixzz2SFURMUwZ. http://obzor.westsib.ru/news/24221. РИА Новости. 21.08.2003. В сентябре — октябре 2005 г. сотрудники норвежского центра для беженцев в Нордбибратене восемь раз вызывали полицию из-за агрессивного поведения чеченцев. Последние потребовали от обитателей и персонала центра соблюдения мусульманских предписаний. По их мнению, все сотрудники должны совершать намаз, пропускать чеченцев в столовую первыми, и никто не должен носить шорты. В июле 2008 г. 23 курда — жители центра беженцев в норвежском городе Остфольд получили травмы в результате нападения на лагерь группы чеченцев из 40-50 человек. Нападавшие были вооружены металлическими прутьями и ножами. См.: Интерфакс. 25.07.2008. www.km.ru/news/bezhenecz_iz_chechni_zaderzhan_p. В «первом» паспорте стоит отметка с запретом посещать Россию, где политэмигрант якобы подвергался преследованиям. Эхо Кавказа. 11.03.2013. Die Presse. 21.02.2013. http://islam.com.ua/news/2012/. http://islam.com.ua/news/2924/. http://kadyrov2012.org/2010-03-11-01-12-20/333-2010-08-10-21-08-18. Аналогичные акции чеченские диаспоры организовали в Лондоне, Париже, Брюсселе и др. городах Европы. Х.-К. Штрахе выступает за «уничтожение минаретов в Европе». Австрийская пресса обвиняет его в принадлежности к неонацистской группировке, тем более, что он фотографировался в эсэсовской форме. По мнению экспертов, возглавляемая им партия выражает истинно нацистский дух, в равной степени антиеврейский и антимусульманский. Российская газета. 29.09.2008. Вестник МГИМО (Университет). 2012. №5(26). С. 34.
Piricky Gabriel
Post-Doctoral Research Fellow at the Institute of Oriental Studies,
Slovak Academy of Sciences, Bratislava, Slovakia
Muslim Communities in Central Europe:
Slovakia and the Czech Republic
Historically speaking, in the Austrian lands of the Austro-Hungarian Empire the Hanafite Islamic religious rite has been recognized in 1912, whereas in the Hungarian part of the dualist monarchy the authorities recognized Islam as such in 1916. Interestingly, this dual legislation survived during the first Czechoslovak Republic (1918-1938), with Slovakia keeping the Hungarian wording and the Czech lands the Austrian approach. The first ‘Muslim Religious Community for Czechoslovakia’ was born in 1935 in Prague, but the democratic authorities never actually met its demands for recognition. In a short-lived episode, the Czech Muslim community was paradoxically recognized for the first time by the Nazi authorities of the Protektorat Bohmen und Mahren in 1941. As the legal regulations implemented under the German occupation ceased to exist after 1945, the legal status of Muslims came to end. Muslim attempts at registration during the Prague Spring 1968 have been unsuccessful. The most recent chapter in Muslim efforts to gain recognition starts right after the Velvet Revolution in 19891.
Meanwhile, based on the findings of the Slovak Statistical Office, 1212 people declared themselves Muslims in 2001 census2. On the other side, Slovakia’s Muslims estimate their number currently at some 5 thousand believers according to unofficial reports. Muslims are concentrated in the capital Bratislava and several regional centres, as well as in Piest’any Spa. The number of Muslims in the Czech Republic doubled in the past decade and similar trends are discernible in Slovakia too3. Local Muslims are mostly well educated people and many of them are either students or enterpreneurs. Indigenous Muslims, however, are marginal in Slovakia. Generally, while Muslim immigrants are mostly male, among the Slovak converts women prevail over men in the ratio of six to four4. The majority of roughly 150 to 300 local Muslim converts are educated, young and women5. With regard to their nationality, “foreign” Muslims are mainly Arabs, Bosnians, Turks and Albanians, whereas Muslim converts are represented by Slovaks and Hungarians.
As far as Muslims in Slovakia are concerned, most of them arrived to communist Czechoslovakia as students from “friendly” and “progressive” Arab countries such as Iraq, Syria, Southern Yemen, Libya, Algeria or Palestine. At that time, at least formally, the majority of them believed more in Marx’s Das Kapital than in the Qur ’an, although there has always been a religious sentiment behind the ideas of Arab and Muslim socialism. Broadly speaking, however, recent surveys have shown that Islamic identity is important even for non-practicing “Muslims” in Europe6.
3699 people claimed to be Muslims in the Czech Republic according to the 2001 census carried out by the Czech Statistical Institute. According to the Czech Interior Ministry’s recent report, in 2005 there were some 11 thousand Muslims living in the country out of 10.3 m inhabitants, about 63% of them are classified as originating from the Sunni Turkic “sub-civilization“, mostly immigrants from Russia, Kazakhstan, ex-Yugoslavia, Bulgaria and Turkey. Ostransky however estimates that most Muslims in Czechia are of Arabic origin. The number of Muslims in the Czech Republic doubled in the past decade and similar trend is discernible in Slovakia, too. The two big congregational mosques in the Czech Republic are situated in Prague and Brno. No Czech mosque displays the visibly recognizable architectural shape of a congregational mosque7.
Registration of churches in Slovakia
After the fall of communism freedom of religion in Czechoslovakia assumed real proportions and religious groups were generally given back their properties since And although the new legislation adopted in 1991 and 1992 more or less accommodated the fourteen registered churches in Slovakia, including those with a very low number of believers, minor religions with no historical roots in the country had to face in the following years relatively unfavourable conditions due to high numerical census needed for registration.
In this article I will start with brief description of legal developments related to the freedom of religion in order to show how the Slovak legal framework evolved since 1989. First post-communist legislation on Religious Freedom and the Status of the Churches and Religious Societies, Act No. 308/1991 Coll., has been effective in the Czech and Slovak Federal Republic from 1 September Annex to this Act there was a list of recognized and registered churches and religious communities in both parts of the federation, nineteen in the Czech Republic and fourteen in the Slovak Republic.
However, concrete conditions for registration of churches in both republics have been specified at the level of national republics, consequently by the Slovak and Czech National Council’s laws. The Slovak National Council passed the Act No. 192/1992 on registration of churches and religious societies in Slovakia which introduced the minimum census of 20,000 adult citizens with permanent residence in the Slovak Republic. The Czech National Council’s Act No. 161/1992 set the minimum census at 10,000 adult individuals with permanent residence in the Czech Republic (churches that were members of the World Council of Churches needed only 500 signatures). The delegation of powers to the republics implied that there was no single answer to how the relationship between religious communities and state was to be organized in Czechoslovakia. The high registration census in the Czech Lands and Slovakia has been objected to on the international level, but also on the domestic level, for example when the Slovak Attorney General filed a suit against the census before the Slovak Constitutional Court in 2004.
The split of the Czechoslovak state into two independent and internationally recognized republics on 1 January 1993 meant that further legislation on churches and religious societies evolved separately ever since. In Slovakia, the fundamental rights of believers and religious societies are anchored in the Constitution and the Charter of Fundamental Rights and Freedoms. Article 12 of the Slovak Constitution adopted in 1992 establishes the principle of equality in fundamental rights, such as belief and religion, of all citizens8. In 2000 the Slovak parliament passed a new bill-Act No. 394/2000 Coll. that amended the Law No. 308/1991- which guaranteed equality to all churches and granted churches and religious societies rights to conclude agreements with state.
Even though registration of religious groups is not required in Slovakia and people can freely practice their own faith, it is only as legal entities that churches and religious communities are authorized to apply for state subsidies and take advantage of other benefits. For example, only registered churches are allowed to access public schools, to have chaplains in the army and prisons, to visit orphanages or other health care and social establishments. Moreover, unregistered religious communities cannot build their prayer houses or practise legal religious ceremonies such as weddings and they do not get subsidies for religious teaching establishments. Only churches recognized by the state can possess or let out personal assets and real estate, while being partly exempt from paying taxes and import customs fees. Whereas registered churches are allowed to request financial support from the state for the salaries of clergymen as well as their administrative employees, and eventually for the education of priests, non-registered religious minorities are withheld from this in spite of fact, as they often say that they also pay taxes9. Equally, they are not given access to public television broadcasting and cannot open a bank account to receive donations or contributions. The right to pastoral care is limited to registered communities and bureaucratic regulations go as far as ritual slaughtering, which is allowed only for registered churches.
At present some 18 churches and religious communities are registered10. Slovakia. Most of them, except the Jehovah’s Witnesses, New Apostolic Church, Mormons and Baha’is, were already established before 1991 and so they were exempt from membership requirement stipulated in 1991 by the Law on Religious Freedom and the Status of the Churches and Religious Societies No. 308/1991 Coll. In 2001 more than 84 percent of Slovakia’s 5.3 m inhabitants claimed religious affiliation11. The country has a clear Catholic majority that constitutes 68.9 percent of the population, followed by the Lutherans who represent 6.9 percent of the inhabitants, while Byzantine Catholics make more than 4 percent and Reformed Christian Church believers some 2 percent of the population. The number of adherents of all other religions is counted only in fractions of percents.
Amendment for the Twenty-first Century?
The New Legislation Challenged by the Attorney General
The recognition of “nontraditional” or “syncretic” religious groups in Slovakia seems to be a distant dream after a new, even more strict legislation had been adopted in 2007. According to the new Act No. 201/2007 Coll. that amended the Act No. 308/1991 and abrogated the Act No. 192/1992, any church or religious community that wants to be oficially recognized has to deliver again signatures of 20,000 of its adult members with slovak citizenship and permanent residence in the country in form of an “honest declaration”. From an examination of both the Act No. 308/1991 and the amendment No. 201/2007 it can be seen that the wording “honest declaration of at least 20,000 adult individuals” has been recently changed to “honest declaration of at least 20,000 adult members”. On the whole then, in given conditions this can mean that, reduced to absurdity, the church may be obliged to present the full list of its members12.
The provisions of the Act No. 201/2007 Coll. were put forward by two deputies of the currently ruling political parties, the SMER-Social Democracy and the People’s Party — Movement for a Democratic Slovakia. But with regard to 108 members of parliament who voted for the motion out of 117 deputies that were present at the vote it is possible to conclude that there was an unusual agreement with the amendment throughout the political spectrum, including the parties of the Slovak opposition13. Inevitably, the new law is considered discriminatory by the adherents of minor religions, including Muslims living in the country who consider themselves to be its main, albeit hidden, target.
Subsequently, in January 2008 the Attorney General Dobroslav Trnka challenged the constitutionality of both norms (Act No. 308/1991 Coll. and Act No. 201/2007 Coll.) before the Slovak Constitutional Court. Among his main arguments the Attorney General mentioned that the Act adopted in 1991 is in conflict with the Slovak Constitution and the ECHR (in particular with Articles 8, 9, 11 and 14), because it introduced a high numerical barrier needed for registration of churches as legal entities. He drew attention to the fact that all churches that have been mentioned in the attachment of the Act No. 308/1991 Coll. were registered immediately without taking into account the number of their members or persons claiming to belong to them. Ever since 1991 all those churches were de facto exempt from the census requirement. Although the state, as Trnka argued, declares equality vis-a-vis all religions before the law, it recognizes only those religious associations and churches that are registered as legal entities14. As discussed above, a related issue is the question of economic discrimination of minor religious groups that are excluded from the state financial support .
Dobroslav Trnka objected equally against the requirement to provide names, permanent addresses and identity card numbers of members of the religious community since this measure forces people to declare their religious affiliation and gives no guarantees in case of misuse. Juraj Hrabko, a well-established Slovak journalist, made a pertinent remark when he said that while the Act No.
308/1991 “was in conflict with the Constitution, the new one [the amendment] is in conflict with common sense”15.
The Attorney General found furthermore that the law violates freedom of association and is also at variance with the Article 14 of the CRC and Articles 3 and 4 of the Geneva Convention on refugees. According to him, the freedom of association can be limited only on clear grounds that are stipulated by the law, for example when aiming at protection of public order, internal security, prevention of criminal acts or when safeguarding people’s health. Furthermore, the state also discriminates against refugees living in Slovakia, because they cannot add their signatures to the registration proposal16.
In March 2008 the Constitutional Court accepted the motion for further proceedings. Finally, in February 2010 the Constitutional Court refused the Attorney General’s proposal so that the Parliament is not obliged to change the law.
Outward Religious Expression at Stake
In general, the adoption of new legal arrangements further complicates the integration of certain minor religions into the society and perpetuates the feelings of mistrust on the part of religious minorities as well as majority. in case of minor religions the state effectively reduces freedom of religion to forum internum which is defined by the Ministry of Culture as freedom of conscience, religion and thought that is not liable to any legal limitations. The outward expression of one’s religious sentiment, as results from the Slovak constitutional theory, is closely linked to forum externum that is regulated by the registration process which is supposed to protect public order, morality and health17. In the age of pluralism and massive contacts between various faiths such an approach, however, causes often discord rather than harmony. To name but one example that disapproves such a theory it is enough to look at Slovakia’s closest neighbour. The Czech Constitutional Court in its finding from 2003, for example, objected to similar interpretations in the Czech Republic with the argument that banning the outward religious expression and reducing religion to forum internum is insufficient18.
INTERNATIONAL REACTIONS
As already mentioned, the high numerical census has been under permanent criticism from abroad. The most outspoken criticism came from the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) and the US State Department, but what is more, such a high barrier is unusual in member states of the EU as well19.
Meanwhile, drawing on the principle that each member state of the EU adjusts the state — church relations according to its own cultural and historical tradition, the Slovak Ministry of Culture rejected all accusations of discriminatory practices20. Indirectly, this statement has been supported by the International Religious Freedom Report 2007 (hereafter IRFR 2007) according to which “in practice, unregistered religious groups were generally able to function in spite of these obstacles” in Slovakia21.
Slovakia: Hardly the Country of Muslim Dreams
The Quest for Temporary Solution: Civic Associations
It cannot be overlooked that among religious minorities in Slovakia, local Muslim communities receive wide media and political coverage. Noticeably, after 11/9-2001 it is mainly Muslims who are under scrutiny, not least because of their efforts to get permission to build a congregational mosque and to receive recognition from the Slovak state.
Although some religious minorities may seem content with their current status established through civic associations registered at the Ministry of Interior, Muslims always aspired for more than that. We have to notice nevertheless, that according to slovak Attorney General, non-registered religious associations cannot operate as civic associations based on Act No. 83/1990 Coll. either, because to practice religious activities within this framework contradicts the law22. More precisely, the act regulating civic associations explicitly excludes churches and religious organizations. Without jumping to conclusions then, it may well be possible that organizations founded by Muslims in Slovakia, as well as by adherents of other faiths, are therefore contravening the law on civic associations.
The most representative Muslim organization founded as a civic association is the Islamic Foundation in Slovakia established in 1999. Its chairman is Mohamad Safwan Hasna, Muslim of Syrian origin23. The foundation defined its three main objectives as follows: to cultivate friendly relations between Slovakia and Islamic countries, to take care of cultural and social interests of Muslims in Slovakia and to provide persons struck by natural disasters with humanitarian aid. It organizes presentations and seminars, Muslim marriages or burials, common fast-breaking iftar dinners during the month of Ramadan, summer camps for converts, co-organizes the annual pilgrimage to Mecca (hajj) and engages in charity activities both at local and international level.
Fear of Muslims and Fear of Mosques
Summary of the “mosque debate”
The “mosque debate” is a litmus paper of relations between Muslims and the nonMuslim majority in many countries, including Slovakia, whereas tensions concerning the construction of mosques are nowadays commonplace in Eu member states24. In an interview published in 2004 Mohamad Safwan Hasna mentioned that the greatest problem for Muslims in Slovakia is connected with the construction of an Islamic cultural centre in Bratislava’s Old Town and the fact that the Slovak authorities have not allowed the erection of a single congregational mosque up to now25. The permission to build it together with a mosque in the centre of the capital has been turned down by the local authorities in 2003 after numerous attempts by Muslim community to finalize the project26. As some of the opponents also used to say in their defense, mosques do not fit in with local architectural style. Furthermore, the poll conducted by the MVK agency in 2005 indicated that 61.5 percent of Slovaks are against the idea of having a mosque built in their neighbourhood27. Some observers attribute opposition to mosques to the popular sentiment that is characterized by the profound conservativeness of Slovaks and local bias.
At the moment, there are roughly four small Muslim prayer halls in Slovakia. The one in Bratislava, after being obliged to change location several times, is situated in Karlova Ves district of the capital. Paradoxically, as Bratislava is situated on the border with Austria, Turkish Muslims living in the capital usually go for Friday prayers to the nearby small Austrian town of Hainburg where Turks represent about 9 percent of the population.
As most Slovaks do not have enough experience with Muslims in everyday life, they are usually forced to confront one media-image of Islam with another mass media constructed view of Islam. Given the fact that local medias are focused mainly on “problems with Islam” that are quite often overdramatized, native citizens shape their opinions on local Muslim communities through media coverage and not personal experience28.
Also, articles published in the print media for the most part concentrate on local Muslim communities only in connection with some precarious or catchy international developments, not real everyday problems on the ground. The power of negative media coverage is sometimes said to be so influential that even people who mix with Muslims in everyday life may be unable to overcome its message. In general, “although clashes with Muslim minorities in Central Europe are more ideological than actual, themes related to Muslims currently serve as a symbolic playground for a wide range of social fears and frustrations”29.
Hence, Muslims striving for recognition and mosques refer to the multicultural character of ancient Bratislava, a town with a mixed population of Slovaks, Hungarians, Germans, Jews and Czechs who have been living in relative symbiosis up to World War II. They like to point out that in the 1960s when the whole district of Vydrica (Weidritz in German) on the foothills of Bratislava castle had been insensitively pulled down, it was not only the magnificent Synagogue of the Neologists that was demolished, but also a small mosque. And although the mosque building itself has been, with high probability, only an example of a summer-house built in Oriental style that was called “mosque” in the colloquial speech, some local Muslims nowadays understand it as a proof of their presence in the city since at least since the XIX century30.
From Displays of Extremism to Uneasy Integration
Feelings of mistrust on the part of the majority are from time to time saturated by the thoughts and deeds of individual Muslims or radical segments of certain Muslim associations. The image of Muslims in Slovakia has been quite severely damaged in the last decade by the fact that the local drug scene is controled to a large degree by the Kosovar Albanian gangs. Some Muslims from Chechenia,
Daghestan or the Arab world are engaged in illegal activities, too31. Not least, in 2004 the Slovak media paid significant attention to a tiny — all in all five persons — and obscure Slovak Islamic Movement — Hizballah led by the Slovak Muslim convert from Christianity Erik Presinsky. In the letter sent to both Slovak President and Prime Minister, Presinsky raised a warning finger in the event that the Muslim community will not be registered in Slovakia, stating that the Arabs worldwide will stop buying Slovak products in return. Presinsky planned to register an Islamic political party at the Ministry of Interior and complained that Slovakia is the “only country in Europe without mosque”. The group that was established in Nitra attracted attention also due to its emblem: a machine gun held in hand with the globe as a backround, symbols that are similar to the emblem of the Lebanese Hizballah. Nevertheless, the most representative Muslim groups in the country distanced themselves from these activities that are seen as counterproductive.
One important fact should not be forgotten here: discussions on multiculturalism also tend increasingly to become debates on Muslims; in fact, these issues are often discussed not with Muslims, but turn to be about Muslims. Perhaps even more insidiously, Muslims often have to face simplistic or offensive labels. According to the IRFR 2007, “anti-Islamic sentiment was apparent during the reporting period” in Slovakia, for example in the statements of a member of parliament from the Slovak National Party, one of three parties that are currently in the government, who said that the purpose of the stricter legislation was to prevent “our children going to a mosque to pray and professing that ‘we are al-Qaeda’”32.
From a European perspective the integration of Muslims will be further complicated by the fact that in the Old Continent, unlike in many parts of the world, religiosity is declining. On the contrary, “Western Europe stands apart from this growing global ‘religiosity’ except for the migrant communities from Africa and the Middle East. Many of the churches’ traditional functions — education, social services, etc. — are now performed by the state. A more pervasive, insistent secularism, however, might not foster cultural acceptance of new Muslim immigrants who view as discriminatory the ban in some West European countries against displays of religious adherence”33.
Besides, relations between religions and secular EU states are managed mostly on reactive basis and driven by precarious events34.
Recognition of Muslims in Regional Perspective Registration of Churches in the Czech Republic
In the area of religious legislation the situation in Slovakia can be most easily compared with that in the Czech Republic. In fact, until 2002 the Law on Religious Freedom and the Status of the Churches and Religious Societies No. 308/1991 Coll., continued to be effective in both independent republics, even though details regarding registration were from the beginning within the authority of national republics. The new “confessional” legislation that came into effect in the Czech Republic in 2002 in many respects facilitated the registration of religious churches and associations. According to the new Czech Act on churches and religious societies No. 3/2002 Coll., the two-stage registration in the Czech Republic differentiates between “bare” registration and “special rights”. To gain legal personality the law requires only three hundred signatures, but that does not give the religious society the same rights as those enjoyed by the registered communities so far. To be eligible to full or “special rights”, the registered association has to wait another ten years, and then, after meeting several conditions, apply for full-scale rights. Among other conditions, the church has to collect signatures of 0.1% of the population, currently about 10,300 persons35. With regard to the new law, Czech Muslims have been finally registered in September 2004 and their application for “special rights” should be reviewed in ten years time.
Even though there have been previously speculations as well as serious opinions in Slovakia which suggested that the country could also opt for a “soft” Czech-like approach and introduce similar two-level registration, the political establishment finally in 2007 opted once again for tough regulations. In a quest for why that happened, one has not to forget that the Czech Republic is usually mentioned among the most atheist countries in the world where believers in God represent only a minority of the population. Partly due to historical legacy, Czechs view “church Christianity” and institutionalized religion in their majority with deep suspicion, yet not all of those who describe themselves as atheists actually mean what they say. Slovakia, on the other side, still counts among the countries with the highest religiosity in the EU, where traditional churches make desperate efforts to keep their influence and properties.
Examples from Other Neighbouring Countries
To have a full picture it is useful to look briefly at how other neighbouring countries that are also members of the EU treat Muslims and the issue of registration. In order to register as a religious group in Hungary, it is enough to submit a statement to a county court that contains at least one hundred signatures of believers36. According to the official Hungarian census dating from 2001 about 4 thousand legal residents of Hungary, mostly immigrants, declared themselves as Muslims37. Unlike in Bratislava, the municipality of Budapest contributed to Muslim prayer house inaugurated in 1997.
in Poland, where 100 persons are at present qualified to submit a registration proposal, Islam has been officially recognized already in 1936. The majority of 20 thousand Muslims who nowadays live in the country are newcomers, while the historical community of Polish Tatars who have been living in the country for 600 years accounts for six thousand believers38. Sunni Muslims — especially the Tatars -in Lithuania are considered to be a traditional religious community with a long history. In Slovenia, Muslim organizations have been registered in 1976 and 2006 and the registration enables them to apply for some financial aid and to open a bank account. Islam is a recognized religion also in Romania with some 70,000 Muslims who are mostly historically rooted in the country since the times of the Ottomans.
With approximately 350 thousand Muslims, the Austrian case is one of continuity in the official recognition of Islam in the country since the adoption of the “Islam Law” in 191239. All in all, degrees of recognition of religious difference may differ from one country to another, but in comparative terms Slovakia stands apart as a country that started to move in the opposite direction.
* * *
Even if it is true that on the one side some ex-communist nations in East-Central Europe have excellent records in granting religious freedom, on the other side there are states which try to re-establish favourite relationships between state churches and governments or limit the religious freedom for minor religions. Summarizing the argument somewhat, it is certainly true that Slovakia is a country with one of the most strict laws on church registration in Europe. As I mentioned, the new laws are considered discriminatory also by Muslims who question the value of religious freedoms in the country. For the moment, the resolution of political, religious and security issues is attempted through tough and to a large extent unfounded legal arrangements that are at the edge of law. Viewed from yet another angle, it is puzzling that there is still little wider political support for lifting all these restrictions. As an indicator of the disproportionality of legal arrangements concerning the registration of churches it is sufficient to mention that civic association can be established in Slovakia by three people, whereas one thousand signatures are needed to register a political party.
This having been said, it should be also borne in mind that in a European context, “claims-making for group demands...appears largely to be a group specific phenomenon of Muslims” that highlights the “public image of Muslims as a group constantly requiring special provisions”40. Therefore, it is in the interest of the Muslims in Slovakia to stress time and again their belonging to the nation in this still very young, proud and patriotic country.
While Tariq Ramadan, a prominent Muslim scholar on Islam in Europe, insists that by identifying Muslims primarily by their faith and forcing them to withdraw into themselves out of fear, Europe is at risk of a “clash within civilization”41, other scholars see the whole issue as a complex mix of problems and observe that:
“Accommodating Islam will be problematic, though it is perhaps better to have political conflicts over being part of a national community, than to have minorities who see themselves apart from civil society. One possibility is the emergence in time of more ‘domesticated’ national forms of Islam, whose demands are more easily included within existing frameworks, and whose believers share more of the core values and worldviews of the majority [of the] public. Alternatively, failure by political institutions to recognize and include the specificities of Islam may lead to grievances, turning future generations either towards political ideologies which challenge the West or a life of alienation and anomie”42.
Regardless of problems that Muslim communities face as a consequence of mistrust, radicalism or Islamist attacks all over the world, other minor religious groups in Slovakia — such as the Church of the Nazarenes, the Brethren Unity and some other smaller Protestant Churches, the Hare Krishna community, the Movement of the Holy Grail and many others — would also deserve attention in connection with the aforementioned legislation. They, however, were not the focus of the present paper. Details in: Mendel M., Ostransky B. and Rataj T. Islam v srdci Evropy: Vlivy islamske civilizace na dqiny a soucasnost ceskych zemk Praha: Academia, 2007. Cikes R. Registracia cirkvi a nabozenskych spolocnosti verzus nabozenska sloboda // M. Moravcikova and M. Lojda (ed.). Islam v Europe: nabozenska sloboda a jej aspekty (Ustav pre vzt’ahy statu a cirkvi-Centrum pre europsku politiku). Bratislava, 2005. Note 10, 15. Schneider J. Muslim Minorities and Czech Society //Pamela Kilpadi (ed.). Islam and Tolerance in Wider Europe Budapest: Open Society Foundation, 2007. P.131-135. Knapova I. Konverzia na islam na priklade slovenskych zien, M.A. dissertation on file at the Univerzita svateho Cyrila a Metoda in Trnava, Slovakia, 2007. P. 42. Letavajova S. Nabozenska konverzia ako dosledok globalizacnych procesov — pripadova studia o islamskych konvertitoch na Slovensku // Silvia Letavajova (ed.). Reflexia globalizacie v lokalnom spolocenstve. Trnava: UCM, 2006. P. 91. For instance: Zebiri K. British Muslim Converts: Choosing Alternative Lives. Oxford: Oneworld, 2007. P. 19. Schneider... P. 131-135; Daniel Topinka (ed.). Integracni proces muslimti v Ceske republice- pilotrn projekt. Praha: VeryVision, 2007; Mendel, Ostransky and Rataj... P. 20, 409. Article 12(2) of the Slovak Constitution disposes: “Fundamental rights shall be guaranteed in the Slovak Republic to everyone regardless of sex, race, colour, language, belief and religion, political affiliation or other conviction, national or social origin, nationality or ethnic origin, property, descent or any other status. No one shall be aggrieved, discriminated against or favoured on any of these grounds”. http://www.concourt.sk/en/A_ustava/ustava_a.pdf. P. 7. See the suit filed by the Attorney General Dobroslav Trnka with the Constitutional Court: Ref. No. US 10/08 of 5.2.2008, at lt;http://www.concourt.sk/rozhod.do?urlpage=akt_cingt;. P. 12. Dassetto F., Ferrari S., Marechal B. Islam in the European Union: What’s at Stake in the Future. Brussels: European Parliament, 2007. P. 160; Marechal B., Allievi S., Dassetto F., Nielsen J. Muslims in the Enlarged Europe. Religion and Society. Leiden: Brill, 2003. Statistics available at http://portal.statistics.sk/files/Sekcie/sek_600/Demografia/ SODB/Tabulky/tab13.pdfgt;, see also lt;www.government.gov.sk/7887/slovensko.php?menu=1265gt;. The suit filed by the Attorney General Dobroslav Trnka with the Constitutional Court: Ref. No. US 10/08 of 5.2.2008, at lt;http://www.concourt.sk/rozhod.do?urlpage=akt_cingt;. Note 2, 17. When the amendment No. 201/2007 Coll. has been signed by the Slovak President Ivan Gasparovic it came as a surprise for many that he made no attempt to return the law to face a new parliamentary scrutiny. The suit filed by the Attorney General Dobroslav Trnka. Note 2, 3. Hrabko J. S podpisom prezidenta, Sme, 10 May 2007, 40. lt;http://www.sme.sk/c/3287655/S- podpisom-prezidenta.htmlgt;. The suit filed by the Attorney General Dobroslav Trnka... Note 2, 10, 13. Cikes R. Registracia cirkvi a nabozenskych spolocnosti verzus nabozenska sloboda // M. Moravcikova and M. Lojda (ed.). Islam v Europe: nabozenska sloboda a jej aspekty (Ustav pre vztahy statu a cirkvi-Centrum pre europsku politiku). Bratislava, 2005. P. 14-18, 17-18. Czech Act No. 4/2003 Coll. Cikes... Note 10, 16. See also: Slovak Republic // International Religious Freedom Report 2007. Bureau of Democracy, Human Rights and Labor, U.S. Department of State, Washington, 14 September 2007, 7 // lt;http://www.state.gov/g/drl/rls/irf/2007/90199.htmgt;. The registration of churches and religious communities is managed through the Ministry of Culture in Slovakia. Not to be forgotten is the fact that the ministry can decline registration even if conditions set by the law are fulfiled, for instance, when activities of the church are on the wrong side of the law or in case they are inconsistent with the security of citizens and principles of humanity and tolerance. Slovak Republic... Note 12, 4. The suit filed by the Attorney General Dobroslav Trnka... Note 2, 4. The foundation is well represented on the Internet too with its main page at lt;http://www.islamweb.skgt;. Cesari J. Mosque conflicts in European Cities: Introduction //Journal of Ethnic and Migration Studies. 31(6), 2005. P. 1015-1024. Fila L. Muslims in Slovakia work for positive integration //Slovak Spectator. 1 March 2004 // lt;http://www.spectator.sk/articles/view/15246/!/gt;; first plans to build an Islamic centre in Bratislava date back to 1993. News Briefs, «No Islamic centre for Bratislava» // Slovak Spectator. 24 August 2003 // lt;http://www.spectator.sk/articles/view/13676/1/gt;. Flash News, «Poll: Slovaks do not want mosques and Muslims in the country» // Slovak Spectator. 3 October 2005 // lt;http://www.spectator.sk/articles/view/21028/10/gt;. Here the situation in Slovakia has much in common with that in the Czech Republic as described by Knzkova М. Neviditelna mensina — analyza medialrnho obrazu ceskych muslimh // Multikulturrn centrum Praha, 2006, 1-3 // lt;http://www. migraceonline.cz/e-knihovna/?x=1955100gt;. Schneider... Note 16, 131. Janota I. Rehole, kostoly a klastory v Bratislave. Bratislava: Albert Marencin-vydavatefstvo PT, 2008. P. 63-65. Slovak secret services (Slovenska informacna sluzba, SIS) annual reports: “Sprava o cinnosti SIS v roku 2001”. Bratislava, 2002, 7 // lt;http://www. sis.gov.sk/index_sis.htmlgt;, “Sprava o Cinnosti SIS v roku 2005”. Bratislava, 2006, 6-7 at lt;http://www. sis.gov.sk/index_sis.htmlgt;. See also Murdza K. Organizovany zlocin // V. Tarasovic and R. Ondrejcsak and E. Liptak (eds.). Panorama globalneho bezpecnostneho prostredia 2004-2005. Bratislava: Ministerstvo obrany Slovenskej repub- liky-Institut bezpecnostnych a obrannych stiidn, 2005. P. 638-639. Slovak Republic. Note 12, 3, 6. Mapping the Global Future. Report of the National Intelligence Council’s 2020 Project. Washington, December 2004, 79 // lt;http://www. foia.cia.gov/2020/2020.pdfgt;. Al-Azmeh A., Fokas E. (eds.). Islam in Europe: Diversity, Identity and Influence. Cambridge: Cambridge University Press, 2008. P. 3. Tretera J.R. Pravni postavern islamske mensiny v Ceske republice // Moravcikova-Lojda... P. 10, 109-115, 114. Dassetto F., Marechal В. ... P. 3, 123. See also: Rozsa E.N. Muszlim kisebbsegek Kozep- Europaban, avagy Kozep-Europa kulonlegessege // Rostovanyi Z. (ed.). Az iszlam Europaban. Budapest: Aula, 2010. P. 405-446. Lederer G. Islam in Post-socialist Hungary // ISIM Newsletter. 2002, No.11, 15. See e.g.: Dziekan M.M. Historia i tradycje polskiego islamu // Anna Parzymies (ed.). Muzulmanie w Europie Warszawa: Dialog, 2000. P. 199-228. Abid L.J. Muslims in Austria: Integration through Participation in Austrian Society // Journal of Muslim Minority Affairs. 26 (2), 2006. P. 263-278, 263, 268. Statham P., Koopmans R., Giugui M., Passy F. Resilient or Adaptable Islam? Multicultural- ism, Religion and Migrant’s Claims — making for Group Demands in Britain, the Netherlands and France // Ethnicities. 5(4), 2005. P. 427-459,441,453-454. Lobjakas A. Islam: Scholar Warns Europe of ‘Clash Within Civilization’. 30 March 2006, Prague // lt;http://www.rferl.org/articleprintview/1067238.htmlgt;. Statham P.. P. 40, 455.
<< | >>
Источник: О.П. Бибикова, к.э.н. Н.Н. Цветкова. Страны Востока в контексте современных мировых процессов: социально-политические, экономические, этноконфес- сиональные и социокультурные проблемы.. 2013

Еще по теме Бибикова О.П. Ислам и мусульманев Австрийской республике:

  1. МУСУЛЬМАНЕ В АНГЛИИ
  2. ИНОСТРАННЫЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА. I. Австрийское право. 81)
  3. Основные этапы развития Республики Корея (1948-2000 гг.). От Второй до Шестой Республики
  4. Образование двух государств: Республики Корея и Корейской Народно-Демократической Республики
  5. АВСТРИЙСКИЙ УЛЬТИМАТУМ И НАЧАЛО АВСТРО-СЕРБСКОЙ ВОЙНЫ
  6. ВОЗНИКНОВЕНИЕ АВСТРИЙСКОГО МНОГОНАЦИОНАЛЬНОГО ГОСУДАРСТВА
  7. Часть I АВСТРИЙСКАЯ ЭКОНОМИЧЕСКАЯ ШКОЛА
  8. глава 1 АВСТРИЙСКАЯ ЭКОНОМИЧЕСКАЯ ШКОЛА
  9. ГЛАВА 9 АВСТРИЙСКОЕ МНОГОНАЦИОНАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВО
  10. ВОЙНА 1859 г. С АВСТРИЙСКОЙ ИМПЕРИЕЙ
  11. ГЛАВА 5 КРИЗИС АВСТРИЙСКОЙ ИМПЕРИИ В СЕРЕДИНЕ XlX в.
  12. НОВООБРАЩЕННЫЕ В ИСЛАМ
  13. ИСЛАМ И ХРИСТИАНСТВО
  14. ХРИСТИАНСТВО И ИСЛАМ
  15. Ислам В Африке
  16. ШИИТСКИЙ ИСЛАМ
  17. РАСПРОСТРАНЕНИЕ ИСЛАМА И КУЛЬТУРНЫЕ ТЕНДЕНЦИИ