27. Специальная терминология ИНКОТЕРМС-2000
Перед тем, как перейти непосредственно к составлению контрактов, необходимо ознакомиться со специфической терминологией, имеющей хождение в практике международной торговли и применяемой в Правилах ИНКОТЕРМС.
При разработке ИНКОТЕРМС-2000 были приложены значительные усилия для достижения максимально возможной и желаемой согласованности в отношении различных выражений, используемых во всех тринадцати терминах.
“Обычаи порта” или торговли конкретным товаром. Так как торговые условия должны обязательно подходить для использования в различных отраслях торговли и в разных регионах, то невозможно изложить обязательства сторон с максимальной точностью. До некоторой степени необходимо ссылаться на обычаи конкретного места торговли или на практику, которую сами стороны могли установить в своих предыдущих деловых отношениях (ст. 2 Конвенции ООН о контрактах в международной торговле товарами).
“Опцион покупателя”. В некоторых ситуациях невозможно, в то время, когда контракт (договор) купли-продажи вступает в силу, установить конкретный путь или даже место, куда товары должны быть доставлены продавцом для перевозки или как конечный пункт назначения. Например, ссылка может быть сделана в этом случае просто на “гап@е (зону)” или на довольно большое место, например район морского порта, и это затем обычно обусловливает, что покупатель может иметь право или обязанность указать позже более точный пункт внутри зоны или места. Если покупатель не использовал свое право выбрать пункт назначения, это дает продавцу право на выбор пункта, который лучше подходит его цели.
“Таможенная очистка”.Обычно желательно, чтобы таможенная очистка товара был устроена стороной, имеющей юридический адрес в стране, где такая очистка должна происходить, или, по крайней мере, кем-то, действующим там по поручению данной стороны. Таким образом, экспортер должен обычно очищать товары на экспорт, в то время как импортер должен очистить товары для импорта. Однако по некоторым торговым условиям покупатель ч мог бы взять на себя очистку товара для импорта в страну покупателя (ВЕО и ВОР). Само собой разумеется, в этих случаях покупатель и продавец должны принять на себя любой риск запрещения экспорта или импорта товаров. Также они должны установить, что таможенная очистка, сделанная стороной, не имеющей юридического адреса в данной стране, разрешена властями.
Бывает, что во многих странах иностранным компаниям трудно получить не только лицензию на импорт, но также уплатить налоги (НДС и т. п.) “(Доставлено без оплаты пошлины)” может решить эти проблемы, снимая с продавца обязательство очистить товары для импорта.
В некоторых случаях, однако, продавец, чьи обязательства по перевозке простираются до складских помещений покупателя в стране импортера, хочет выполнения таможенных формальностей без оплаты пошлин. Если так, условие “В” должно быть дополнено словами “включая “Таможенную очистку”. Соответствующие дополнения могут быть использованы с другими “В”-условиями, например “ВВР, исключая НДС”, “ВЕС, без оплаты пошлины”.
“Грузоотправитель”. В некоторых случаях было необходимо использовать один и тот же термин для передачи двух различных значений просто потому, что не было подходящей альтернативы.
“Поставка”. Особенно важно отметить, что термин “поставка” используется в ИНКОТЕРМС в двух различных смыслах. Во-первых, он используется для определения момента, когда продавец выполнил свои обязательства по поставке, определенные в статьях А.4. ИНКОТЕРМС. Во-вторых, термин “поставка” также используется применительно к обязанности продавца получить или принять поставку товара, обязанность, которая появляется в статьях В.4. сборника ИНКОТЕРМС. Использование в этом вто. ром случае слова “поставка” означает, во-первых, что покупатель “принимает” саму природу “С” — терминов, а именно, что продавец выполняет свои обязанности по отгрузке товаров, во-вторых, что покупатель обязан принять товар. Эта последняя обязанность важна, чтобы избежать ненужных платежей за хранение товара до того момента, как покупатель заберет товар. Таким образом, в соответствии с терминами СРК и С1Р покупатель обязан принять поставку товаров и принять их от перевозчика. Если покупатель не выполнит этого обязательства, он может стать обязанным возместить убытки продавцу, который заключил договор перевозки с перевозчиком, или же покупатель может быть вынужден оплатить простой, для того чтобы перевозчик выдал ему товар. Когда в данном случае говорится, что покупатель обязан “принять поставку”, это не означает, что покупатель принял товар как удовлетворяющий договору купли-продажи, но только тот факт, что продавец выполнил свое обязательство передать товар для перевозки в соответствии с договором перевозки, который он должен заключить в соответствии с условиями статей А.З а) “С” — терминов.
Где требуется, в ИНКОТЕРМС-2000 применяется выражение “предоставлять товар в распоряжение покупателя” в определенном месте. Данное выражение имеет то же самое значение, как и выражение “передать товар”, используемое в Конвенции ООН о договорах по международной продаже товаров.
“Обычный”. Слово “обычный” появляется в нескольких терминах, например в термине Франко Завод, относительно времени доставки (А.4.) и в “С” — терминах относительно документов, которые продавец обязан предоставить, и договора перевозки, который продавец должен обеспечить (А.8., А.З.). Конечно, может быть трудно точно сказать, что означает слово “обычный”, однако во многих случаях возможно точно определить, что работники торговли обычно делают, и тогда эта практика может стать руководством. В этом смысле слово “обычный” является более полезным, чем слово “разумный”, которое требует оценки не с точки зрения мировой практики, а относительно более трудного принципа добросовестности и честности. В некоторых обстоятельствах вполне может быть необходимым решить, что значит “разумный”. Однако, по приведенным причинам, в ИНКОТЕРМС слово “обычный” в большинстве случаев предпочтительнее, чем слово “разумный”.
Еще по теме 27. Специальная терминология ИНКОТЕРМС-2000:
- 25. Сравнительный анализ ИНКОТЕРМС-90 и ИНКОТЕРМС-2000
- 31. Классификация базисных условий ИНКОТЕРМС-2000
- ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ СТАНДАРТ высшего профессионального образования Специальность 022700 «КЛИНИЧЕСКАЯ ПСИХОЛОГИЯ» КВАЛИФИКАЦИЯ- ПСИХОЛОГ. КЛИНИЧЕСКИЙ ПСИХОЛОГ. ПРЕПОДАВАТЕЛЬ ПСИХОЛОГИИ. вводится с момента утверждения Москва, 2000
- Мэггс П .Б ., Сергеев А .П .. Интеллектуальная собственность . - М .: Юристъ ,2000. - 400 с ., 2000
- Саниахметова Н.А.. ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСКОЕ ПРАВО В ВОПРОСАХ И ОТВЕТАХУчебное пособие. Харьков “Одиссей” 2000, 2000
- Крапивин О. М., Власов В. И.. Комментарий к Закону Российской Федерации "Об акционеpных обществах" 2000, 2000
- Успех Народной партии на парламентских выборах 2000 г. Политическая и социально- экономическая ситуация в годы второго правления Х.М. Аснара (2000-2004)
- 47. Использование во внешнеэкономических контрактах правил ИНКОТЕРМС
- ДС.00 СПЕЦИАЛЬНОСТЬ «КЛИНИЧЕСКАЯ ПСИХОЛОГИЯ»: ОСНОВНЫЕ ДИСЦИПЛИНЫ; ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ ПРАКТИКУМЫ ПО СПЕЦИАЛЬНОСТИ; РЕНИНГИ И СУПЕРВИЗИЯ; РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ДИСЦИПЛИНЫ СПЕЦИАЛИЗАЦИИ, УСТАНАВЛИВАЕМЫЕ ВУЗОМ (ФАКУЛЬТЕТОМ), ВКЛЮЧАЯ ДИСЦИПЛИНЫ ПО ВЫБОРУ СТУДЕНТОВ 3170 ОД.00 ОСНОВНЫЕ ДИСЦИПЛИНЫ СПЕЦИАЛЬНОСТИ 1630
- 23. Понятие правил ИНКОТЕРМС
- 24. История формирования и развития правил ИНКОТЕРМС
- В.В. Жерипко. Трудовое право в вопросах и ответах: Учебно-справочное пособие / Под. ред. В.В. Жерипко , X.: Одиссей, 2000, 624 с., 2000
- Е. А. Суханов. Гражданское право: В 2 т. Том II. Полутом 1: Учебник / Отв. ред. проф. Е. А. Суханов. - 2-е изд., перераб. и доп. - М.: Издательство БЕК,2000. -704с., 2000
- 35. Классификация условий ИНКОТЕРМС в зависимости от применяемых видов транспорта
- 26. Нормативная регламентация и обязательность применения ИНКОТЕРМС при составлении внешнеторговых контрактов
- 29. Базисные условия ИНКОТЕРМС и договоры перевозки
-
Авторское право -
Адвокатура России -
Адвокатура Украины -
Административное право России и зарубежных стран -
Административное право Украины -
Административный процесс -
Арбитражный процесс -
Бюджетная система -
Вексельное право -
Гражданский процесс -
Гражданское право -
Гражданское право России -
Договорное право -
Жилищное право -
Земельное право -
Исполнительное производство -
Конкурсное право -
Конституционное право -
Корпоративное право -
Криминалистика -
Криминология -
Лесное право -
Международное право (шпаргалки) -
Международное публичное право -
Международное частное право -
Нотариат -
Оперативно-розыскная деятельность -
Правовая охрана животного мира (контрольные) -
Правоведение -
Правоохранительные органы -
Предпринимательское право -
Прокурорский надзор в России -
Прокурорский надзор в Украине -
Семейное право -
Судебная бухгалтерия Украины -
Судебная психиатрия -
Судебная экспертиза -
Теория государства и права -
Транспортное право -
Трудовое право -
Уголовно-исполнительное право -
Уголовное право России -
Уголовное право Украины -
Уголовный процесс -
Финансовое право -
Хозяйственное право Украины -
Экологическое право (курсовые) -
Экологическое право (лекции) -
Экономические преступления -
Юридические лица -
-
Педагогика -
Cоциология -
БЖД -
Биология -
Горно-геологическая отрасль -
Гуманитарные науки -
Искусство и искусствоведение -
История -
Культурология -
Медицина -
Наноматериалы и нанотехнологии -
Науки о Земле -
Политология -
Право -
Психология -
Публицистика -
Религиоведение -
Учебный процесс -
Физика -
Философия -
Эзотерика -
Экология -
Экономика -
Языки и языкознание -