ОБЩИЕ ЗАМЕЧАНИЯ

Литературное редактирование связано не только с отбором нужной лексики, точностью словоупотребления, правильным использованием фразеологических средств языка, но и с грамматической обработкой текстов. Обе стороны языка — словарный состав и грамматический строй — одинаково требуют пристального внимания в работе редактора. Слова и словосочетания, поступая в распоряжение грамматики, в каждом конкретном случае оформляются в соответствии с содержанием текста, жанром произведения, его назначением и общей стилистической направленностью. Автор и редактор должны стремиться к тому, чтобы в каждом предложении было «единственно нужное размещение единственно нужных слов» (Л. Толстой). Задача грамматической обработки материалов решается путем применения установившихся в этой области норм. Грамматико-стилистические нормы отражают объективные процессы, происходящие в развитии языка, и тем самым приобретают объективный характер. Возникая из общественной практики, они подтверждаются образцовым их употреблением и в той или иной степени закрепляются теоретическими положениями. Это не исключает, с одной стороны, индивидуальных особенностей использования стилистических норм, что мы находим у писателей, политических деятелей, ученых, публицистов и т.д. С другой стороны, сами нормы подвержены изменчивости: отдельные формы или конструкции, нормативные для той или иной эпохи, с течением времени устаревают и заменяются другими. Отсюда на известной ступени развития возможно сосуществование старых и новых форм, колебания в их употреблении, наблюдающиеся и в нашу эпоху. Так, еще сравнительно недавно нормативными считались глагольные формы типа усвоять. Теперь же в литературном языке закрепилась форма усваивать, а в тех случаях, где сохранились вариантные формы (обусловливать — обуславливать и т.п.), они дифференцируются по стилям речи. На наших глазах конструкция согласно чего уступила место конструкции согласно чему и т.д. При выборе синонимической формы нельзя не учитывать как общих, так и частных тенденций развития современного русского литературного языка, насколько представляется возможным их улавливать. К общим тенденциям следует прежде всего отнести сближение литературного языка, все более распространяющегося в широких массах, с народными говорами, элементы которых через язык писателей проникают в литературную речь и тем самым оказывают на нее известное влияние. Это взаимное сближение особенно заметно в языке художественной литературы, представляющем собой сложную систему воздействующих друг на друга стилей. Литературный язык — это не только язык художественной литературы, но и язык науки, публицистики, государственных учреждений, школы и т.д.; вместе с тем специфика языка художественной литературы такова, что он имеет возможность использовать элементы, находящиеся на периферии литературного языка или даже за его пределами (ср.
привлечение диалектных элементов, просторечий и т.д. для создания речевой характеристики персонажа). Вторая заметная тенденция развития языка в нашу эпоху — сближение письменной речи с устно-разговорной, что находит свое проявление в различных областях. Так, с одной стороны, влияние письменной речи на устную сказывается, например, в произношении, где наблюдаются или колебания, или разрушение прежних орфоэпических норм (ср. все более распространяющееся произношение прилагательных типа долгий, далекий, тихий с мягким заднеязычным г, к, х и буквенным чтением окончания -ий; то же в глагольных формах типа затягивать, отталкивать, встряхивать теперешнее произношение возвратной частицы -ся (-съ), в глагольных формах — стремился, надеюсь, встречаясь — с мягким с в соответствии с написанием и т.п.). С другой стороны, влияние устной речи на книжный язык сказывается в проникновении в него таких форм, как форма именительного падежа множественного числа типа договора, прожектора, усеченная форма родительного падежа множественного числа типа пять килограмм, двести грамм и т.п. К этому можно было бы прибавить влияние профессиональной речи (ср. закрепление в литературном языке форм мужского рода типа рельс, фильм, санаторий и др. вместо прежних форм женского рода рельса, фильма, санатория и др.). Представляется возможным говорить о динамичности устной речи, ее стремлении к лаконизму, к экономии средств выражения и влиянии этого на литературный язык; ср. беспредложные конструкции типа коридор шириной три метра (наряду с конструкцией коридор шириной в три метра), указанные выше усеченные формы родительного падежа множественного числа и др. Частные тенденции развития литературного языка в нашу эпоху проявляются в различных областях морфологии и синтаксиса. Сюда можно отнести убывание форм на -у (-ю) родительного падежа единственного числа существительных мужского рода (все больше распространяются конструкции типа много народа, килограмм сахара, стакан чая), стремление к так называемому согласованию по смыслу сказуемого с подлежащим (типа большинство ораторов уже высказались, ср. грамматическое согласование — большинство ораторов уже высказалось) и др. Таким образом, при выборе нужной формы или конструкции следует принимать во внимание определенные закономерности развития литературного языка, но в первую очередь важно учитывать влияние контекста, а также требования и своеобразие того или иного стиля речи (художественно-беллетри- стического, общественно-политического, научного, официально-делового, профессионально-технического и т.д.). Рассмотрим важнейшие грамматические средства — морфологические и синтаксические — в их стилистическом использовании, отмечая те особенности в формах частей речи и в строе предложения, которые необходимо учитывать при оценке языковых вариантов.
<< | >>
Источник: Былинский К. И.. Литературное редактирование : учеб. пособие / К.И. Былинский, Д.Э. Розенталь. 3-е изд., испр. и доп. — М. : ФЛИНТА : Наука. — 400 с. - (Стилистическое наследие).. 2011

Еще по теме ОБЩИЕ ЗАМЕЧАНИЯ:

  1. Краевский В. В.. Общие основы педагогики: Учеб. пособие для студ. высш. пед. учеб. заведений. — 2-е изд., 2005
  2. А.Е. Чечетина. Основы оперативно-розыскной деятельности, 2007
  3. Л.С. Васильев. История Востока. Том 2, 2002
  4. Голованова Н. Ф.. Общая педагогика. Учебное пособие для вузов, 2005
  5. А. С. Михлин. Уголовно-исполнительное право, 2008
  6. Суриков И. Е.. Очерки об историописании в классической Греции, 2011
  7. В. Т. Харчева. Основы социологии / Москва , «Логос», 2001
  8. Тощенко Ж.Т.. Социология. Общий курс. – 2-е изд., доп. и перераб. – М.: Прометей: Юрайт-М,. – 511 с., 2001
  9. Е. М. ШТАЕРМАН. МОРАЛЬ И РЕЛИГИЯ, 1961
  10. Ницше Ф., Фрейд З., Фромм Э., Камю А., Сартр Ж.П.. Сумерки богов, 1989
  11. И.В. Волкова, Н.К. Волкова. Политология, 2009
  12. Ши пни Питер. Нубийцы. Могущественная цивилизация древней Африки, 2004
  13. ОШО РАДЖНИШ. Мессия. Том I., 1986
  14. Басин Е.Я.. Искусство и коммуникация (очерки из истории философско-эстетической мысли), 1999
  15. Хендерсон Изабель. Пикты. Таинственные воины древней Шотландии, 2004
  16. Ишимова О.А.. Логопедическая работа в школе: пособие для учителей и методистов., 2010
  17. Бхагван Шри Раджниш. ЗА ПРЕДЕЛАМИ ПРОСВЕТЛЕНИЯ. Беседы, проведенные в Раджнишевском Международном университете мистицизма, 1986
  18. Фокин Ю.Г.. Преподавание и воспитание в высшей школе, 2010
  19. И. М. Кривогуз, М. А. Коган и др.. Очерки истории Германии с Древнейших времен до 1918, 1959