<<
>>

ПРИМЕЧАНИЯ

«Метафизика» состоит из относительно самостоятельных работ Аристотеля (публичных выступлений, лекций, набросков к пим или составленных его слушателями записей их), объединенных проблематикой той науки, которую он называл первой философией, мудростью или теологией.
«Метафизика» содержит в себе четырнадцать кпиг, обозначенных заглавными буквами древнегреческого алфавита от А до N (кпига II обозначена строчной альфой). В этих книгах и их главах выделяют ранние, относящиеся к «среднему» периоду жизни Стагирита (347—335 гг. до н. э.), и поздние, восходящие ко второму афинскому периоду его жизни (335—322 гг. до н. э.). Кроме того, их делят на основные и побочные: основные ранпие — это книги А, Б, Г; основные поздние — Е, Z, Н, В, I; побочные ранние — кпига А, главы 1—8 книги К, кпига Л (кроме главы 8), главы 9—10 книги М, книга N; побочные поздние — главы 9—12 книги К, глава 8 книги Л, книга М (кроме глав 9—10).

451

i/216*

Составитель корпуса аристотелевских сочинений (Андроник Родосский или, возможно, более ранний перипатетик) поместил данный труд после произведений, посвященных исследованию природы, что и определило его название — ta meta ta physica (то, что после «Физики»). Место, занимаемое рассматриваемым трудом в своде аристотелевских сочинений, современные исследователи 10 связывают с проводившимся у стоиков делением философии па логику, физику и этику11: составитель корпуса рассматривал вошедшие в «Метафизику» работы как дополнительные к книгам по физике, освещающие фундаментальные вопросы учения о природе, а книгу Л, в которой излагается концепция перводвигателя, вынес в конец как трактат, обеспечивающий переход от физики к этике (последние две книги — М и N — считаются позднейшими вставками1).

По указанным выше причинам, а также, возможно, из-за предполагаемых позднейших напластований «Метафизика» лишена цельности и связности; более того, в ней много неясных мест и противоречий, некоторые ее разделы представляют собой повторения (иногда дословные) других ее разделов пли разделов других сочинений Стагирита. Все это создает большие трудности как для понимания «Метафизики» читателем, так и для подготовки ее перевода к изданию.

Более цельный характер носит помещенное в настоящем томе сочинение «О душе» (Peri psyches), хотя из содержащихся в нем трех книг одна — третья — восходит к первому афинскому периоду жизни Стагирита (367—347 гг. до н. э.), а две остальные — ко второму (335—322 гг. до н. э.). Вместе с тем и в этом произведении имеется немало трудных и неясных мест. Таковы, в частности, излагаемые в кп. III рассуждения об активном и пассивном разуме, которые ввиду своей незавершенности дали повод к различному их пониманию и толкованию.

Полный русский перевод «Метафизики» был осуществлен и опубликован А. В. Кубицким (М. — J1., 1934). Перевод книг XIII—XIV, принадлежащий А. Ф. Лосеву, был издан в составе книги этого автора «Критика платонизма у Аристотеля» (М., 1929). Книга XII в переводе А. М. Водена была опубликована в «Книге для чтения по истории философии» (т. I. М., 1924). В 1890—1895 гг. в «Журнале министерства народного просвещения» печатались книги I—V в переводе В. Розанова и П. Пер- вова.

Впервые сочинение «О душе» (без завершающей части главы 12 кн. III) было переведено на русский язык В. Снегиревым («Психологические сочинения Аристотеля. Выпуск I. Исследования о душе». Казань, 1885. До этого, в 1874 и 1875 гг. перевод В. Снегирева публиковался в «Ученых записках Казанского университета»). Перевод пятидесяти одного отрывка имеется в книге А. П. Казанского «Учение Аристотеля о значении опыта при познании» (Одесса, 1891). Второй полный перевод сочинения на русский язык принадлежит П. С. Попову (М., 1937).

В основу настоящего издания «Метафизики» положен перевод А. В. Кубицкого, опиравшегося на издания греческого текста, осуществленные Ross'om и Christ'oM, а сочинения «О душе» — перевод П. С. Попова, опиравшегося на издание ВіеЬГя. При подготовке настоящего издания тексты были заново сверены М. И. Иткиным с греческим оригиналом с привлечением, в частности, нового издания Jager'a («Aristotelis Metaphysica», Oxford, 1963). При сверке и редактировании «Метафизики» и «О душе» были учтены помимо английских и немецких переводов, опубликованных ко времени выхода в свет предыдущих изданий на русском языке, новый английский перевод «Метафизики», осуществленный Apostle'oM (Bloomington — London, 1966), и немецкие переводы «О душе», выполненные О. Gigon'oM («Die Werke des Aristoteles», Bd 2. Zurich, 1950) и W. Theile- г'ом («Aristoteles. Werke», Bd. 13. Berlin, 1973).

Положенные в основу настоящего издания переводы обоих сочинении Аристотеля подверглись значительной переработке Б плане приближения русского текста к греческому оригиналу, уточнений смысла, устранения моментов модернизации, существенного изменения терминологии и стилистических исправлений.

Примечания к «Метафизике» и сочинению «О душе» для настоящего тома составлены А. В. Сагадеевым (при составлении их были использованы отдельные примечания к предыдущим изданиям этих произведений и комментарии Apostle'a к «Метафизике»),

<< | >>
Источник: Аристотель. Сочинения в 4-х томах. Том 1. Изд-во Мысль, Москва; 550 стр.. 1976 {original}

Еще по теме ПРИМЕЧАНИЯ:

  1. ПРИМЕЧАНИЯ УКАЗАТЕЛИ ПРИМЕЧАНИЯ
  2. Комментирующее примечание
  3. ПРИМЕЧАНИЯ И КОММЕНТАРИИ4
  4. ПРИМЕЧАНИЯ
  5. ПРИМЕЧАНИЯ
  6. ПРИМЕЧАНИЯ
  7. ПРИМЕЧАНИЯ
  8. ПРИМЕЧАНИЯ
  9. 5 Как составлены примечания
  10. - Примечания-
  11. ПРИМЕЧАНИЯ
  12. Примечания 1
  13. Примечания 1
  14. Примечания 1
  15. Примечания 1
  16. Примечания 1
  17. Примечания 1
  18. Примечания 1