§ 19. Устранение профессионализмов

В речи профессиональных групп кроме терминов встречаются слова и даже выражения, употребляемые в живой речи ограниченного круга лиц этой группы. Часто профессиональные слова (профессионализмы) различны в разных пунктах страны. Наиболее удачные из профессионализмов вошли в литературный язык и прочно там закрепились либо в виде фразеологических выражений: пошла писать губерния, нагрел руки, этот номер не пройдет, ловить рыбу в мутной воде, разделать под орех и т.п., либо в виде общеупотребительных слов: влепить (лепя, вставить) — «иль мне в лоб шлагбаум влепит непроворный инвалид». Значительное большинство профессионализмов, однако, чуждо литературному языку, например: Подбросим вам тонну картошки; На рынок выбросили много овощей; Вырешили вопросы мешкотары, — говорит работник прилавка; Болезнь имела летальный исход, — сообщает врач; Пустим книгу под нож; Дождется выдирки, — возмущается редакционный работник. Газетчик жалуется, что у него в номере будет кирпич, две колбасы и несколько коридоров. Подверсточные заметки в некоторых газетах именуют петушками, подвальную статью — мататой и т.п. Такие профессионализмы иногда появляются в газете, в массовой литературе и сказываются отрицательно и на чистоте языка, и на популярности текстов. Например: Быстроходные пароходы соединили самые отдаленные страны, забрасывая всюду промтовары. Здесь профессиональным словосочетанием забрасывая промтовары подменяется доставляя промышленные товары. К профессионализмам относятся и всякие условные выражения, которыми пользуются в устной профессиональной речи, но которые совершенно неуместны в речи письменной, литературной, особенно предназначенной для масс. Не один читатель запутается в значках + и — в приведенной ниже фразе (экономнее было бы заменить словами условные обозначения): В среднем за ряд лет получено кострика безостого 28,2 ц с га, люцерны 35,5 ц с га; люцерны 80 проц. + 20 проц. житняка — 46 ц с га и люцерны 60 проц. + житняка 40 проц. — 48 ц с га. Злоупотребление терминами и профессионализмами, нагромождение профессионализмов в публицистическом тексте делают его непонятным основной массе читателей. Особенно неуместны профессионализмы и техницизмы в газете, которую читают самые разные люди. Очеркист, сам плохо знакомый с техникой лесосплава, рисует такую картину: Над мощным многорядным пыжом торчат хвойные кряжи. Их поднимало, как пушинки. С чудовищной силой залом напирал на тело запани, грозя разнести его, не оставить ни одного бона. А моля набивается все больше. Щеть густо плыла по коридорам и кошелям, не стало зеркал на воде, а каретка станка работает без отдыха. Отводчики выбрасывали из линеек случайно попавшие сортименты, заменяли шланги, счаливали новые пучки. Здесь причудливо смешиваются и термины, и профессионализмы, и местные диалектизмы. Неправильно, что областная газета в корреспонденции, посвященной обмену опытом сельскохозяйственных рабочих, вкладывает в уста бригадира такие слова: Теперь о влиянии стимулирования роста на урожайность и товарный выход плодов помидор.
В качестве стимуляторов роста применяли препарат 2,4 Д, полученный от Института физиологии растений Академии наук СССР. Концентрация раствора на помидорах применялась 0,001 проц., или 10 мг вещества на 1 л воды. Данным раствором обрабатывались цветочные кисти помидор, что усиливало рост плодов и ускоряло их созревание. Единственное, что здесь осталось от речи бригадира, — это просторечная форма родительного падежа множественного числа — помидор вместо литературного помидоров. Все остальное принадлежит не бригадиру, а подлинному автору — агроному, язык которого испорчен тяготением к профессиональной речи. От профессионализмов следует отличать арготизмы. Арго — жаргон засекреченный, тайный, известный только посвященным: это «профессиональный» жаргон воров, бродяг, нищих и других деклассированных людей. К арготизмам можно отнести также слова, идущие из условных жаргонов, которые не были секретными. Арготизмы в основном создавались в обиходе тех или иных групп на материале общего языка, с соблюдением принятых в языке норм словообразования. Обычно слова литературного языка или профессиональной речи в арго получают совсем другое значение. Наиболее известным в свое время было арго, отдельные слова которого и теперь еще прорываются в речи хулиганствующих людей, старающихся подчеркнуть, продемонстрировать свою бесшабашность, вставляя в речь воровские арготизмы вроде шухер, стырить, мильтон. Другого типа арготизмы — условные слова, употребляемые в той или иной среде вместо общепринятых. Например, много арготизмов появилось в языке армии эпохи Великой Отечественной войны: катюша — гвардейский миномет, кукурузник — самолет У-2 и т.п. Арготизмами можно считать и всякие сокращенные, упрощенные формулировки, время от времени получающие распространение в устной речи людей, не следящих за своим языком и подражающих скверной «моде»: Точно! Порядок! Пока! Мощное платье, мощные очки! Железно поработал... Нет надобности говорить о том, как неуместны арготизмы в литературной речи. Тем не менее они еще просачиваются в печать. Даже в художественной литературе, в речевых характеристиках недопустимо засорение текста арготизмами. Совершенно недопустимы арготизмы в прочих видах литературы. В самом деле, какое впечатление произведет на читателя художественного очерка реплика, вложенная в уста боцмана, зашедшего в гости к своему старому товарищу: Что за полундра, думаю. Похоже, семейный купорос у Петьки. Чую, шебаршит его дроля. А на столе полдиковинка стоит. Взял да и кокнул ее ради выходного дня. Едва ли найдется в наше время боцман, речь которого сплошь начинена арготизмами и диалектизмами. Да если даже найдется, то нужно ему помочь освободиться от этих арготизмов. Пропагандировать же арготизмы вредно.
<< | >>
Источник: Былинский К. И.. Литературное редактирование : учеб. пособие / К.И. Былинский, Д.Э. Розенталь. 3-е изд., испр. и доп. — М. : ФЛИНТА : Наука. — 400 с. - (Стилистическое наследие).. 2011

Еще по теме § 19. Устранение профессионализмов:

  1. В. Т. Харчева. Основы социологии / Москва , «Логос», 2001
  2. Тощенко Ж.Т.. Социология. Общий курс. – 2-е изд., доп. и перераб. – М.: Прометей: Юрайт-М,. – 511 с., 2001
  3. Е. М. ШТАЕРМАН. МОРАЛЬ И РЕЛИГИЯ, 1961
  4. Ницше Ф., Фрейд З., Фромм Э., Камю А., Сартр Ж.П.. Сумерки богов, 1989
  5. И.В. Волкова, Н.К. Волкова. Политология, 2009
  6. Ши пни Питер. Нубийцы. Могущественная цивилизация древней Африки, 2004
  7. ОШО РАДЖНИШ. Мессия. Том I., 1986
  8. Басин Е.Я.. Искусство и коммуникация (очерки из истории философско-эстетической мысли), 1999
  9. Хендерсон Изабель. Пикты. Таинственные воины древней Шотландии, 2004
  10. Ишимова О.А.. Логопедическая работа в школе: пособие для учителей и методистов., 2010
  11. Суриков И. Е.. Очерки об историописании в классической Греции, 2011
  12. Бхагван Шри Раджниш. ЗА ПРЕДЕЛАМИ ПРОСВЕТЛЕНИЯ. Беседы, проведенные в Раджнишевском Международном университете мистицизма, 1986
  13. Фокин Ю.Г.. Преподавание и воспитание в высшей школе, 2010
  14. И. М. Кривогуз, М. А. Коган и др.. Очерки истории Германии с Древнейших времен до 1918, 1959
  15. Момджян К.Х.. Введение в социальную философию, 1997
  16. Джон-Роджер, Питер Маквильямс. Жизнь 101, 1992