ПРОЯВЛЕНИЕ РАДОСТИ И ДРУЖБЫ И НАКАЗАНИЕ КЛЕВЕТНИКА


Прежде чем Биливский уехал, он собрал негласно, но очень точно свидетельские показания о тех слухах, которые распространял в Боннале егерь генерала о лейтенанте. Затем он поспешил пешком через гору.
Вплоть до замка он думал о всем, виденном им в деревне, и о состоянии Арнера. Как только он приблизился к замку, он забыл о школе. Страх и надежда боролись в его груди. Он удвоил свои шаги. Он приказал, чтобы его немедленно известили при малейшем признаке ухудшения в состоянии Арнера. Был уже вечер, и не было известий. Это казалось хорошим признаком. Он спешит; вот уже за елями он вновь видит замок, его сердце бьется. Он не отрывает глаз от замка и вдруг видит, как все выбегают из замка ему навстречу.
Тереза, дети, генерал, лейбмедик — он их видит, они идут, бегут, они не дрожат, никто не ведет Терезу, нет больше выражения отчая,ния на ее лице, он понял: Арнер спасен. И Карл, отделившись от матери, бежит ему навстречу и кричит издали: Папе лучше!

Биливский берет его за руку и прыгает вместе с ним, как мальчик. Тереза также бежит навстречу и падает без слов в его объятия. Все окружают его, все обнимают его, и лейбмедик вновь повторяет: Благодарение богу, он спасен.
Так семья, чудом спасшаяся во время ужасного ледохода, бежит навстречу отцу, которого во время несчастья не было дома. Спасшаяся мать без слов падает в его объятья, а старший сын, добежавший раньше других, кричит издали: Мы все еще здесь!
И все стоят вокруг него, и сердце замирает от восторга и радости.
Арнер знал уже, что Биливский приехал, лейбмедик ему это сказал, но просил его не подвергать опасности свою жизнь и меньше говорить с министром. О том же он просил и Биливского. Последний осторожно вошел, произнес лишь несколько слов и избегал всячески чувствительных сцен и даже не присел. Такое внимание держало Арнера в рамках, так что радость не могла ему повредить. Он, правда, сказал: Ты ведешь себя так, как будто бы мое здоровье для тебя больше значит, чем я сам.
Но Биливский даже не улыбнулся и сказал ему: Мы будем шутить в другой раз.
Арнер почувствовал, что он прав. Когда прошло четверть часа, которые разрешил лейбмедик для свидания, он охотно отпустил Биливского, и тот уехал, полный надежд на его выздоровление.
Дольше он не мог оставаться. Но перед отъездом министр приказал доставить егеря закованным в Бонналь, дабы тот, обходя все дома, опроверг все, что распространял про лейтенанта. Кроме того, он потребовал, чтобы генерал тотчас же удалил Сильвию, если Арнер подвергнется хотя бы еще один раз неприятности со стороны ее. Соответствующая бумага была подписана: «По специальному приказу его светлости». Это не было неожиданностью для Сильвии. Пока Биливский был здесь, он каждый раз при встрече с ней бросал на нее взгляды, которые пронизывали ее тело и душу. Она не могла скрыть от себя, что это был взгляд человека, во власти которого было уничтожить ее и который почти желал сделать это.
<< | >>
Источник: И. Г. Песталоцци. Избранные педагогические произведения в трех томах.Том 1. 1961

Еще по теме ПРОЯВЛЕНИЕ РАДОСТИ И ДРУЖБЫ И НАКАЗАНИЕ КЛЕВЕТНИКА:

  1. Б) НАКАЗАНИЕ 1) Несовершенства определений московского уголовного закона о наказаниях
  2. Дружба с Льюисом
  3. Глава 9. Понятие и цели наказания. Виды наказаний
  4. Глава XVI О ТОМ, ЧТО ЛЮДИ, ПРЕДСТАВЛЯЮЩИЕ ЭТО УЧЕНИЕ КАК ЛОЖНОЕ, ОКАЗЫВАЮТСЯ КЛЕВЕТНИКАМИ ВО ВСЕХ СВОИХ ДОВОДАХ
  5. Дружба
  6. Надежда на дружбу
  7. ДРУЖБА
  8. AMICITIA. Дружба
  9. единство и дружба
  10. Радость Сущего
  11. Часть 5. Как можно больше радости.
  12. РАДОСТИ МОЛИТВЕННОГО ЧАСА *
  13. Любовь и ее характеристики как эмоции радости — удовольствия.