<<
>>

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Что касается запаха и обопяемого, то определить пх пе так легко, как цвет и звук. Ведь что такое запах — это не столь ясно, как то, что такое звук или цвет. Прпчина в том, что мы обладаем этим ощущением не в совершенном виде, опо у пас хуже, чем ю у мпогпх животпых.
В самом деле, человек обладает слабым обопяпием и ничего обопяемого не воспринимает без чувства неудовольствия или удовольствия,

что показывает, что орган обоняния у него несовершенен. Вероятно, таким же образом воспринимают цвета животные с неподвижными глазными яблоками н не- яспо различают оттешш цветов, разве что одни вызы- ^ вают страх, другие нет. Подобным образом и люди воспринимают запахи. По-видимому, обоняние имеет сходство с вкусовым ощущением п виды вкуса подобны видам запаха, по паше вкусовое ощущение совершеннее потому, что вкус есть своего рода осязание, а этим чувством человек владеет наиболее совершенно. В других чувствах человек уступает многим животным, 20 а что касается осязания, то он далеко превосходит их в тонкости этого чувства. Именно поэтому человек есть самое разумное пз всех живых существ. Это видно также из того, что и в человеческом роде одаренность и пеода- ренность зависят от этого органа чувства и ни от какого другого. Действительно, ЛЮДИ С ПЛОТНЫМ телом не 25 одарены умом, люди же с мягким телом одарены умом.

Так же как ощущаемое на вкус бывает сладким и горьким, так и запахи. Впрочем, у одних вещей запах и вкус соответствуют друг другу (я имею в виду, например, сладкий запах и сладкий вкус), у других они противоположны. Имеется также кислый и пряный, зо острый п приторный запах. Но, как мы уже сказали, в силу того, что запахи различимы не так отчетливо, как ощущаемое на вкус, они заимствовали у последнего свои названия по сходству вещей. Так, сладкий запах 42ib получил свое название от шафрана и меда, едкий — от тимьяна и других подобных веществ.

Равным образом обстоит дело и с другими запахами.

Точно так же как каждое из чувств имеет своим предметом: слух — слышимое и неслышимое, зрение — 5 видпмое и невидимое,—так и обоняние — пахнущее и непахнущее. Непахнущее — это или то, что вообще не может иметь запаха, или то, что имеет незначительный или слабый запах. Подобным же образом говорится о том, что не ощущается на вкус. Обоняние также осуществляется через среду, такую, как воздух или вода. Ведь запахи ощущают, по-види- м мому, и животные, обитающие в воде (и имеющие кровь, и бескровные), а также те, что обитают в воздухе. Некоторые из них, почуяв запах, издали устремляются к ппще. Поэтому представляется спорным, все ли живые существа обоняют одинаково: ведь человек обоняет толь- ко при вдыхании; когда же он не вдыхает, а выдыхает или задерживает дыхание, он не обоняет ни на боль- 15 шом расстоянии, ни близко, ни даже если ему вложить обопяемое в поздрю. Что положенное на самый орган чувства не воспринимается — это обще всем живым существам. А невозможность ощущать запах без вдыхания есть отличительное свойство людей; это явствует из опыта. Таким образом, бескровные животные, так как опи пе дышат, должны были бы иметь какое- 20 нибудь другое чувство, кроме упомяпутых. Но это невозможно, ибо они воспринимают запах, а воспрпни- мание запаха — как неприятного, так и приятного — и есть обопяние. Да к тому же известно, что животные даже погибают от сильных запахов, от которых [может умереть и] человек, например от горной смолы, серы 25 и тому подобного. Значит, опи обязательно обоняют, хотя п не дышат. У людей этот орган чувства отличается, по-видимому, от того же органа у прочих живых существ так же, как их глаза отличаются от глаз животпых с неподвижными глазными яблоками. В самом деле, глаза человека имеют заграждение и покров в виде век, и если ими пе шевелить и ие поднимать, то зо пе увидишь; у животных же с неподвижными глазными яблоками пичего этого пет, по они сразу видят то, что происходит в прозрачном. Точно так же и оргап обоня- 422а ння у одних не прикрыт, как и глаз, другие же, вдыхающие воздух, имеют покров, который при вдыхании открывается, в то время как жилки и поры расширяются.

Вот почему дышащие животные в воде ие обо- 5 няют. Ведь для обоняния необходимо дышать, а делать это в воде невозможно.

Запах вызывается сухим, как вкус — влажным; таков же в возможности и оргап обоняния.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Ощущаемое па вкус есть печто осязаемое; в этом причина того, что оно воспринимается не через посредство постороннего тела. Ведь и при осязании так не бы- 10 вает. Тело со вкусовыми свойствами, т. е. ощущаемое на вкус, содержится во влажном как в своей материи, а влажное есть нечто осязаемое. Поэтому, если бы мы даже находились в воде, то мы ощутили бы опущенное в воду сладкое; но это ощущение мы имели бы не благодаря среде, а благодаря тому, что это сладкое сме- шалось бы с водой, как это бывает при питье. Цвет же впдеп не так — пе благодаря смешению п не вследствие із истечений. Таким образом, при вкусовом ощущении нет никакой среды. Но с другой стороны, как цвет есть видимое, так и вкусовые свойства суть ощущаемое на вкус. Одпако без влаги ничего пе может вызвать вкусовое ощущение, ощущаемое же па вкус содержит влагу в действительности или в возможности, например соленое, ибо оно легко растворяется и тает на языке.

Так же как предмет зрения — видимое и невидимое 20 (ведь тьма невидима, но и ее различает зрение; невидимо, но иначе, чем тьма, и слишком яркое), а предмет слуха — и звук и тишина, из которых первое слышимо, второе — нет; а также сильный звук, подобно тому как предмет зрения — яркое (ведь так же как слабый звук некоторым образом неслышим, так и гром- 25 кий и сильный звук. Невидимым же называется, с одной стороны, то, что во всех отношениях таково,— как говорится о невозможном и в иных случаях,— а с другой — то, что но природе наделено свойством быть видимым, по па деле его пе имеет пли имеет в незначительной мере, как, например, о коротконогом стриже говорят, что оп безногий, а про какой-то плод, что он без косточек),—точно так же и предмет вкуса составляет и то, что ощущается па вкус, и то, что лишено вкусовых свойств.

Последнее вызывает либо незначи- «зо тельное, либо дурное вкусовое ощущение или действует разрушительно на орган вкуса. По-видимому, основание (arc-he) [этого различения] — годное и негодное для питья: ведь и то и другое вызывает вкусовое ощущение; но негодное для питья действует на чувство вкуса либо слабо, либо разрушительно, годное же — сообразно его природе. С другой стороны, годное для питья воспринимается и осязанием и вкусом.

417

14 Аристотель, т. 1

А так как ощущаемое на вкус есть нечто влажное, то необходимо, чтобы орган вкуса не был нп влажным 422ь в действительности, ни лпшеп способности увлажняться. Ведь чувство вкуса что-то испытывает от ощущаемого на вкус как такового. Таким образом, необходимо, чтобы орган вкуса, обладая способностью увлажняться без ущерба для себя, но не будучи влажным, увлажнялся 5 бы. Это видно из того, что язык не ощущает ни тогда, когда он совсем сухой, ни тогда, когда он чересчур влажен; в последнем же случае возникает осязательное

ощущение лишь имеющейся уже (protoy) влаги [на языке], подобно тому как если бы, вкусив сначала что-то острое, затем отведывали бы другое; так, например, и больпым все кажется горьким, так как они ощущают языком, па котором много горькой влаги.

Виды вкусовых свойств, так же как и у цветов,— это, во-первых, простые противоположности — сладкого и горького: во-вторых, примыкающие к ним: к сладкому — жирпое, к горькому — соленое; в-третьих, промежуточные между пими — едкое и терпкое, вяжущее и острое; примерно такими представляются различия is вкусовых свойств; так что ощущающее па вкус таково в возможности, ощущаемое же па вкус способно делать вкус таким в действительности.

<< | >>
Источник: Аристотель. Сочинения в 4-х томах. Том 1. Изд-во Мысль, Москва; 550 стр.. 1976

Еще по теме ГЛАВА ДЕВЯТАЯ:

  1. Глава девятая 1
  2. Глава девятая
  3. ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
  4. ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
  5. ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
  6. ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
  7. ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
  8. ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
  9. Глава девятая 1
  10. Глава девятая
  11. ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
  12. ГЛАВА ДЕВЯТАЯ