загрузка...

§ 35. Фразовые речения

Фразовыми речениями мы называем группы, не имеющие характера законченных суждений, слабо или совсем не окрашенные эмоционально и придающие тексту книжный, деловой характер: потерпеть поражение, нанести удар, развернуть дискуссию, выразить доверие, питать пристрастие, подвергнуть обстрелу, обходить молчанием, оставлять за собой право, довести до абсурда, вести переговоры и т.п. Как и все фразеологические обороты, фразовые речения по своим стилистическим свойствам, а иногда и по своему общему смыслу отличаются от входящих в них слов, взятых в прямом значении. Так, мы заключили договор не равнозначно с мы договорились; приняли участие отличается по своим стилистическим свойствам от участвовали. Наш посол поставил в известность премьер-министра, но Меня известили (мне сообщили); На наши военные суда возложена обязанность, но Директора завода обязали; Выяснение этого обстоятельства приобрело важное значение, но Важно было это выяснить. В каждой из приведенных пар первое предложение заключает в себе фразовое речение. В стилистическом отношении эти предложения имеют книжный характер и отличаются некоторой приподнятостью. Вот примеры ошибок в употреблении фразовых речений: Затраченные средства я, как комсомолка, как молодая учительница, оправдаю. Можно оправдать доверие, оправдать затраты (здесь оправдать получает другое значение), но нельзя оправдать средства. Можно было бы выразить мысль так: Я, комсомолка, молодая учительница, обещаю, что затраченные на меня государственные средства не пропадут даром.
Дорожный мастер занимает ведущую роль на производстве. Говорят же играет роль, а не занимает. Пишут: Занимает значительный удельный вес в промышленности вместо занимает значительное место; На ясных, конкретных примерах Попов рассказал коллективу — вместо показал коллективу; Такие помещения по своему оформлению желают много лучшего — вместо оставляют желать много лучшего. Явное смешение нескольких фразовых речений находим и в таких предложениях: Силами студентов медицинского института была дана художественная самодеятельность; После официальной части состоится концерт силами артистов областной филармонии; Вечер прошел с большим интересом. Нельзя сказать дать самодеятельность, но можно дать концерт, показать самодеятельность; не состоится концерт силами артистов, а состоится концерт артистов или силами артистов будет дан концерт. Нельзя писать: Вечер прошел с большим интересом, но можно — прошел с большим успехом или вызвал большой интерес. Часто, даже чересчур часто, встречается в газетах взятое из физики словосочетание удельный вес в значениях: роль, большое количество, относительный вес, значение и т.п. Это словосочетание совершенно недопустимо в такой, например, фразе: Удельный вес Крылова в русской литературе неизмеримо выше удельного веса любого другого баснописца.
<< | >>
Источник: Былинский К. И.. Литературное редактирование : учеб. пособие / К.И. Былинский, Д.Э. Розенталь. 3-е изд., испр. и доп. — М. : ФЛИНТА : Наука. — 400 с. - (Стилистическое наследие).. 2011

Еще по теме § 35. Фразовые речения:

  1. В. Т. Харчева. Основы социологии / Москва , «Логос», 2001
  2. Тощенко Ж.Т.. Социология. Общий курс. – 2-е изд., доп. и перераб. – М.: Прометей: Юрайт-М,. – 511 с., 2001
  3. Е. М. ШТАЕРМАН. МОРАЛЬ И РЕЛИГИЯ, 1961
  4. Ницше Ф., Фрейд З., Фромм Э., Камю А., Сартр Ж.П.. Сумерки богов, 1989
  5. И.В. Волкова, Н.К. Волкова. Политология, 2009
  6. Ши пни Питер. Нубийцы. Могущественная цивилизация древней Африки, 2004
  7. ОШО РАДЖНИШ. Мессия. Том I., 1986
  8. Басин Е.Я.. Искусство и коммуникация (очерки из истории философско-эстетической мысли), 1999
  9. Хендерсон Изабель. Пикты. Таинственные воины древней Шотландии, 2004
  10. Ишимова О.А.. Логопедическая работа в школе: пособие для учителей и методистов., 2010
  11. Суриков И. Е.. Очерки об историописании в классической Греции, 2011