<<
>>

§ 118. Ошибки в сочетаниях однородных членов

Ошибки в предложениях с однородными членами могут носить логический и грамматико-стилистический характер. К ошибкам первого рода следует прежде всего отнести соединение в качестве однородных членов вещественно неодно родных (несопоставимых) понятий, например: изучать математику и сорта грибов; интерес к истории и к футболу (порознь каждое дополнение сочетается с управляющим словом, но между собой они не имеют ничего общего по смыслу).
В художественной литературе иногда встречаются отступления от этого положения, имеющие характер специального стилистического задания (индивидуализация речи рассказчика или персонажа, создание комического эффекта, усиление экспрессивности высказывания и т.д.). Например: При сем известии путешественник возвысил было голос и нагайку (Пушкин); Агафия Федосеевна носила на голове чепец, три бородавки на носу и кофейный капот с желтенькими цветами (Гоголь); Мужчины остались за столом и за портвейном (Л. Толстой); Как только я выдержала экзамены, то сейчас же поехала с мамой, мебелью и братом... на дачу (Чехов); Хозяйственно почищенные, полные керосина и скрытой ярости, шипели примусы (А.Н. Толстой); Пассажиры сразу расступились, давая ей проход к двери и к самой суровой правде (Леонов); У него мало посетителей и язва желудка (Л. Ашкенази, перевод). На принципе сочетания разнородных понятий строятся также каламбуры, например: пить чай с лимоном и удовольствием (здесь сказывается также грамматическая неоднородность дополнения и обстоятельства). Иногда ошибка вызвана лексической несочетаемостью одного из однородных членов с тем словом в предложении, с которым связаны однородные члены, например: «Они с благодарностью говорят о большом внимании и помощи, которыми окружило их правительство» (можно окружить вниманием, но не помощью); «После первой мировой войны некоторые капиталистические страны задыхались в тисках финансового кризиса, обесценения валют и роста цен» (не могут быть «тиски обесценения валют и роста цен»); «...было взято в плен более тысячи солдат и офицеров и много военных трофеев» (неприемлемо сочетание «брать в плен трофеи»).
Нельзя сочетать в качестве однородных членов видовые и родовые понятия, например: «В комнате стояли столы, стулья, диван, мебель красного дерева» (имеется в виду, что первые предметы были сделаны не из красного дерева, но такое соединение недопустимо). Ср.: «Вскоре после окончания военных действий в Пхеньяне уже действовали транспорт и связь, были приведены в порядок многие школы, учебные заведения, больницы, научно-исследовательские институты и другие культурные учреждения» (понятие «школы» входит в понятие «учебные заведения»; кроме того, сочетание другие культурные учреждения не подходит к последнему слову в перечисленном перечне; при правке слово школы можно опустить, вместо другие написать некоторые). В перечисление не должны входить скрещивающиеся понятия, т.е. понятия, частично совпадающие по своему объему (студенты и москвичи, женщины и редакторы), например: «Газета обратилась с призывом к молодежи и девушкам города Пензы». Исключение составляют некоторые установившиеся обороты, например: международный фестиваль молодежи и студентов; комсомольцы и молодежь; пионеры и школьники. При попарном сочетании однородных членов предложения их следует подбирать или по признаку смежности, сходства, или по принципу контраста (со специальным стилистическим заданием), но не должно быть случайных сочетаний, например: «Вопрос этот освещался в книгах и лекциях, газетах и брошюрах, докладах и журналах» (вместо: ...в книгах и брошюрах, газетах и журналах, лекциях и докладах). Следует избегать конструкций, в которых управляемое слово может быть отнесено в разные ряды однородных членов, например: «Жильцы требовали ликвидации неполадок и ремонта» (ясно, что речь идет о требовании ремонта, а не о ликвидации ремонта, но чувствуется некоторая неловкость при чтении фразы); «П.И. Иванов добивался отпуска без сохранения содержания и путевки» (добивался отпуска и путевки, а не отпуска без путевки). Однородные члены не обязательно должны быть морфологически одинаковы (ср.: Вошел мужчина высокого роста, лет пятидесяти, в очках, с палкой в руке), но не всегда разные формы могут сочетаться в ряд однородных членов.
Так, не сочетаются инфинитив и имя существительное, поэтому никто не скажет: «Я люблю игру на рояле и петь», но аналогичная ошибка нередко встречается при рубрикации, например: «Приняли на себя обязательства: 1) снижение себестоимости; 2) повышать производительность труда; 3) улучшить качество продукции». Что касается таких предложений, как у Достоевского: «Изъявив свое удовольствие, что сапоги пришлись хорошо, господин Голядкин спросил чаю, умываться и бриться», то они явно носят характер нарочитой стилизации под разговорно-просторечную речь. Часто нарушается порядок слов при использовании двойных сопоставительных союзов, например: «Народные массы не только создают материальные блага, но и великие сокровища культуры». Правилен такой порядок слов, при котором части двойного союза стоят перед однородными членами, поэтому следовало сказать: ...создают не только материальные блага, но и великие сокровища культуры. Вместо: «Они не только потеряли шансы на получение золотых медалей, но и возможность попасть в призовую тройку» — скажем: Они потеряли не только шансы на получение золотых медалей, но и возможность... Отступления от этого правила допустимы только в тех случаях, когда глаголы-сказуемые в предложении синонимичны и одна часть сопоставительного союза относится к сказуемому, а другая — к члену предложения, зависящему от второго сказуемого и логически выделяемому, например: Туристы посетили не только новые фабрики и заводы, но побывали также в передовых колхозах и совхозах; Произведенный успешный опыт фотографирования в космосе интересен не только со стороны познания природы обратной стороны Луны, но имеет весьма существенное значение как успешная проверка новой методики в современной экспериментальной астрономии. Ср.: В литературный язык входит не только русская общенародная стихия, но иногда проникают в него... и некоторые местные особенности (акад. Е.Ф. Карский). Иногда создаются неправильные пары союзов: не только — а также; как — а также вместо не только — но и, как — так и, на пример: «Абая окружают поэты, разные не только по стихотворным приемам, а также чуждые ему по своим взглядам на жизнь» (нужно было:...поэты, не только разные по стихотворным приемам, но и чуждые ему...); «В книге имеется большое количество цитат, которые уводят как самого автора, а также и читателей в сторону от правильного решения поставленной проблемы» (нужно было: ...как самого автора, так и читателей...). Неудачно расположены частица не и союз а в предложении: «В подобных случаях не следовало бы отрицать самый факт, а лишь указать, как его нужно понимать» (вместо: следовало бы не отрицать..., а лишь указать...). При наличии обобщающего слова однородные члены должны согласоваться с ним в падеже, что нарушено, например, в предложении: «В этой новой встрече участвовал 51 делегат, в большинстве своем члены парламента, от следующих стран: Албания, Болгария, Венгрия...» (однородные члены следовало поставить в родительном падеже). Сопоставляя предложения Книги, тетради, карандаши — всем этим мы обеспечены, и Книгами, тетрадями, карандашами — всем этим мы обеспечены, отмечаем в первом из них часто встречающуюся в разговорной речи конструкцию. Не согласуются с обобщающим названием слова-вставки, заключенные в скобки, например: Фактические данные приводятся в различных публицистических жанрах (корреспонденция, очерк, статья). Обобщающее слово в качестве родового понятия должно включать в себя однородные члены в качестве видовых понятий. Неправильно поэтому построено предложение: «Реальность права на труд возможна лишь в условиях социалистического государства, где средства производства: земля, ее недра, фабрики и заводы, шахты и рудники, железнодорожный, водный и воздушный транспорт, банки и средства связи — принадлежат трудящимся». Не следует соединять как однородные синтаксические элементы члены предложения (в частности, причастные и деепричастные обороты) и придаточные предложения, например: «Хо рошее впечатление производит второй рассказ молодого писателя, более интересный по содержанию и который несомненно принесет пользу подрастающему поколению»; «Жюри приняло решение, что в конкурсе могут участвовать и товарищи, не успевшие прислать проспекты, но которые представят рукописи учебника в установленные сроки»; «Человек внезапно остановился, войдя в комнату и когда увидел меня»; «Следует выяснить приемы художественной изобразительности, использованные автором в данном произведении, и какие грамматические средства оказались необходимыми для этой цели»; «Другие органы печати, не возражая по существу против заявления, однако считают его несвоевременным». Не представляется отступлением от стилистической нормы сочетание причастного оборота (причастия) с деепричастным оборотом, если причастный оборот содержит добавочное обстоятельственное значение или, наоборот, деепричастный оборот имеет значение, близкое к определительному, например: А вот, встревоженный вихрем и не понимая, в чем дело, из травы вылетел коростель (Чехов) (ср.: будучи встревожен вихрем и не понимая...)] Изогнувшийся, наклоняясь вперед, он походил на кошку, готовую прыгнуть (Горький) (ср.: изогнувшийся, наклонившийся вперед...). Об ошибках на управление при однородных членах предложения см. § 115.
<< | >>
Источник: Былинский К. И.. Литературное редактирование : учеб. пособие / К.И. Былинский, Д.Э. Розенталь. 3-е изд., испр. и доп. — М. : ФЛИНТА : Наука. — 400 с. - (Стилистическое наследие).. 2011

Еще по теме § 118. Ошибки в сочетаниях однородных членов:

  1. 118. БРАТОУБИЙСТВО
  2. 118. Последний поход
  3. XIX. Неустойчивость Однородного.
  4. § 106. Согласование определения с существительными — однородными членами
  5. 118. Охорона спадкового майна.
  6. II. Соответствие прямое и однородное
  7. §117. Предлоги при однородных членах
  8. § 101. Согласование сказуемого с однородными подлежащими
  9. СОЧЕТАНИЕ И РАСПАДЕНИЕ246
  10. № 118. Підстави виникнення та припинення права власності.
  11. 118. Существенная роль формы в некоторых договорах.
  12. § 116. Союзы при однородных членах
  13. § 76. Особенности сочетаний числительных с существительными
  14. § 1. РАСПРОСТРАНЕНИЕ ЗАКОНА ГРУППИРОВКИ ОДНОРОДНЫХ ИНТЕРЕСОВ
  15. Глава XXI ПРЕДЛОЖЕНИЯ С ОДНОРОДНЫМИ ЧЛЕНАМИ
  16. АГ в сочетании с патологией легких
  17. СОЧЕТАНИЕ РАЗЛИЧНЫХ ЦЕЛЕЙ