Восемь шло к — Гимн Учителю
1/ sarlram surupam tatha vamp; kalatram yasascSru citram dhanam merutulyam | manascenna lagnam guroranghripadme tatah kim tatah kim tatah kim tatah kim ||
aariram — тело; surupam — изящно; tatha va — а также; kalatram — жена; yaiai cam — слава велика, превосходна; citram разнообразна; dhanam — богатство; meru tulyam — горе Меру подобно, равно; manah — мысль; сеппа — если не; lagnam предана, утверждена, верна; guroh — учителя; pad те — лотосовым; anghri — стопам; tatah kirn — что тогда, какой смысл, к чему это.
Пусть тело изящно и жена прекрасна, слава велика и многолика, и горе Меру подобно богатство, но если мысль не устремлена к лотосовым стопам Учителя[*], к нему, к нему же тогда все это?
2/ kalatram dhanam putrapautradi sarvam gfham bfindhavah earvametaddhi jatam | manascenna lagnaiii guroranghripadme tatah kim tatah kim tatah kim tatah kim ||
kalatram — жена; dhanam — богатство; putra — сыновья; pautra — внуки; adi — другие; sarvam — все; grharh — дом;
bandhavah — родственники; sarvam — все; etat — это; hi — воистину; jatam — достигнуто, приобретено. Затем во всех стихах следует тот же рефрен, как в первой шлоке.
Жена, богатство, сыновья,
внуки, дом и родственники — все это
воистину приобретено тобою.
Но если мысль не устремлена к лотосовым стопам Учителя, к чему, к чему же тогда все этоf
3/ ^adangadivedo mukhe sastravidya kavitvadi gadyam supadyam karoti | manascenna lagnam guroranghripadme tatah kim tatah kim tatah kim tatah kim ||
eadangadivedo — sat-anga-adi-vedah — Веды с шестью ответвлениями; mukhe — на устах, т.е. заучены; sastra — наук; vidya знание; kavitva— стихотворство; adi — и другое; gadyam —
прозу; ви — хорошую; padyam— поэзию, стихи; karoti— сотворит.
Можно постигнуть смысл Вед н их шесть
ответвлений, и все научное знание тоже; даром стихотворства можно обладать, н прозу хорошую или стихи творить.
Но если мысль не устремлена к лотосовым стопам Учителя, к чему, к чему же тогда все это?
4/ videse^u mlnyah svadese?u dhanyah sadacaravrtte^u matto na canyah | manascenna lagnam guroranghripadme tatah kim tatah kim tatah kim tatah kim ||
videsesu — в других странах, в чужеземъи; mdnyah — уважаем; evadeieeu — в своей стране; dhanyah — удачлив; sad-acara —хорошее поведение; vrttesu — в способах; matto — меня; па са anyah — никто не превосходит (доел.: нет другого),
В чужеземъи меня уважают, и на родине я удачлив; в способах вести себя хорошо меня никто не превосходит.
Но если мысль не устремлена к лотосовым стонам Учителя, к чему, и чему же тогда все это?
5/ k^amamp;mandale bhupabhUpalavrndaih sadamp; sevitam yasya padSravindam | manaicenna lagnam guroranghripadme tatah kirii tatah kim tatah kim tatah kim ||
ksama mandale — всей территории Зем.т; bhUpa — правители; bhupala — цари; vrndaih — толпами; soda — постоянно; sevitam — почитают, служат, уважают; yasya — кого-то; pada — стопы; aravindam — лотосовые.
Пусть цари со всей Земли, толпясь, ублажают непрестанно чьи-то лотосовые стопы.
Но если мысль ублажаемого не стремится к лотосовым стопам Учителя, к чему, к чему же тогда все это?
6/ yaio me gatam dik^u danapratapaj jagadvaetu sarvam kare yatprasadat | manascenna lagnam guroranghripadme tatah kim tatah kim tatah kim tatah kim
-19-
yaso — слава; те — моя; gatarii — распространилась; diksu — во все стороны; ddna — (посредством) благотворительности; prata- paj — силы, власти; jagad — мира сего; vastu — вещи; sarvam все; hare — в руках; yat — за эти; prasadat — добродетели.
Разнеслась слава обо мне по свету, и причина — благотворительность моя и
сила;
все вещи мира в руках моих как награда за эти добродетели.
Но если мысль не устремлена к лотосовым стопам Учителя, к чему, к чему же тогда все это?
7/ na bhoge па yoge па va vajirajau па kantamukhe naiva vitte§u cittam | manascenna lagnam guroranghripadme tatah kim tatah kim tatah kim tatah kim ||
na bhoge — не в наслаждении; na yoge — не в йоге; па va — и не в; vaji — лошадей; rajau — множествах, табунах; па kanta — не в возлюбленной; mukhe — лице; па eva — а также не; vittesu — богатстве; cittam — мысль.
Пусть не привязана мысль к наслажденью, йоге иль табунам лошадей,
-20-
не к лицу возлюбленной, а также не к
богатству,
но если мысль эта не стремится к лотосовым стопам Учителя, к чему, к чему же тогда все это?
8/ aranye na va svasya gehe па karye па dehe mano vartate me tvanarghye | manascenna lagnam guroranghripadme tatah kim tatah kim tatah kim tatah kim ||
aranye na — не в лесу; va svasya — и даже не в своем; gehe — доме; па karye — не в обязанностях, работе; па dehe — не в теле; tu anarghye — не в неценном, т.е. в бренном; manah — мысль; vartate — обитает; те — моя.
Не в лесу и даже не в собственном доме, не в трудах и не в бренном теле обитает мысль моя.
Но если мысль эта не стремится к лотосовым стопам Учителя, к чему, к чему же тогда все это?
9/ gurorastakam yah pathet punyadehi yatir bhupatir brahmacarl ca gehl |
labhedvanchitartham padam brahmasam j nam guroruktavakye mano yasya lagnam ||
guroh — Учителю; astakam — гимн из восьми стихов; yah — тот, кто; pathet — читает; рипуа — добродетельный; dehi — человек; yatih — аскет; bhupatih — правитель, царь; brahmacari студент; ca gehi — и домохозяин; labhet — достигает; vdn- chita — желанную; artham — цель; padam — состояние; ват- jnam — называемое; brahma — Брахман; vakye — в изречениях; guroh-ukta — произнесенные Учителем; manah — мысль, ум; yasya — чья, кого; lagnam — утверждена, предана.
Тот добродетелен, кто читает это восъмистишъе — гимн Учителю, и чья мысль утвердилась в изречениях, произнесенных его Гуру.
Будь он аскет или правитель, студент или домохозяин, он достигает желанной цели — Состояния, нареченного Брахманом.
Конец трактата Восемь шлок — Гимн Учителю
(m w)
BHAJA GOVINDAM
или
МОНА MUDGARA
Источник:
Шри Шанкарачарья. Семь трактатов. 1999
Еще по теме Восемь шло к — Гимн Учителю:
- Восемь шлок — Гимн Дакшинамурт
- ГИМН.
- "ГИМН ЛЮБВИ» АПОСТОЛА ПАВЛА
- ВОСЕМЬ ВРЕМЕН Ж. ГУРВИЧД
- Часть 1 ТРИДЦАТЬ ВОСЕМЬ ЛЕТ
- Восемь лет среди турдетанов
- Восемь слов на книгу Бытия
- 24. КАК ОБНАРУЖИТЬ ВОСЕМЬ ОШИБОК В ПОВСЕДНЕВНЫХ РАССУЖДЕНИЯХ
- К НАМ ВЕРНУЛИСЬ СТАРЫЕ ДОБРЫЕ ВОСЕМЬ ЧАСОВ В ДЕНЬ
- Грицевский И. М.. Работа учителя с учебником при подготовке к уроку истории: Кн. для учителя: Из опыта работы, 1987
- Самосознание учителя состоит, в конце концов, в глубокой убежденности, что он как учитель что-то представляет собой и чего то стоит
- КАЖДЫЙ ШКОЛЬНЫЙ УЧИТЕЛЬ ДОЛЖЕН БЫТЬ ЕСТЕСТВОВЕДОМ, А КАЖДЫЙ СЕЛЬСКИЙ УЧИТЕЛЬ — ЕСТЕСТВОИСПЫТАТЕЛЕМi
- Коменский Я .А.. Учитель учителей, 2008
- 23.6. Аттестация учителей
- Общение с учителем.
- Требования к учителю
- Функции учителя
-
Адвайта -
Атеизм -
Буддизм -
Зарубежная художественная литература -
Индуизм -
Ислам -
История религий -
История церкви -
Православие -
Протестантизм -
Религии разных народов -
Религиозная литература -
Религиозные деятели -
Религия и наука -
Священные тексты -
Теология (Богословие) -
-
Педагогика -
Cоциология -
БЖД -
Биология -
Горно-геологическая отрасль -
Гуманитарные науки -
Искусство и искусствоведение -
История -
Культурология -
Медицина -
Наноматериалы и нанотехнологии -
Науки о Земле -
Политология -
Право -
Психология -
Публицистика -
Религиоведение -
Учебный процесс -
Физика -
Философия -
Эзотерика -
Экология -
Экономика -
Языки и языкознание -