<<
>>

Приложение 1 К читателю

В 1973 году библиотека «Восточной Духовности» пополнилась работой Ирины Горяйновой, ознакомившей французского читателя со святым Серафимом Саровским. Позднее том вошел в серию «Теофания» издательства «Desclee de Brouwer».
И вот четырнадцать лет спустя нашему вниманию предлагается новый труд о св. Серафиме. Он создан отцом Всеволодом Рошко, чья фигура достаточно своеобразна и не лишена некоторого сходства с саровским монахом Плененный личностью и святостью Серафима, отец Всеволод задался целью критически оценить дошедшие до нас свидетельства, полагая, что обладает достаточными для этого материалами; он также попытался на основе этих свидетельств воссоздать духовную атмосферу, в которой воссиял духовный наставник Дивеевской обители и старец, еще при жизни известный всей России. Когда 13 декабря 1984 года смерть застигла отца Всеволода за рулем автомобиля, он оставил серию критических этюдов, а не готовую к изданию рукопись. Внезапная кончина поставила точку в почти завершенной работе, которая, чтобы стать «собственно агиографической», нуждалась, по признанию самого автора, в «смене регистра». При соединении этюдов в книгу нам пришлось вместе с протопресвитером Георгием Рошко, братом о.Всеволода, передавшим нам рукопись, решать некоторые проблемы, возникшие вследствие незавершенности работы. Технические примечания, следующие за текстом обращения «К читателю», служат для разъяснения изменений, внесенных в этюды, опубликованные ранее в журналах «Пламя» и «Христианский Ближний Восток». Хотелось бы особо обратить внимание читателя на «Алфавитный список сестер», не издававшийся отцом Всеволодом при жизни. Это не просто скучный перечень; он заключает в себе ярчайшие свидетельства, вводящие нас в святая святых сокровенных отношений преподобного Серафима с его духовными дочерьми. В них преп. Серафим предстает таким, каким был на самом деле. В своих высказываниях, лишенных «житийного» глянца («Старушка-то у нас плоха!», — говорит он о дивеевской настоятельнице (Ксения Михайловна, с. 152)), он полон человеческой нежности («Теперь я избираю вас в сестры себе, а которые будут после меня поступать в обитель, те — дочки мои» (Евдокия Ефремовна, с. 140)). Или, к примеру, когда во время одной из его левитаций сестры замечают, что носки его упали и что кожа ног совершенно белая (Анна Алексеевна, с. 134). Или, наконец, когда, всецело преобразившись и повторяя почти дословно слова Христа ученикам после Тайной Вечери одной из своих духовных дочерей, он дает понять ей, что скоро умрет, и в то же время утешает ее (Прасковья Ивановна, с. 163л Интересно познакомить читателя еще с одной статьей, помещенной отцом Всеволодом в журнале «Пламя», — относительно «Откровенных рассказов странника о благодатном действии Иисусовой молитвы» 27. Сюжет и метод статьи близки к критическим этюдам о преп. Серафиме. Прилагаемый текст представляет собой фрагмент малоизвестного варианта первого «Рассказа», однако он, как нам кажется, позволяет услышать подлинную речь самого странника.
Готовя эту публикацию, мы познакомились и с другими документами: «Акафистом» патриарха Сергия (Страгородского), молитвенно погружающим нас в тот мир, в котором жил св. Серафим; фотографиями и гравюрами из книги отца Леонида Чичагова, которой пользовался отец Рошко28. Эти последние в особенности воскрешают для нас тех людей, среди которых таким чудесным и мягким светом просияла святость преп. Серафима. • • • Следует отметить несколько практических моментов, полезных при чтении различных глав. 1. Перед нами стояла проблема единства работы. Имена собственные различных лиц и географические названия в некоторых этюдах приводятся в различном написании, что может не только удивить, но и запутать читателя, особенно когда речь идет о монахинях, имена которых нередко похожи одно на другое. Поэтому повсюду (за исключением «Алфавитного списка сестер») мы привели эти имена в соответствие с манерой написания Ирины Горяйновой; подобным образом мы условились называть Иоаса- фом небезызвестного Ивана Тихонова Толстошеева, который к концу жизни тоже примет имя Серафим. z. Кое-где была осуществлена стилистическая правка, а для более эффективного использования неисчерпаемого источника сведений, который представляют собой этюды о. Всеволода, был составлен Указатель собственных имен. 3. Цитируя работу Л. Чичагова, о. Всеволод придерживался следующего порядка: цифра указывает номер цитируемой страницы, за ней следует обозначение части страницы (7з низ по 76 1/2 — с нижней части с. 73 до середины с. 76). Слово «тетр.» обозначает тетради архивов. • • • Нам остается поблагодарить тех, чьи бескорыстие и доброжелательность помогли появлению этого сборника, а именно: журнал «Пламя», журнал «Христианский Ближний Восток» и Братство святого Германа Аляскинского, осуществившее в 1978 году репринтное издание труда Л. Чичагова, откуда взяты иллюстрации. И больше всего мы хотели бы выразить нашу горячую признательность протопресвитеру Георгию Рошко, любезно предоставившему рукопись и выразившему самое широкое доверие в деле подготовки к изданию текста о. Всеволода. И наконец, мы приносим благодарность сестре Клэр Кюссе, монахине Нотр-Дам де Гард, взявшей на себя и благополучно завершившей кропотливый труд по идентификации имен, стилистической правке, составлению указателя и таблиц. Все это было задумано ради удобства читателя, и мы надеемся, что тем самым облегчили ему знакомство с исследованиями о. Всеволода, а главное с самим св.Серафимом. Бр. М. -Этъенн Бодри, монах Бельфонтен Технические примечания Прежде всего мы приводим точный перечень использованных этюдов: Христианский Ближний Восток (Sainte Anne, В.P. 1979, Jerusalem), XXIII, янв. — март 1983, с.3-18, Святой Серафим перед лицом исторической критики: Этюд-обобщение (при ссылках: ХБВ). Пламя — журнал Центра русских исследований в Медоне (15, rue de Porto-Riche, 92190 Meudon). 1. Жизнь святого Серафима перед лицом исторической критики. 1983, Я? 62, Пасха, с. 65-75; при ссылках — Пламя № 1. 2. Критическая оценка свидетелей святого Серафима. 1983, окт., N? 63, с.25-36; при ссылках — Пламя X? 2. 3. Дивеевские сестры, знакомящие нас со святым Серафимом. Там же, с.37-55; при ссылках — Пламя № 3. 4. Сопоставление параллельных свидетельств о святом Серафиме. 1983, .№ 64, Рождество, с. 51-62; при ссылках — Пламя № 4. 5. Святой Серафим Саровский: мифы и реальность. 1985, февр. X? 67, с. 23-39; при ссылках — Пламя-№ 5. 6. Этапы жизни святого Серафима. 1985, X? 68, с.49-67; при ссылках — Пламя № 6. А также: Пламя. 1984, N? 66, с.31-40: Неизданный фрагмент текста «Рассказов странника». Неизданное: Список дивеевских сестер, современниц св. Серафима. Этот список, составленный на основе книги Л.Чичагова и включенный в настоящий том, еще не издавался и был предоставлен нам одновременно с перечисленными выше этюдами. • • • В первую очередь перед нами встал вопрос о том, в каком виде следует оставить статью из журнала «Христианский Ближний Восток». Эту статью, названную этюдом-обобщением, на самом деле лучше назвать этюдом-программой. Хронологически она была, видимо, написана в то же время, если не раньше, что и этюды в журнале «Пламя», которые раскрывают, уточняют и, очевидно, исправляют некоторые ее положения, особенно в журнале «Пламя» № 6 об этапах жизни. И напротив, многие ее страницы целиком повторяют практически сходные страницы в этюдах в журнале «Пламя», преимущественно о сестрах- основательницах (Пламя № 3) или трех покровителях Дивеева (Пламя N° 2). Из опасения утомить, а то и запутать читателя, мы склонились к тому, чтобы использовать эту статью, не вос- проиводя ее in extenso, а именно части текста, представляющие собой повторы и нередко входящие в противоречие с более поздними этюдами, мы изъяли, а завершавший статью очерк о «Беседе преподобного Серафима Саровского с Н. А. Мотовило- вым о цели христианской жизни» 1 перенесли в конец третьей части книги. (Все изменения отмечены в соответствующих местах в примечаниях к тексту.) Нам показалось уместным поставить эту статью, в отредактированном виде, во главе всей серии этюдов, подчеркнув, с одной стороны, дух метода, использованного о. Всеволодом, а с другой — то, каким образом св.Серафим вошел в историю. • 29 • Нам показалось естественным сгруппировать этюды отца Рошко в три части, и это второе изменение. Первая часть относится к истории и исторической критике: глава 1 = журнал «ХБВ», сокращенная в соответствии с приведенными выше указаниями; глава 2 = журнал «Пламя» X? 1. Вторая касается непосредственно жизни св. Серафима, какой она с наибольшей точностью предстала перед отцом Всеволодом к концу его Детальных исследований: глава 3 = журнал «Пламя» № 6. Чтобы помочь читателю при чтении того или иного этюда в этом томе, мы составили, опираясь на различные источники, опубликованные к настоящему времени на французском языке, «Хронологическую таблицу». Курсивом в ней обозначены, помимо исторических событий, три или четыре факта из жизни святого Серафима, которые автор датирует отлично от общепринятой хронологии, а именно: начало старчества, период 1000 дней, начало и конец затвора. Третья часть озаглавлена «Свидетели и свидетельства» и воспроизводит неизданный список дивеевских сестер и остальные этюды из «Пламени»: глава 4 = журнал «Пламя» № 2; глава 5 = журнал «Пламя» № 3; глава 6 = Список сестер; глава 7 = журнал «Пламя» М? 4; глава 8 = журнал «Пламя» № 5. Нам также показалось возможным и полезным для удобства читателя продолжить список сестер списком дивеевских настоятельниц — от смерти основательницы в 1789 году до 1904 года, — учитывающий и разделение на две общины, которое счел необходимым произвести преп. Серафим ради спасения своего дела. Наконец, этюд о жизни св.Серафима (журнал «Пламя № 6") завершается небольшим заключением к этюдам по исторической критике. Первый параграф мы оставили в конце этюда (наша глава 3), а четыре оставшихся параграфа переместили в конец всей третьей части. В заключение мы привели, как было сказано выше, окончание этюда из журнала «Христианский Ближний Восток» о «Беседе». На протяжении всей работы автор неоднократно упоминает этот текст, и поэтому мы посвятили ему более тщательное исследование. Нам показалось уместным выделить окончание этюда в отдельную главу, ибо в нем о. Всеволод наиболее глубоко анализирует знаменитую «Беседу».
<< | >>
Источник: Протоиерей ВСЕВОЛОД РОШКО. Преподобный Серафим: Саров и Дивеево. 1994

Еще по теме Приложение 1 К читателю:

  1. К читателю
  2. 23. ОБЪЯСНЕНИЕ С ЧИТАТЕЛЕМ
  3. ПРИЛОЖЕНИЯ Приложение 1. Примерный образец заявления о выдаче судебного приказа
  4. Глава 22 Постоянный читатель
  5. Прощание с читателем
  6. К ЧИТАТЕЛЮ
  7. К читателю
  8. К ЧИТАТЕЛЯМ
  9. К ЧИТАТЕЛЯМ
  10. ВТОРОЕ ОБРАЩЕНИЕ К ЧИТАТЕЛЮ
  11. К русскому читателю
  12. ОБРАЩЕНИЕ К ЧИТАТЕЛЯМ
  13. К СОВЕТСКИМ ЧИТАТЕЛЯМ
  14. Жан Кальвин К ЧИТАТЕЛЮ