§ 99. Сказуемое при подлежащем, выраженном несклоняемым существительным, сложносокращенным словом, нерасчленимой группой слов 1.
При подлежащем, выраженном субстантивированной неизменяемой частью речи, сказуемое ставится в форме единственного числа среднего рода, например: Раздалось громкое «ура!»; Это «если бы», отнесенное им к прошедшему, к невозможному, сбылось (Тургенев).
С подлежащим, выраженным заимствованным несклоняемым словом, сказуемое согласуется в соответствии с родом, который установлен для данного слова в русском языке (см. § 56), например: шоссе асфальтировано, кофе подан, кенгуру бежал по степи, шимпанзе кормила детеныша, старый Джо умер, вошла Мадлен и т.д. Неправильно поэтому согласовано сказуемое в предложении: «Чили продали Советскому Союзу 16 тысяч тонн медной проволоки» (нужно Чили продало...). 2. Если сложносокращенное слово имеет грамматическую форму (т.е. склоняется), то способы согласования сказуемого обычные, например: Вуз объявил набор студентов (хотя Высшее учебное заведение объявило...); Нэп был переходным периодом (хотя Новая экономическая политика была...); Совхоз пополнился новыми рабочими. При отсутствии грамматической формы у подобных слов сказуемое согласуется с ведущим словом сочетания, т.е. ставится в той форме, в которой оно стояло бы при полном наименовании, например: РТС закончила сев (ремонтно-техническая станция); Сельпо открыло новый магазин (сельское потребительское общество). Это положение не распространяется на иноязычные несклоняемые аббревиатуры, которые, как и другие неизменяемые заимствованные слова, относятся к среднему роду, например: СЕАТО разжигало и продолжает разжигать национальную вражду между народами; ЮНЕСКО прислало своего представителя. Встречающаяся в этих случаях постановка сказуемого в форме женского рода («ЮНЕСКО прислала...») объясняется тем, что пишущий мысленно подставляет слово организация, например: «ФИДЕ утвердила следующий состав участниц...» (речь идет о Международной шахматной федерации). 3. Если подлежащее выражено условным названием, состоящим из одного слова или составного имени, то сказуемое согласуется по грамматическому принципу, например: «Известия» опубликовали; «Евгений Онегин» издан Детгизом; «Красный пролетарий» перевыполнил план; «Крылья Советов» встретились с «Локомотивом» и т.п.
Если условное название — бесформенное слово, то сказуемое согласуется с родовым понятием по отношению к данному слову, например: «Вперед» вышел в открытое море (линкор). Такой же принцип согласования сказуемого — по смыслу — со словом, обозначающим родовое понятие, встречается при иноязычных несклоняемых наименованиях акционерных обществ, промышленных компаний, спортивных организаций и т.п., например: «Дженерал электрик» связана особым контрактом со специальным консорциумом (компания); «Уэмбли Лайонс» проиграла нашим хоккеистам с крупным счетом (спортивная команда). При подлежащем, выраженном группой слов, среди которых имеется ведущее слово или слова в именительном падеже, сказуемое согласуется с этим словом или словами, например: «Всадник без головы» написан Майн Ридом; «Таланты и поклонники» идут в новой постановке; «Без вины виноватые» возобновлены в репертуаре театра. В отдельных случаях возникают затруднения. Так, мы говорим: «Война и мир» написана Л.Н. Толстым (согласуем с первым словом), но затрудняемся в выборе формы сказуемого для названия «Руслан и Людмила» (написан или написана Пушкиным, создан или создана Глинкой?). В подобных случаях следует включать родовое наименование (поэма, опера, драма, пьеса и т.п.), чтобы избежать возможных курьезных сочетаний, например: «Двенадцать апостолов» стояли на рейде (фрегат), «Волки и овцы» распроданы и т.п. Этот же прием рекомендуется для таких названий, как «Не в свои сани не садись», состоящих из тесно слившейся группы слов, в которой не выделяется ведущее слово. Иногда нерасчленимая группа слов, образующих название, воспринимается как субстантивированное целое, и сказуемое ставится в форме единственного числа среднего рода, например: «Не брани меня, родная» исполнялось вторично. Если подлежащее выражено прозвищем лица, то сказуемое принимает форму рода, которая соответствует полу называемого лица, например: Хорошее Дело всегда слушал мою болтовню внимательно... (Горький); Серая Сова (индеец) стал писателем; Из-за суконной занавески появилась Великий Могол (горничная Луша) с подносом (А.Н. Толстой).