ВВЕДЕНИЕ

Возникновение когнитивного направления в лингвистике, а вместе с тем появление новых методов и подходов в исследованиях позволили иначе взглянуть на роль естественного языка и коммуникации в целом. Изучение механизмов познания индивидом объективного мира внеязыковой действи­тельности видоизменило взгляд на природу слова и его значение, поставив в центр человека говорящего.

В русле общей когнитивной и антропоцентриче­ской направленности изменился взгляд на многие лексико-грамматические явления, в том числе и на проблему многозначности слова.

Значение слова получило статус мысленного образа, который суще­ствует как субъективная реальность, сформированная в процессе категориза­ции и концептуализации опыта человека. Путем исследования данных меха­низмов ученые-когнитологи предпринимают попытку продвинуться в пони­мании механизмов восприятия действительности. Человеческое сознание ка­тегоризует все то, что его окружает: предметы, события, действия, простран­ственные и социальные отношения. С позиции ментальных процессов кон­цептуализации и категоризации глагол как языковая единица занимает осо­бое место, так как именно глагол задает определенный способ осмысления ситуации, представленной в высказывании. Говорящий приписывает различ­ным предметам действительности некие признаки, которые позволяют кате­горизовать ситуацию определенным способом. Учитывая сказанное, много­значный глагол представляет собой такую структуру знаний, которая спо­собна указывать на категории разного характера.

Приписываемый признак предмета или явления принадлежит мысли говорящего, а не действительности. В основе выделения того или иного кате­гориального признака всегда лежит мотив, обусловленный целями высказы­вания, что отражается на выборе конкретных языковых средств. Выражая свою мысль, говорящий пытается воздействовать на собеседника или же навязать свое мнение, а может, наоборот, скрыть факты или уйти от ответа.

Таким образом, происходит воздействие на восприятие и структурирование мира другим человеком. Выбор того или иного варианта лексического или грамматического оформления высказывания определяется стратегической и тактической задачами, и от этого, в конечном итоге, зависит достижение намеченной говорящим цели высказывания.

Актуальность работы заключается в том, что общий интерес совре­менной лингвистики направлен на установление взаимосвязи между репре­зентацией знаний в языке и процессом коммуникации. Прототипический подход к единству многозначного слова в сравнении с другими подходами допускает отсутствие четких границ между категоризованными знаниями, что соответствует гибкости образности человеческого мышления. Кроме то­го, особую актуальность приобретают вопросы, посвященные всестороннему изучению языковых единиц в процессе их функционирования в коммуника­тивной ситуации с привлечением знаний об особенностях человеческого об­щения. Поэтому в представленном исследовании изучение высказываний с многозначным глаголом lassen проводится в аспекте их целенаправленности, мотивационной обусловленности и планируемой эффективности, т. е. с точки зрения речевого воздействия и стратегического планирования.

В центр нашего научного интереса поставлены высказывания с много­значным глаголом lassen в современном немецком языке, которые отличают­ся многообразием обозначаемых ситуационно-событийных отношений.

Этот глагол уже не раз становился объектом лингвистических исследований, од­нако анализ ограничивался установлением зафиксированных значений, их полифункциональностью в речи, а также их сравнением с другими языками и поиском эквивалентов при переводе на другой язык. За рамками исследова­ний остался фактор говорящего, использующего глагол lassen в высказыва­ниях для своих стратегических целей.

Научная новизна исследования заключается в том, что высказывания с глаголом lassen рассматриваются с учетом особенностей структурирования знаний в глагольной единице, а также функционирования глагола в речи с позиции стратегической модификации поведения и видения мира партнером по коммуникации. Помимо этого, выделяется связь между формой высказы­вания, содержащего глагол lassen, его значением и функцией, а также страте­гией говорящего.

Объектом настоящего исследования являются высказывания с глаго­лом lassen в различных видах речевого общения.

Предметом нашего исследования являются особенности осмысления речевых ситуаций в прототипических / непрототипических значениях глагола lassen и стратегический аспект его использования в высказываниях.

Материалом для исследования послужила картотека словарных статей дефиниций глагола lassen (14 словарей). В качестве эмпирического материа­ла использовались примеры из оригинальных источников публицистического жанра, художественной литературы, из скриптов телевизионных сериалов представленных на сайте Deutsche Welle, а также в спонтанных беседах и в интернет-чатах на немецком языке.

Целью работы является исследование прототипического и стратегиче­ского потенциала высказываний с многозначной глагольной единицей lassen в немецком языке.

Достижению цели диссертационного исследования служит решение следующих задач:

1) проанализировать научную дискуссию по вопросам, касающимся многозначности, в том числе и по проблеме единства многозначного слова;

2) рассмотреть основные подходы к анализу значений многозначного слова;

3) установить основания для возможности слова указывать на разные категории;

4) описать основные принципы прототипической организации значе­ний в многозначном слове;

5) определить концептуально-категориальное значение глагола lassen;

6) выявить номинативно-непроизводное значение глагола lassen;

7) выявить взаимосвязь производных значений в семантической струк­туре многозначного глагола lassen;

8) выявить и описать прототипические и непрототипические модели высказываний с глаголом lassen;

9) выявить возможные тактики и стратегии говорящего в высказывани­ях с глаголом lassen с учетом поставленных целей.

В ходе исследования использовались следующие методы: общенауч­ные: наблюдение, классификация, сравнение, описание, моделирование; лингвистические: анализ словарных дефиниций, компонентный, концепту­альный анализы с опорой на номинативно-непроизводное значение, языко­вой контекст, а также методы интерпретации и контекстуального анализа.

Теоретическая значимость данной диссертационной работы опреде­ляется ее вкладом в развитие антропоцентрического подхода в лингвистике. В ходе исследования было установлено, что значение глагола способно акти­вировать в сознании интерпретатора концептуальную модель ситуативных отношений между объектами. На примере многозначного глагола lassen была продемонстрирована человеческая способность к категоризации разных со­бытий в структуре одного языкового знака. Кроме того, было доказано, что глагол, как языковая категория, наиболее приспособлен для выполнения функции речевого воздействия. Таким образом, результаты проведенного ис­следования могут оказаться полезными для развития тех разделов современ­ной лингвистической науки, которые направлены на постижение принципов формирования значения языковой единицы, а также для теории речевого воздействия.

Практическая ценность работы определяется возможностью исполь­зования материалов диссертационного исследования в практике преподава­ния немецкого языка как иностранного. Результаты работы могут быть ис­пользованы в курсах общего языкознания, лексикографии, в преподавании курсов по когнитивной семантике. Полученные данные могут представлять интерес для переводчиков, работающих с немецким языком, а также в иссле­довательской практике студентов при написании курсовых и квалификаци­онных работ.

На защиту выносятся следующие положения.

1. Значения глагола lassen, репрезентирующие несколько типов ситуа­ций, представляют собой единое концептуальное образование прототипиче­ского характера.

2. Прототипическое ядро образуют ситуации типа «Handlung», актуа­лизирующие действия одного субъекта, взаимодействующего со своей сре­дой. К ближайшей периферии относятся ситуации двух типов: «Veranlassung» и «Erlaubnis», предполагающие взаимодействие двух субъек­тов, находящихся в состоянии взаимной каузации. В зоне дальнейшей пери­ферии находится ситуация типа «Moglichkeit», в которой говорящий высту­пает в роли наблюдателя, оценивающего актуальные характеристики объек­тов внеязыковой действительности с позиции возможного или невозможного действия.

3. Номинативно-непроизводное значение глагола lassen infolge einer bestimmten Handlung dahin wirken, dass etwas Bestimmtes geschieht является его лексическим прототипом, который представляет собой типичный образ, возникающий в сознании при осмыслении любого значения данного глагола в отрыве от контекста.

4. Базовой коммуникативно-ситуационной стратегией в высказываниях с глаголом lassen является представление говорящим себя в «доминантной» позиции по отношению к другому и к ситуации в целом.

5. Наиболее значимыми стратегиями, которые способствуют эффек­тивному диалоговому взаимодействию, являются: социальное и ролевое ре­гулирование и контроль. К вспомогательным стратегиям относятся подчине­ние, проявление разного рода власти в форме директивных речевых выска­зываний.

Апробация работы. Основные результаты исследования обсуждались на заседаниях кафедры иностранных языков Байкальского государственного университета экономики и права (Иркутск, 2010 - 2013 гг.). По теме диссер­тации сделаны доклады на межвузовских конференциях молодых ученых в Иркутском государственном лингвистическом университете (март 2011 - 2012 гг., май 2012 - 2013 гг.), на 5-й, 6-й, 7-й Всероссийских научных конфе­ренциях «Проблемы концептуальной систематики языка, речи и речевой дея­тельности» в Иркутском государственном лингвистическом университете (октябрь 2011 - 2013 гг.), а также на I и II научно-практических конференци­ях «Аспирантские чтения в ИГЛУ» (Иркутск, 2011-2012 гг.). Основные по­ложения работы нашли отражение в 10 публикациях общим объемом 5,5 п.л., в том числе в 4 статьях, опубликованных в ведущих рецензируемых издани­ях, рекомендованных ВАК Министерства образования и науки РФ.

Структура работы и объем работы. Поставленная цель и задачи ис­следования определили содержание и структуру работы. Диссертация состо­ит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы, списка использованных словарей и списка источников иллюстративного ма­териала.

Во введении обосновывается выбор темы исследования, выявляется степень ее научной разработанности, отмечается ее актуальность, научная новизна, теоретическая и практическая значимость. Формулируются цели и задачи диссертационного исследования, определяются его методологические основания. Формулируются положения, выносимые на защиту.

В первой главе «Теоретические предпосылки исследования многознач­ных глаголов» представлена теоретическая база исследования: рассматрива­ются основные взгляды на феномен многозначности, дается характеристика основных подходов к исследованию многозначных слов, формулируется концептуально-категориальное значение глагола lassen.

Вторая глава «Прототипическая семантика глагола lassen» посвящена исследованию значений глагола lassen, выделяются прототипические и не­прототипические значения.

В третьей главе «Систематика стратегических моделей высказываний с глаголом lassen» анализируются закономерности функционирования раз­ных моделей с глаголом lassen, выделяются основные стратегии и тактики с опорой на намерение говорящего.

В заключении излагаются результаты проведенного исследования и формулируются вытекающие из него выводы.

| >>
Источник: Шорстова Светлана Александровна. ПРОТОТИПИЧЕСКИЙ И СТРАТЕГИЧЕСКИЙ АСПЕКТЫ ВЫСКАЗЫВАНИЙ С ГЛАГОЛОМ LASSEN В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ. 2013

Еще по теме ВВЕДЕНИЕ:

  1. 1. ВВЕДЕНИЕ
  2. ВВЕДЕНИЕ
  3. Постановка проблемы (введение)
  4. Введение
  5. ВВЕДЕНИЕ
  6. Введение:
  7. ВВЕДЕНИЕ
  8. ВВЕДЕНИЕ
  9. ВВЕДЕНИЕ
  10. ВВЕДЕНИЕ
  11. ВВЕДЕНИЕ
  12. Введение
  13. Введение